Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 15 января 2014 г.

Безработица в Италии делает эмиграцию единственно возможным выбором для многих граждан страны; у Boeing обнаружились проблемы с аккумуляторными батареями пассажирского самолета Boeing 787 Dreamline; Россия предоставит Венгрии кредит на строительство двух реакторов; JPMorgan Chase уступил лидерство Wells Fargo в качестве самого прибыльного американского банка

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 15 января 2014 г.

Политика

Президент США Барак Обама созвал в среду в Белом доме представителей Демократической партии в сенате, стремясь справиться с оппозицией в конгрессе, которая, как он опасается, может свести на нет его попытки установить дипломатические отношения с Ираном. Обама старается предотвратить введение новых санкций против Ирана

- читать на FT.com

Экономика

Мировую экономику охватил кризис производительности. Впервые за несколько десятилетий большинство стран в прошлом году так и не смогли улучшить эффективность производства. Данные 2013 г. показывают снижение способности мировой экономики трансформировать человеческий и физический капитал, по данным Conference Board

- читать на FT.com

Всемирный банк прогнозирует 3,2%-ный рост мировой экономики. Ему будет способствовать восстановление еврозоны и США. Экономисты банка предупреждают о незащищенности развивающихся рынков перед повышением процентных ставок

- читать на WSJ.com

Отказ конгресса США ратифицировать договор об увеличении капитала для МВФ, заключенный четыре года назад, нанес серьезный удар по реформам фонда и G20

- читать на FT.com

Промышленное производство в еврозоне росло в ноябре быстрее, чем ожидалось, увеличившись на 1,8% в помесячном исчислении

- читать на FT.com

Министр финансов Великобритании Джордж Осборн в среду намерен предупредить ЕС, что блок стоит перед выбором: или реформы, или экономический спад. Он заявил, что решительно настроен произвести изменения и затем дать британцам возможность решить, стоит ли стране оставаться членом союза

- читать на WSJ.com

Уровень инфляции в Великобритании впервые за четыре года соответствовал отметкам, установленным Банком Англии, что ослабило давление на его руководителя Марка Карни в связи с требованием поднять процентные ставки

- читать на FT.com

Франсуа Олланд в попытке восстановить экономику Франции и спасти снижающуюся популярность президента пообещал во вторник сократить налог на фонд заработной платы (размер сокращения составит 30 млрд евро)

- читать на FT.com

Для многих итальянцев, которым угрожает безработица (ее уровень в стране вырос более чем на 40% после финансового кризиса), лучшим выходом становится эмиграция. Правительство пытается справиться с ситуацией на рынке труда

- читать на FT.com

На фоне экономического кризиса румынские врачи эмигрируют в богатые страны Европы - Великобританию, Германию, Францию. По официальным данным, число врачей в стране сократилось с 20 000 до 14 000 с 2011 по 2014 г.

- читать на FT.com

Ослабление иены улучшило финансовую ситуацию в японских компаниях, однако само по себе не привело к росту экспорта. Настроенность компаний на сокращение расходов путем локализации производства является одной из главных причин, по которой японский рынок экспорта пока остается без изменений, несмотря на то, что иена упала в прошлом году на 14%

- читать на FT.com

Индии необходимо снижение долгового бремени. Долг 10 крупнейших национальных промышленных корпораций превысил $100 млрд в прошлом году, по данным Credit Suisse. Это угрожает финансовому положению банков: объемы проблемных активов увеличились, достигнув отметки примерно в 10% от всех выданных за последние два года кредитов. Тренд обещает сохраниться и в 2014 г.

- читать на FT.com

Необходимость международного регулирования угрозы изменения климата стала еще более насущной сейчас, чем когда переговоры по этому вопросу потерпели фиаско в Копенгагене в 2009 г., так как доказательств влияния глобального потепления становится все больше, заявляет ООН

- читать на FT.com

Падение бизнес-империи Эйке Батисты, потери которого составили $30 млрд в последние два года, ударило по влиятельным инвесторам, среди которых крупнейшие бразильские банки и мировые инвестиционные фонды. Однако это также причинило ущерб людям со скромным достатком, особенно в Рио-де-Жанейро

- читать на WSJ.com

Индустрия

У Boeing проблемы с аккумуляторными батареями нового пассажирского самолета Boeing 787 Dreamliner. Сотрудники Japan Airlines сообщили, что из одного из самолетов компании шел дым, когда он был припаркован в аэропорту Narita во вторник

- читать на FT.com

Один из крупнейших инвесторов Barrick Gold - британский фонд Oldfield Partners выражает обеспокоенность в связи с неожиданным уходом двух топ-менеджеров компании и призывает к отставке председателя совета директоров Энтони Мунка

- читать на WSJ.com

Французский актер Жерар Депардье создал собственную авиакомпанию в Бельгии Cyran'R, назвав ее в честь Сирано де Бержерака, которого он играл в кино

- читать на WSJ.com

Автомобили

Tesla Motors заявила во вторник, что смогла преодолеть проблемы и поставила на рынок 6900 автомобилей в IV квартале 2013 г. - больше, чем прогнозировала. Это привело к росту акций компании почти на 16%

- читать на FT.com

Tesla Motors планирует развитие в Китае сети бесплатных станций по зарядке электромобилей ее производства. Таким образом, их владельцы смогут путешествовать на длинные расстояния

- читать на WSJ.com

Chrysler Group откладывает запуск производства внедорожника Jeep в Индии в связи с тем, что замедление экономики страны выводит других инвесторов с рынка

- читать на WSJ.com

На фоне роста прибылей автомобильной промышленности и спроса в Северной Америке новые заводы в Детройте будут производить миллион новых автомобилей в год

- читать на WSJ.com

Компания Ford Motor, пионер массового производства личных автомобилей, намерена усилить свое присутствие в секторе общественного транспорта на фоне растущих сложностей передвижения в задыхающихся от пробок городах

- читать на FT.com

GM объявила во вторник, что возобновляет выплату дивидендов впервые после того, как компания была выкуплена государством в 2009 г.

- читать на FT.com

Энергоресурсы

Россия предоставит Венгрии кредит размером $13,7 млрд с целью финансирования строительства двух российских реакторов на единственной атомной электростанции в стране. Это говорит о намерениях России использовать энергетические и финансовые рычаги для восстановления влияния в Восточной Европе

- читать на FT.com

В Испании растет число потребителей, отказывающихся от услуг крупных энергетических компаний и организующих собственные кооперативы по производству или приобретению энергии из возобновляемых источников

- читать на WSJ.com

Споры американских политиков о том, отменять ли запрет на экспорт сырой нефти, по-видимому, станут главной историей для рынка нефти в этом году. Оценки последствий в случае разрешения экспорта противоположны - от роста цен на нефть в США до мирового уровня до падения мировых на 5-30%

- читать на FT.com

Финансы

Европейские власти намерены произвести крупнейшую с 2008 г. реформу финансовых рынков. После трех лет переговоров об адаптировании к современным условиям Директивы о рынках финансовых инструментов, которая ранее либерализовала эти рынки, достигнуты договоренности по регулированию внебиржевых сделок, операций с сырьевыми товарами и высокочастотной торговли

- читать на FT.com

Председатель совета директоров Monte dei Paschi di Siena Алессандро Профумо и генеральный директор банка Фабрицио Виола отказались от намерений уйти со своих постов на фоне роста опасений, что их уход сделает национализацию банка неизбежной

- читать на FT.com

Wells Fargo пригласил группу финансовых менеджеров, экспертов по виртуальным валютам и представителей властей США. Банк хочет понять, как ему вести себя с Bitcoin на фоне растущего беспокойства о возможности использования новой валюты для отмывания денег

- читать на FT.com

Американские регуляторы пошли во вторник на уступки небольшим банкам, которые жаловались, что могут потерять $600 млн из-за введения некоторых положений “правила Волкера”

- читать на FT.com

На фоне многочисленных юридических проблем, с которыми пришлось столкнуться JPMorgan Chase, прибыль после уплаты налогов подразделения корпоративных и инвестиционных услуг сократилась на 57%. Это худший результат с тех пор, как два подразделения были объединены в 2012 г. Таким образом, JPMorgan Chase уступил лидерство Wells Fargo, чьи прибыли в IV квартале выросли на 10%, достигнув $5,6 млрд

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

В связи с расследованием регуляторов Nasdaq OMX Group планирует прекратить использовать платформу SIP, обеспечивавшую информационную поддержку торговли акциями. Именно с ней были связаны серьезные нарушения работы биржи в прошлом году

- читать на WSJ.com

Попыткам китайских властей взять под контроль кредитный рынок мешает внутренняя борьба между Центробанком и Комиссией по регулированию банковской деятельности Китая

- читать на WSJ.com

Рост китайского кредитного рынка замедлился во втором полугодии 2013 г., однако это пока не привело к его сокращению

- читать на WSJ.com

Технологии

Facebook подписал договор с Yandex о предоставлении последнему возможности демонстрировать по запросам поисковой системы публичную информацию пользователей сети. Сделка будет способствовать укреплению российской компании на фоне роста влияния социальных СМИ

- читать на FT.com

Приложение для смартфонов Zapp, позволяющее покупателям оплачивать заказы напрямую через привязанный к приложению банковский счет, станет доступно в Великобритании в этом году для 18 млн банковских пользователей. Это говорит о растущей готовности банков внедрять новые способы оплаты через провайдеров сотовой связи

- читать на FT.com

Сегодня хакеры могут продавать информацию об уязвимости программ за миллионные суммы из-за разрыва во времени между первой атакой и ее обнаружением. Существует и развивается серый рынок для подобных услуг. Среди покупателей - не только преступники, но и правительства западных стран

- читать на FT.com

Договор Apple с китайской China Mobile не ограничится продажей телефонов. Он предполагает расширенное сотрудничество двух компаний

- читать на WSJ.com

Генеральный директор Apple Тим Кук заявил, что сделка с China Mobile будет способствовать росту продаж компании на крупнейшем в мире рынке смартфонов

- читать на WSJ.com

Федеральный апелляционный суд США разрешил провайдерам широкополосного доступа к коммуникационным сетям взимать плату с поставщиков контента за увеличение скорости. Это девальвирует требование регуляторов о равноправном подходе к оплате интернет-трафика

- читать на WSJ.com

Huawei Technologies прогнозирует, что прибыли компании в 2013 г. вырастут более чем на 40% по сравнению с показателями 2012 г. в связи с сокращением расходов и увеличением продаж программного обеспечения и услуг телекоммуникационным компаниям

- читать на WSJ.com

Действующие лица

Когда 10 лет назад Пит Флинт прибыл в Кремниевую долину всего с двумя чемоданами, он был никому не известным предпринимателем из Великобритании, несмотря на то, что именно он помог создать самый известный интернет-проект у себя на родине во время доткомовского бума 90-х - Lastminute.com. Сейчас Флинт, основатель и генеральный директор интернет-компании Trulia, которая предоставляет услуги агентствам недвижимости, владеет акциями на сумму десятков миллионов долларов

- читать на FT.com

Медиабизнес

Viacom планирует запустить детский интерактивный ТВ-канал My Nickelodeon Junior в США, который может управляться согласно желаниям родителей и предоставлять доступ к сотням старых эпизодов ТВ-шоу

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать