Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 14 января 2014 г.

Инвесторы вновь проявляют интерес к облигациям еврозоны; топ-менеджеры крупных французских компаний нанесут визит в Тегеран; Toyota пытается осуществить ребрендинг на фоне усиления конкуренции; европейские компании готовятся к нашествию американских хедж-фондов; новый тренд на рынке финансовых услуг: заемщики предпочитают банкам альтернативные источники кредитования

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 14 января 2014 г.

Политика

Россия отказала во въезде американскому журналисту и бывшему корреспонденту Financial Times Дэвиду Сэттеру, автору нескольких книг о стране. Это первый подобный случай со времен холодной войны.

- читать на FT.com

Министр иностранных дел США Джон Керри пошел в понедельник на открытую конфронтацию с Сергеем Лавровым по вопросу того, должен ли Иран, являющийся основным союзником режима сирийского лидера Башара Ассада, присутствовать на мирных переговорах с представителями Ассада в Швейцарии в январе.

- читать на WSJ.com

Сирийское правительство может подписать соглашение о прекращении огня на местах с некоторыми из вооруженных групп оппозиции, предоставив, таким образом, возможность для доставки гуманитарной помощи. Об этом заявили в понедельник представители США и России.

- читать на FT.com

Экономика

ОЭСР прогнозирует рост большинства крупнейших экономик в первом полугодии 2014 г., за исключением Индии.

- читать на WSJ.com

Конгресс США согласился действовать по договору, ограничивающему расходы по целому ряду статей бюджета. Такое соглашение достигнуто впервые с 2009 г. Конгрессмены пришли к нему после ожесточенных дискуссий в декабре минувшего года.

- читать на FT.com

Изменение экономической ситуации в еврозоне и замедление в других районах земного шара привело к росту интереса инвесторов к облигациям стран Старого Света.

- читать на WSJ.com

Еврокомиссия прогнозирует, что отказ от проведения необходимых экономических реформ приведет к тому, что стандарты жизни в Европе относительно США опустятся к 2023 г. до уровня середины 1960-х.

- читать на FT.com

Экономика Испании росла с рекордной почти за шесть лет скоростью в IV квартале 2013 г. Это дает основания надеяться, что ослабленная рецессией страна наконец находится на пути к восстановлению.

- читать на FT.com

Пытаясь выйти из самой затяжной за весь послевоенный период рецессии, когда уровень безработицы и государственный долг поднялись до рекордно высоких отметок, Италия делает основным приоритетом привлечение прямых иностранных инвестиций. Однако реализация данного проекта станет непростой задачей.

- читать на FT.com

Португалия планирует создать значительную подушку безопасности накануне завершения программы предоставления ей международной финансовой помощи, воспользовавшись ростом на долговом рынке пострадавших от кризиса периферийных стран еврозоны на прошлой неделе.

- читать на FT.com

Топ-менеджеры некоторых крупнейших французских компаний, в частности, GDF Suez и Alstom, намерены нанести визит в Тегеран в феврале. Это говорит о росте интереса к Ирану со стороны бизнеса на фоне смягчения санкций против него.

- читать на FT.com

Центробанк России прекратит ежедневное вмешательство в операции на местном валютном рынке, что будет способствовать формированию плавающего валютного курса. Центробанк пытается достичь свободного курсообразования рубля к концу года.

- читать на FT.com

США заявили, что Китай не выполняет требований ВТО, которая в 2012 г. запретила ему вводить импортные пошлины на некоторые виды стали, производимой в США.

- читать на FT.com

Индустрия

Airbus заявила, что не намерена увеличивать производство успешно продающегося A320 в краткосрочной перспективе, несмотря на то что именно эта модель лайнера привела к рекордному росту заказов в 2013 г.

- читать на WSJ.com

Автомобили

Спортивные концептуальные модели, представленные Totoya на Детройтском автосалоне, - попытка осуществить ребрендинг компании. После трех лет роста продаж конкуренция усиливается в преддверии возможного замедления рынка, что заставляет производителей пытаться привлечь потребителей, для которых их традиционные бренды ранее не представляли интереса.

- читать на FT.com

Fiat начинает пересматривать стратегию развития своих многочисленных брендов в преддверии слияния с Chrysler.

- читать на WSJ.com

Генеральный директор Chrysler Group Серджио Маркионне обнародовал в понедельник основные задачи, которые он планирует решить к концу I квартала, чтобы реализовать свое видение слияния с Fiat.

- читать на WSJ.com

Финансы

Власти США предъявили обвинения в возможном манипулировании ставкой LIBOR и другими ключевыми процентными ставками троим бывшим сотрудникам Rabobank.

- читать на FT.com

Юристы предупреждают британские и европейские компании, что они должны подготовиться к нашествию американских хедж-фондов, намеренных приобрести пакеты их акций и призывать к пересмотру ведения бизнеса - будь то избавление от неэффективных подразделений, перестройка системы управления или выплаты инвесторам.

- читать на FT.com

Новый тренд на рынке финансовых услуг: кредиты все больше выдаются не банками, а альтернативными организациями. Заемщики предпочитают обращаться к управляющим активам, страховым компаниям, фондам прямых инвестиций, хедж-фондам, организациям, предоставляющим услуги взаимного кредитования.

- читать на FT.com

Облигации, гарантированные приютом для бездомных, на первый взгляд не могут привлечь внимания инвесторов. Однако по мере того как спрос на долги, обеспеченные коммерческой ипотекой, вырос в последние месяцы, инвесторы, охотящиеся за высокой доходностью, спешат заключать новые сделки с облигациями, обеспеченными кредитами, организациям, владеющим нетрадиционными формам недвижимости, от аквапарков до датацентров.

- читать на FT.com

Европейским банкам, столкнувшимся с падением рынка морских грузоперевозок, предстоит непростой год: ЕЦБ пообещал сделать сектор основным фокусом предстоящей оценки качества активов и стресс-тестов. Банки, особенно немецкие, пытаются найти способ сократить кредиты, выданные морским грузоперевозчикам.

- читать на FT.com

Credit Suisse стал очередным международным инвестиционным банком, представившим новые правила корпоративной политики в плане организации труда сотрудников младшего звена. Банки и финансовые компании пытаются привлечь молодых талантливых сотрудников на фоне снижения размера бонусов и жесткой конкуренции со стороны бизнеса в Кремниевой долине.

- читать на FT.com

После падения на рынке золота, которое продолжалось год, некоторые смелые инвесторы вновь делают ставку на его рост.

- читать на WSJ.com

Инвесторы пересматривают прогнозы относительно роста доллара, оценивая возможные последствия политики ФРС во всем мире.

- читать на WSJ.com

Количество поддельных евро, изъятых из обращения, достигло рекордных за три года отметок, по данным ЕЦБ. Для борьбы с фальшивомонетчиками банк вводит новую банкноту номиналом в 10 евро.

- читать на WSJ.com

Японский рынок акций пережил во вторник худший день начиная с августа из-за укрепления курса иены и неблагоприятных экономических данных.

- читать на WSJ.com

Доходность инвестиций хедж-фондов, сделавших ставку на Китай, составила, по итогам прошедшего года, 17%, согласно eVestment. Это рекордные с 2009 года данные для группы фондов, инвестирующих в Китай. Они почти в два раз превышают средний показатель доходности в мире.

- читать на WSJ.com

В среду состоится заседание банковского комитета сената США, где будет обсуждаться вопрос об ограничениях для банков на торговлю физическим сырьем. Перед этим ФРС, как ожидается, предложит всем заинтересованным высказаться по этому вопросу.

- читать на FT.com

Технологии

Google намерен приобрести Nest Labs - созданный ветеранами Apple стартап, производящий смарт-термостаты и детекторы дыма, предназначенные для использования в домашних условиях, - за $3,2 млрд.

- читать на FT.com

Инвестор-активист Elliott Associates требует, чтобы Jupiter Networks выплатила дополнительные $3,5 млрд акционерам.

- читать на FT.com

Facebook приобрела стартап Branch и приложение Potluck, предоставляющие услуги по обмену ссылками. По данным Verge, сделка составила $15 млн.

- читать на WSJ.com

Медиабизнес

Time Warner Cable отвергла предложение Charter Communications приобрести ее за $61 млрд, включая долги, назвав его “совершенно неадекватным”.

- читать на FT.com

Европейские антимонопольные власти начали расследование практики продаж крупными голливудскими компаниями прав на демонстрацию популярных фильмов платным ТВ-каналам.

- читать на FT.com

Потребительский рынок

Потенциальная угроза терроризма и плачевная ситуация с правами человека в России делают рекламу на Олимпиаде в Сочи рискованным предприятием для компаний. При этом ожидается, что расходы на рекламу в ходе Игр достигнут в этом году рекордных показателей.

- читать на FT.com

Пять крупнейших немецких пивоваренных компаний - Bitburger, Krombacher, Veltins, Warsteiner и Ernst Barre - выплатят более чем 100 млн евро штрафа, наложенного на них антимонопольными властями, которые обвинили их в ценовом сговоре.

- читать на FT.com

Сотни такси перекрыли дороги Парижа и других французских городов в понедельник, протестуя против “нечестной игры” со стороны таксистов-частников.

- читать на FT.com

McKesson проиграла битву за право покупки немецкой медицинской дистрибуторской компании Celesio хедж-фонду Elliot Associate, который является акционером компании и известен своей активной позицией.

- читать на FT.com

Приобретение японской компанией по производству алкоголя Suntory американской Beam, в портфолио которой входят виски Jim Beam и Maker's Mark, а также коньяк Courvoisier, говорит о росте международного присутствия Японии на рынке слияний и поглощений и ее уверенности в рынке алкоголя США, являющимся одним из самых прибыльных в мире.

- читать на FT.com

Немецкие компании, занимающиеся интернет-торговлей, лидируют на развивающихся рынках, где крупнейшие американские корпорации, такие как Amazon, доминируют не так сильно, как на внутреннем рынке.

- читать на WSJ.com

AstraZeneca прогнозирует, что восстановление роста бизнеса компании окажется более быстрым, чем ожидают аналитики.

- читать на WSJ.com

В связи с необычно холодной зимой в США прибыли южных курортов - от Калифорнии до Карибов - выросли за последнее время больше, чем ожидалось.

- читать на WSJ.com

Генеральный директор американской сети супермаркетов Supervalu Роберт Миллер оставит свой пост, чтобы заняться другими сферами деятельности. На его место заступит Геральд Сторч, который сейчас является руководителем консалтинговой компании Storch Advisers.

- читать на WSJ.com

Fonterra Cooperative Group подтвердила, что обнаружила бактерию коли в некоторых новых продуктах по уходу за кожей, представленных в Новой Зеландии, и отозвала их с рынка.

- читать на WSJ.com

H.J. Heinz объявила об уходе троих топ-менеджеров, проработавших в компании значительное время, в рамках второго этапа реструктуризации за последние семь месяцев с тех пор, как она была приобретена фондом прямых инвестиций 3G Capital и Berkshire Hathaway.

- читать на WSJ.com

Nestle признала ошибки, сделанные компанией в Индии, где в качестве целевой аудитории она выбрала не обеспеченных потребителей, а сфокусировалась на тех, кто предпочитает тратить мелочь на конфеты и растворимую лапшу.

- читать на FT.com

Недвижимость

Стоимость ипотечных кредитов в Австралии выросла в ноябре, однако этот рост объясняется активностью инвесторов, которые выдавливают с рынка реальных покупателей.

- читать на WSJ.com

Китайские власти планируют ввести национальную систему наблюдения над операциями по продаже недвижимости. Это является важнейшим шагом в попытке взять рынок под контроль.

- читать на WSJ.com

Рост цен на дома в наиболее престижных районах Лондона напрямую зависит от случаев политической нестабильности в странах, богатые инвесторы из которых вкладываются в лондонскую недвижимость как в защитный актив, свидетельствует исследование экспертов Saïd Business School при Оксфордском университете.

- читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать