Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 20 января 2014 г.

Власти США направляют на Олимпиаду в Россию меньше специалистов по обеспечению безопасности, чем в другие страны; впервые за десять лет Royal Dutch Shell понизила прогноз своих прибылей; несмотря на увеличение бюджетных расходов, американские регуляторы на рынке ценных бумаг не успевают за его развитием; Condé Nast пытается справиться с последствиями пятилетнего кризиса; темпы роста продаж мужской одежды превзойдут показатели продаж женской моды в следующие пять лет; Лондон может опередить Париж в качестве лидера на рынке туризма

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 20 января 2014 г.

Политика

Недовольство введением нового закона на Украине, ограничивающего право на свободу собраний, привело в воскресенье к эскалации насилия в Киеве, что вылилось в столкновение тысяч демонстрантов, выступающих против решения правительства о прекращении переговоров об ассоциации с ЕС, и полиции

- читать на FT.com

Власти США предупреждают о возможных терактах накануне и во время Олимпийских игр в Сочи, однако направляют на Олимпиаду в Россию меньше специалистов по обеспечению безопасности, чем ранее в другие страны

- читать на WSJ.com

Президент Украины Виктор Янукович готов начать переговоры с лидерами оппозиции, надеясь уменьшить эскалацию политического кризиса

- читать на FT.com

Исламистская военная группировка с Северного Кавказа взяла на себя ответственность за теракт в Волгограде и предупредила об угрозе новых атак во время зимней Олимпиады в Сочи

- читать на WSJ.com

Взрыв бомбы в ресторане в центре Махачкалы нанес удар по попыткам Владимира Путина успокоить страхи в связи с угрозой безопасности проведения Олимпийских игр в Сочи

- читать на FT.com

В интервью, данном группе западных и российских телеканалов, Владимир Путин раскритиковал решение лидеров некоторых западных государств не приезжать на Олимпиаду, заверив, что представители сексуальных меньшинств будут с радостью приняты на Олимпиаде

- читать на WSJ.com

Впервые со времени начала гражданской войны в Сирии ООН пригласила Иран принять участие в мирных переговорах по урегулированию конфликта

- читать на FT.com

Точка зрения

Обозреватель FT Нил Бакли: последние события на Украине показывают, что ее власти готовы принять от России не только кредиты, но и сугубо российскую форму авторитарного государства

- читать на FT.com

Экономика

Директор-распорядитель МВФ Кристин Лагард стала первым крупным политиком, выступившим с предупреждением об опасности дефляции для мировой экономики. Именно крайне низкий рост цен в богатых странах представляет сейчас одну из самых больших проблем. Несмотря на усилия центробанков справиться с ней, обеспокоенность среди экспертов сохраняется

- читать на FT.com

МВФ предупреждает об угрозе усиления экономического неравенства во всем мире накануне Всемирного экономического форума, который состоится в Давосе на этой неделе

- читать на FT.com

Экономическое неравенство между Лондоном и остальными районами Великобритании, скорее всего, будет увеличиваться, даже несмотря на восстановление экономики во всей стране, предупреждают аналитики

- читать на FT.com

Несмотря на ухудшение экономической ситуации в последние пять лет, Хорватия сможет справиться с проблемами и без предоставления ей программы денежной помощи международными кредиторами, заявил центробанк страны

- читать на WSJ.com

Рост экономики Китая замедлился в IV квартале 2013 г., что лишь подчеркивает проблемы, стоящие перед Пекином, который стремится к созданию новых рабочих мест в период серьезных экономических реформ

- читать на FT.com

Антикоррупционная кампания Китая в действии: китайские чиновники не только не намерены брать взяток в наступающем году, но и готовы полностью отказаться от его встречи в дорогих ресторанах, перенося праздник в местные таверны с низким качеством еды и обслуживания

- читать на FT.com

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил, что до конца года должен принять решение о возможном увеличении налога с продаж до 10%

- читать на FT.com

Несмотря на то что ослабление санкций против Ирана будет скромным, так как большинство ограничений на экспорт нефти и банковский сектор сохранится, оно окажет огромное положительное влияние на экономику страны, утверждают эксперты

- читать на FT.com

Индустрия

Министерство финансов Великобритании предоставило дополнительные средства регуляторам для проведения уголовного расследования деятельности Rolls-Royce в Китае и Индонезии в связи с обвинением в возможном взяточничестве

- читать на FT.com

Silver Wheaton - один из крупнейших в мире производителей серебра. При этом компании не принадлежит ни одного месторождения. Ее бизнес заключается в приобретении долгосрочных прав на покупку драгоценного металла с разных месторождений в обмен на предоплату

- читать на FT.com

Генеральный директор General Electric Джеффри Иммельт признал в пятницу, что компания не смогла выполнить обещаний по увеличению прибыльности в секторе промышленного бизнеса. Прибыли компании в IV квартале 2013 года выросли на 4,8% прежде всего благодаря увеличению продаж турбин для электростанций и авиадвигателей

- читать на WSJ.com

Автомобили

Продажи новых автомобилей в США выросли на 8% в 2013 г. В числе лидеров по росту сбыта оказались американские General Motors, Ford и Crysler. Почти все иностранные бренды понесли потери. Причина в том, что они не продают американцам нужные им машины

- читать на FT.com

Совет директоров Peugeot поддержал план по увеличению капитала корпорации. В результате новой эмиссии акций ведущими акционерами компании станут китайская Dongfeng Motor и правительство Франции

- читать на WSJ.com

Jardine Matheson Group - одна из старейших трейдинговых компаний в Восточной Азии и владелец сети автодилеров в регионе, делает ставку на Китай, вкладывая в одну из его крупнейших дилерских компаний Zhongsheng $722 млн.

- читать на WSJ.com

Генеральный директор подразделения Cadillac компании General Motors Боб Фергюсон заявил, что намерен утроить международные продажи бренда в следующие десять лет, отвоевав долю рынка у немецких конкурентов

- читать на WSJ.com

Годовая зарплата генерального директора General Motors Мэри Барры составит $1,6 млн, согласно новой структуре доходов топ-менеджмента компании, обнародованной в пятницу

- читать на WSJ.com

Детройтский автосалон: тренд автомобильного рынка 2014 - усовершенствование технологий дает возможность создавать более крупные, быстрые и легкие машины

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Власти Ирана обещают произвести реформы энергетического сектора, которые принесут финансовые прибыли компаниям, желающим возобновить там бизнес

- читать на WSJ.com

Наибольшие выгоды от ослабления санкций на продажу Ирану современных технологий нефтехимии получат европейские компании

- читать на WSJ.com

Еврокомиссия не поддалась на призывы о создании “углеродного центрального банка” для восстановления рынка квот на выброс углекислого газа. Этот рынок так и не вышел из кризиса, в котором оказался в результате финансовой рецессии

- читать на FT.com

Впервые за десять лет Royal Dutch Shell понизила прогноз своих прибылей: ожидается, что за IV квартал 2013 г. они составят $2,2 млрд - на 70% ниже показателей 2012 г. ($7,3 млрд). Годовая прибыль в 2013 г. составит $16,8 млрд по сравнению с $27,2 млрд в 2012 г.

- читать на WSJ.com

Royal Dutch Shell согласилась продать принадлежащие ей пакеты акций в двух австралийских энергетических проектах. Покупатель - Kuwait Foreign Petroleum Exploration - заплатит за них $1,14 млрд.

- читать на WSJ.com

Власти Туркмении намерены установить счетчики на газ, прекратив таким образом неограниченные бесплатные поставки газа гражданам страны

- читать на WSJ.com

China National Nuclear приобрела у австралийской корпорации Paladin Energy 25%-ный пакет акций одного из крупнейших месторождений урана в Намибии Langer Heinrich

читать на WSJ.com

Финансы

Прибыли Deutsche Bank в IV квартале 2013 г. пострадали из-за снижения оборотов долгового рынка. Банк сообщил о резком сокращении заработков по операциям с инструментами с фиксированным доходом

- читать на FT.com

Власти Великобритании пересматривают принципы налогообложения виртуальной валюты Bitcoin. Правительства во всем мире опасаются, что она может быть использована для создания схем уклонения от налогов и отмывания денег

- читать на FT.com

СVC Capital Partners, европейский фонд прямых инвестиций, которому принадлежит Formula 1, обладает огромным запасом свободных денежных средств, которые могут быть направлены на выкуп корпораций с привлечением заемных средств. По этому показателю он превосходит своих американских конкурентов Apollo Global Management и Carlyle Group

- читать на FT.com

UBS заключил две сделки, целью которых является полный аутсорсинг организации торговли облигациями. Таким образом швейцарский банк намерен избавиться от множества собственных торговых платформ, заменив их на решения, предлагаемые технологическим компаниями Murex и Ion Trading

- читать на FT.com

Несмотря на увеличение бюджетных расходов, американские регуляторы на рынке ценных бумаг не успевают за его развитием, отставая в области инвестиций в технологии. Им вряд ли удастся проводить проверки инвестиционных консультантов и дилеров на рынке свопов.

- читать на FT.com

Иностранные инвесторы не испугались возможного кризиса развивающихся рынков, о котором аналитики предупреждали в прошлом году. Согласно исследованию Bank of America Merrill Lynch, объявление ФРС о планах сокращения денежного стимулирования не оказало того негативного эффекта на рынок, как ожидалось ранее

- читать на FT.com

Банки Юго-Восточной Азии теряют статус любимчиков инвесторов, который они приобрели после финансового кризиса. Их стоимость сокращается, а конкуренция за финансирование растет во всем регионе

- читать на FT.com

Крупные банки, включая Citi и HSBC, продолжают отстранять от работы валютных трейдеров в связи с расследованием властями практики торговли на валютном рынке

- читать на WSJ.com

Крупнейшие американские банки наконец начинают справляться с последствиями финансового кризиса благодаря повышению прибылей, восстановлению экономики и существенному сокращению расходов

- читать на WSJ.com

Стоимость краткосрочных заимствований для банков в Китае взлетела из-за роста спроса перед новогодними каникулами

- читать на WSJ.com

Прибыли китайских банков, акции которых торгуются на бирже, впервые с 2005 г. могут вырасти меньше чем на 10% в 2014 г. в связи с замедлением экономики, финансовой реформой и усилением конкуренции со стороны интернет-компаний на рынке финансов

- читать на WSJ.com

Технологии

IBM рассматривает возможность продажи низкоприбыльного направления по производству серверов

- читать на WSJ.com

В связи с тем что прибыли Intel в IV квартале оказались ниже прогнозируемых, компания намерена сократить 5% сотрудников в этом году

- читать на WSJ.com

UPS предупреждает о негативном прогнозе прибылей IV квартала, которые окажутся ниже ожиданий инвесторов

- читать на WSJ.com

Медиабизнес

Генеральный директор Condé Nast Чарльз Таунсенд пытается справиться с последствиями пятилетнего кризиса. Несмотря на то что ситуация в корпорации, издающей Vogue, Vanity Fair и New Yorker, наконец начинает улучшаться, сотрудники все еще не готовы смотреть в будущее с оптимизмом

- читать на FT.com

Акции Nintendo упали в понедельник почти на 20%. Таким стал ответ инвесторов на предупреждение компании о негативном прогнозе прибылей в этом финансовом году

- читать на FT.com

Потребительский рынок

По прогнозам аналитиков, темпы роста продаж мужской одежды превзойдут показатели продаж женской моды в следующие пять лет. Модные дома спешат создавать новые магазины и коллекции для мужской аудитории

- читать на FT.com

После десятилетнего роста цен на часы и ювелирные изделия премиум-класса Montblanc в понедельник представит новую модель часов, цена на которую будет ниже обычной

- читать на FT.com

Anheuser-Busch InBev близка к заключению сделки по приобретению ведущего южнокорейского производителя пива Oriental Brewery у KKR и Affinity Equity Partners примерно за $4,5 млрд

- читать на WSJ.com

Согласно французской газете Le Figaro, по итогам данных за 2013 год Лондон может опередить Париж в качестве лидера на туристическом рынке. Последние статистические данные свидетельствуют, что летом прошлого года Лондон привлек рекордное число туристов

- читать на WSJ.com

Amazon получила патент на «ожидаемую доставку». Товары будут упаковываться (и доставляться на близкий к покупателю склад компании) еще до того, как покупатель их закажет. Формироваться покупки будут исходя из предпочтений покупателя, прошлых заказов и пр. Все это для того, чтобы сократить время доставки.

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать