Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 6 февраля 2014 г.

Из шести мужчин в США как минимум один в возрасте от 25 до 54 лет не имеет работы; министерство обороны Великобритании призывает ВПК выступить против независимости Шотландии; Aston Martin отзывает с рынка 75% автомобилей; во Франции значительно увеличилось потребление американских гамбургеров

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 6 февраля 2014 г.

Политика

Противостояние между правительством Хасана Роухани и иранской оппозицией, выступающей против переговоров с Западом о сокращении ядерной программы, стало публичным в среду, когда государственный ТВ-канал заблокировал выступление Роухани на час. Вместо этого транслировались песни времен революции 1979 г. Роухани, однако, все же нашел способ быть услышанным с помощью социальной сети Twitter

- читать на FT.com

Накануне Олимпийских игр мировое сообщество обсуждает промахи строителей в Сочи, травмы спортсменов и проблемы безопасности. Главный вопрос повестки дня - готова ли Россия к проведению Игр?

- читать на WSJ.com

Министерство внутренней безопасности США предупреждает авиакомпании, осуществляющие полеты в Россию во время Олимпиады, особенно внимательно проверять тюбики зубной пасты на предмет скрытых взрывных устройств

- читать на WSJ.com

Министерство обороны Великобритании оказывает давление на своих поставщиков, требуя их вмешательства в дискуссию по поводу независимости Шотландии. Оно призывает руководство предприятий ВПК подчеркнуть, что выход Шотландии из состава Великобритании приведет к потенциальной потере рабочих мест и нарушению работы корпораций

- читать на FT.com

Азиатские страны увеличили расходы на оборону в 2013 г., в то время как оборонные бюджеты западных стран продолжают сокращаться. Это еще одно свидетельство изменения баланса сил в пользу Востока

- читать на WSJ.com

Экономика

Рынкам отчаянно необходима непротиворечивая информация о состоянии американской экономики. Однако данные по рынку труда, которые должны появиться в пятницу, скорее всего, им не помогут

- читать на FT.com

Из шести мужчин в США как минимум один в возрасте от 25 до 54 лет не имеет работы. Частично это является причиной замедленного восстановления экономики, однако это также симптом “хронического заболевания современности”, где многие не успевают адаптироваться к новым технологиям и глобализации

- читать на WSJ.com

В 1950-х гг. почти 95% мужчин в США в возрасте от 25 до 54 лет имели работу, в то время как среди женского населения работала лишь треть. В середине 1970-х более 50% женщин имели работу, в начале 1990-х этот показатель вырос до 70%. Однако с тех пор это соотношение практически не изменилось. Это вызывает недоумение экономистов с учетом того, что некогда именно США были ведущей развитой страной по количеству работающих женщин

- читать на WSJ.com

Экономика еврозоны росла более медленными, чем ожидалось, темпами в начале 2014 г. Замедление в России и ЮАР также добавляет опасений относительно скорости восстановления мировой экономики

- читать на WSJ.com

Курс гривны упал до рекордно низких за пять лет отметок. США, ЕС и международные кредиторы пытаются найти способы стабилизировать экономику, если страна сможет разрешить политический конфликт

- читать на FT.com

Moody's повысило кредитный рейтинг Мексики до А3 с Baa1, оценив, таким образом, проведение в стране структурных экономических реформ, которые улучшили перспективы роста

- читать на FT.com

Высокий уровень безработицы, которая, по данным МВФ, в 2013 г. составила 16,7%, остается одной из самых серьезных проблем экономики Туниса. В 2011 г. безработица (особенно среди молодежи) стала основной причиной революции

- читать на FT.com

Ведущие предприниматели Индии выступили с критикой приемов, используемых политиками для привлечения избирателей, которые включают выделение субсидий на топливо, помощь меньшинствам и обещание большей заработной платы госслужащим

- читать на FT.com

Аргентине и Венесуэле угрожают дальнейший рост цен и возможная экономическая рецессия. Многие экономисты считают, что в этом виноваты политика правительств, основанная на активном вмешательстве государства в экономику, контроль над ценами и национализация компаний

- читать на WSJ.com

Индустрия

“Аэрофлот” сокращает цену на международные полеты, номинированные в евро, чтобы противостоять резкому падению рубля, приведшему к значительному повышению для россиян издержек на авиаперелеты

- читать на WSJ.com

Virgin Australia подтвердила, что ее убытки во втором полугодии 2013 г. составят $44 млн. Данные были пересмотрены в связи с расследованием регуляторами причин странной динамики акций компании на прошлой неделе

- читать на FT.com

Air France-KLM все еще готова продолжать инвестировать в Alitalia, если последняя согласится на условия реструктуризации

- читать на FT.com

Rio Tinto ведет переговоры с потенциальными партнерами с Ближнего Востока и Китая о возможном финансировании горнодобывающего проекта в Гвинее на $18 млрд

- читать на FT.com

Крупнотоннажному флоту, скорее всего, придется подождать, прежде чем его корабли смогут пользоваться Панамским каналом. Провалом окончился очередной раунд переговоров между руководством канала и испанским консорциумом Grupo Unidos por el Canal. На переговорах обсуждаются перспективы расширения канала, которое может привести к созданию 10 000 новых рабочих мест

- читать на FT.com

Лондонская биржа металлов заявила, что введенные ею в ноябре изменения, направленные на сокращение периода ожидания для хранения алюминия и других металлов на ее складах, приносят плоды и облегчают ситуацию, ранее вызывавшую недовольство у покупателей металлов

- читать на WSJ.com

Алюминиевые трейдеры и Лондонская биржа металлов ведут переговоры о создании контракта, который позволит потребителям металла хеджироваться от роста премии за его немедленную поставку

- читать на FT.com

Автомобили

Aston Martin отзывает с рынка 75% своих автомобилей, произведенных с 2008 г., после того как компания обнаружила, что ее китайский поставщик комплектующих использовал поддельные части в педалях газа

- читать на FT.com

Volvo намерена сократить 4000 рабочих мест среди сотрудников офиса в 2014 г. на фоне падения прибылей в IV квартале

- читать на WSJ.com

Прибыли Daimler сократились в IV квартале, однако в целом по итогам 2013 г. они оказались на рекордно высоком уровне. Компания представила благоприятный прогноз на 2014 г.

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Технология гидроразрыва пласта требует использования огромных объемов воды. При этом почти 40% сланцевых шахт в США с 2011 г. было пробурено в местах, испытывающих ее дефицит. Это ставит сланцевую индустрию в ситуацию конфликта с другими отраслями

- читать на FT.com

Мексиканская государственная нефтяная компания Pemex на практике видит результаты усовершенствования работы НПЗ: производство бензина увеличивается, а импорт, который в последние годы составлял почти половину национального потребления, снижается

- читать на WSJ.com

Правительство Уганды подписало договор с иностранными нефтяными компаниями о разработке нефтяных месторождений в стране

- читать на WSJ.com

Финансы

Нью-йоркский финансовый регулятор потребовал от более чем 10 банков (среди них Deutsche Bank, Goldman Sachs, Lloyds, Royal Bank of Scotland и Standard Chartered) представить документы в рамках расследования возможного манипулирования валютными рынками, масштабы которого все растут

- читать на FT.com

Волна увольнений, отставок и бессрочных отпусков среди валютных трейдеров на этой неделе пришла на фоне снижения активности на валютном рынке и расследований возможного манипулирования им

- читать на WSJ.com

Центробанк Ганы ввел целую серию правил по контролю над рынком обмена валюты, надеясь сократить падение седи

- читать на FT.com

Выдача банком Anglo Irish Bank группе богатых частных лиц в 2008 г. пакета кредитов на общую сумму 625 млн евро стала нарушением законов Ирландии. Об этом заявили представители обвинения в среду, когда начался крупнейший суд в корпоративной истории страны

- читать на FT.com

JPMorgan Chase приблизился к заключению сделки по продаже своего подразделения по торговле физическим сырьем, начав переговоры с трейдинговой компанией Mercuria

- читать на FT.com

Генеральный директор Lazard Кеннет Джейкобс заявил, что действия регуляторов, скорее всего, приведут к сокращению числа слияний и поглощений крупных банков в США, несмотря на то, что другие макроэкономические факторы могут способствовать росту этого рынка

- читать на FT.com

Более четверти всех кредитов, продленных в прошлом году средним по размерам компаниям - основе основ американского бизнеса, был выдано так называемыми “теневыми банками” - частью финансовой системы, находящейся вне контроля регуляторов

- читать на FT.com

Все больше банков в США вводят для своих клиентов плату за пользование текущими счетами из-за того, что потребители и компании пользуются самыми базовыми банковскими услугами для работы с гигантскими суммами

- читать на WSJ.com

Число публичных компаний в США выросло в прошлом году впервые со времен интернет-бума в связи с интересом инвесторов к акциям американских эмитентов

- читать на WSJ.com

Регуляторы США рассматривают возможность введения некоторых послаблений в “правиле Волкера”, чтобы избежать удара по рынку корпоративных кредитов размером $300 млрд

- читать на WSJ.com

Прибыли Danske Bank выросли в IV квартале

- читать на WSJ.com

Результаты IV квартала Credit Suisse оказались ниже ожидаемых, после того как швейцарский банк был вынужден выделить 514 млн швейцарских франков на юридические расходы

- читать на FT.com

Арест Чарли Шрема нанес удар по Bitcoin. Однако, как утверждает он сам, 2014 г. станет для виртуальной валюты подобен “индустриальной революции”

- читать на WSJ.com

Точка зрения

Обозреватель FT Джон Геппер: для властей вполне посильно вывести Bitcoin и другие виртуальные валюты из правового поля. Однако это будет означать упущенную возможность для развития рынка

- читать на FT.com

Инвесторы уже не единожды обжигались, пытаясь играть против евро: несмотря на долговой кризис и рецессию в еврозоне, единая валюта остается устойчивой. Несмотря на некоторое снижение против доллара и иены в этом году, курс евро к корзине валют не изменился из-за падения валют развивающихся стран. Последний фактор грозит усилением понижательного давления на инфляцию, что может спровоцировать ЕЦБ на более агрессивные меры по борьбе с возможной дефляцией

- читать на FT.com

Технологии

Публикация данных о неожиданном замедлении роста количества пользователей Twitter привела в среду к падению рыночной капитализации компании более чем на $6 млрд, несмотря на то, что данные о прибылях, которые она впервые обнародовала в качестве публичной компании, превзошли ожидания

- читать на FT.com

В среду завершилось трехлетнее противостояние Google и антимонопольных властей ЕС. Компания заключила соглашение, по которому регуляторы по обе стороны Атлантики практически полностью отказались от обвинения ее в разработке специального алгоритма, который позволял выдавать на первых местах в результатах поиска оплаченные ссылки

- читать на FT.com

Отношения между Биллом Гейтсом и Стивом Баллмером подчас переживали не лучшие времена во время поиска третьего генерального директора в истории Microsoft. Первоначальный список кандидатов состоял из 100 человек

- читать на WSJ.com

Apple угрожает иск на сумму около $2 млрд со стороны немецкой компании IPCom GmbH. Она обвиняет Apple в нарушении прав на использование принадлежащего ей патента на технологии сотовой связи

- читать на WSJ.com

Samsung Electronics подписала еще одно патентное соглашение, чтобы обезопасить себя на предмет возможных правовых исков, - на этот раз с Cisco Systems

- читать на WSJ.com

Сокращение доходов Vodafone в III квартале оказалось не столь значительным, как ожидалось, несмотря на неблагоприятную ситуацию в Европе - на ключевом для компании рынке

- читать на WSJ.com

Alcatel-Lucent ведет эксклюзивные переговоры по продаже своего подразделения по производству корпоративных телефонных сетей китайской инвестиционной компании China Huaxin

- читать на WSJ.com

Sony предупреждает о том, что по итогам финансового года (с марта 2013 г. по март 2014 г.) бизнес компании может оказаться убыточным

- читать на FT.com

Медиабизнес

Прибыли Walt Disney в I финансовом квартале превзошли ожидания аналитиков благодаря хорошим результатам проката блокбастеров “Холодное сердце” и “Тор”

- читать на FT.com

Результаты Time Warner превзошли показатели конкурента Netflix, однако темпы роста доходов HBO замедлились

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Coca-Cola приобрела 10% акций Green Mountain Coffee Roasters за $1,25 млрд

- читать на FT.com

Рекордно высокая январская температура в Бразилии спровоцировала рост спроса на кофе в связи с опасениями, что жара и засуха могут нанести удар по урожаю какао-бобов, используемых для изготовления кофе премиум-класса, и привести к дефициту на рынке

- читать на FT.com

CVS Caremark, вторая крупнейшая розничная сеть аптек в США, отказывается от бизнеса по продаже сигарет, приносящего ей $2 млрд в год. Компания намерена сместить фокус с общих розничных продаж прежде всего на продажи медицинских препаратов

- читать на FT.com

У французского багета на родине появился серьезный конкурент - американский гамбургер. В прошлом году в “стране высокой кулинарии” было продано 970 млн гамбургеров, что составило почти половину от всех проданных сэндвичей. В 2007 г. баланс был еще совсем другим - один гамбургер на семь проданных сэндвичей

- читать на FT.com

Растущее число ученых и чиновников из сферы здравоохранения требуют от производителей продуктов питания ограничить добавление в продукты сахара, который используется в чрезмерном количестве для повышения продаж. Между тем такая практика вызывает проблемы с ожирением, диабетом, сердечными заболеваниями и раком

- читать на FT.com

Попытки властей Таиланда повысить цены на рис с помощью ограничения предложения на мировом рынке привели к непреднамеренным последствиям для самого правительства. Теперь ему придется отвечать за то, что масса фермеров оказалась в долгах

- читать на WSJ.com

После двух лет падения доходов продажи GlaxoSmithKline выросли в прошлом году, несмотря на проблемы компании в Китае

- читать на WSJ.com

Следователи, ведущие дело о кибератаках на Neiman Marcus Group и Target, считают, что программное обеспечение, использованное в них, было специально разработано для нападения на системы платежей каждой из сетей

- читать на WSJ.com

Прибыли Ralph Lauren в III финансовом квартале выросли на 9,7%. Компания улучшила прогноз роста доходов до 7% в текущем финансовом году

- читать на WSJ.com

Прибыли Sanofi в IV квартале превзошли ожидания, компания дает благоприятный прогноз на предстоящий год

- читать на WSJ.com

Чистые убытки AstraZeneca в IV квартале составили $524 млн в связи с разочаровывающими результатами продаж антидиабетического препарата Bydureon

- читать на WSJ.com

Менеджмент

Kam Pek, одно из дешевых казино в Макао, где посетители даже оплачивают свои напитки, стало неожиданным примером процветания бизнеса благодаря снижению суммы минимальной ставки и применению новых технологий

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать