Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 21 февраля 2014 г.

Численность населения Испании сокращается за счет оттока мигрантов; RBS готовится к сокращению 30 000 рабочих мест; стоимость сделок в технологической отрасли достигла рекордных показателей со времен доткомовского бума; Walmart начинает открывать небольшие магазинчики

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 21 февраля 2014 г.

Политика

США и ЕС призвали в четверг Виктора Януковича разрешить конфликт, из-за которого Украина оказалась на грани гражданской войны, после того как столкновения властей и протестующих привели к смерти 70 человек. Министры стран ЕС согласились ввести санкции против официальных лиц Украины. Список принятых мер включает запрет на выдачу визы и замораживание активов некоторых чиновников

- читать на FT.com

Эскалация насилия на улицах Киева в четверг усиливает опасения о необходимости военного вмешательства в конфликт. Это может привести к разрушительным для страны последствиям

- читать на FT.com

Администрация Виктора Януковича заявила о достижении предварительного соглашения с оппозицией, которое должно положить конец политическому кризису в стране. Соглашение должно быть подписано в полдень по киевскому времени

- читать на WSJ.com

Россия готова воевать за Крым, чтобы защитить исконно русское население этой территории и свою военную базу, заявил один российский высокопоставленный чиновник журналистам FT. Спикер Верховного совета Крыма Владимир Константинов заявил российским СМИ, что Крым, возможно, отделится от Украины в случае разделения страны

- читать на FT.com

Олимпиада

Московская Олимпиада 1980 г. запомнилась россиянам не международным бойкотом и не рекордным количеством медалей, завоеванных их соотечественниками, а, прежде всего, главным символом тех Игр - олимпийским мишкой, прочно вошедшим в культуру страны. Единственный, кто не разделяет сентиментальных чувств россиян к этому пушистому персонажу, - это, собственно, его создатель, художник Виктор Чижиков. Власти СССР отказали ему в авторском праве на мишку, и он не получил ни копейки от продаж сувениров или трансляции мультфильмов с олимпийской символикой. 78-летний художник до сих пор не может смириться с тем, что олимпийского мишку “создал советский народ”, как сказали ему тогда власти

- читать на WSJ.com

В статье WSJ предлагается обзор лучших спортсменов Олимпиады в Сочи

- читать на WSJ.com

Россия неожиданно завоевала золотую медаль в одиночном женском фигурном катании благодаря выступлению Аделины Сотниковой

- читать на WSJ.com

Экономика

Уверенность в восстановлении мировой экономики выросла среди почти половины руководителей компаний, которые ожидают, что экономический рост значительно увеличится в течение ближайшего полугодия, согласно исследованию FT/Economist Global Business Barometer

- читать на FT.com

Сотни тысяч мигрантов, некогда приехавших в Испанию, чтобы обрести там новую жизнь, теперь ежегодно покидают страну. В результате общая численность населения Испании сократилась - впервые после начала официальных переписей. Это будет иметь огромные последствия для испанского общества, экономики и политики. Рано или поздно, однако, этот тренд будет наблюдаться и в других крупных европейских экономиках

- читать на FT.com

Власти США начали новую кампанию против так называемых “патентных троллей”, которые ради собственной выгоды подают изматывающие компании иски, и призывают конгресс принять законодательные меры против подобной практики

- читать на FT.com

Накануне встречи министров финансов G20, которая состоится в выходные, министр финансов Великобритании Джордж Осборн заявил, что развивающиеся рынки не должны обвинять в своих проблемах денежную политику западных стран, а вместо этого должны сконцентрироваться на исправлении собственных ошибок

- читать на FT.com

Банк Англии, скорее всего, начнет увеличивать основную процентную ставку весной 2015 г.

- читать на WSJ.com

Запрет российских властей на импорт свинины из ЕС может перерасти в настоящий конфликт в рамках ВТО

- читать на WSJ.com

Согласно исследованию PwC Россия является мировым лидером по экономическим преступлениям. 60% из ста с лишним опрошенных PwC компаний в России заявили, что сталкивались с экономическими преступлениями в последние два года. Это значительно выше среднемирового показателя (37%), а также данных по Восточной Европе (40%) и Африке (50%)

- читать на WSJ.com

Резкое падение курса рубля является проверкой на прочность намерений российских властей завершить процесс перехода к плавающему курсу национальной валюты к 2015 г.

- читать на FT.com

S&P понизило кредитный рейтинг Украины с ССС+ до ССС, дав негативный прогноз роста на будущее

- читать на WSJ.com

Министр финансов США Джек Лью заявил, что Китаю необходимо ускорить реализацию планов по либерализации экономики, даже невзирая на возможную дестабилизацию социальной и политической обстановки в стране

- читать на WSJ.com

МВФ предупреждает Индию, что ее экономика уязвима перед фактором снижения ликвидности в мировой финансовой системе. Ожидается, что экономический рост страны сократится до рекордно низких за десятилетие показателей

- читать на FT.com

Бразильские власти пообещали сократить государственные расходы на $18,5 млрд в надежде вернуть доверие инвесторов

- читать на FT.com

Президент Нигерии Гудлак Джонатан отстранил от работы руководителя Центробанка Ламидо Сануси из-за подозрений в его вовлеченности в мошенническую схему воровства субсидий, выдаваемых государственной нефтяной компании

- читать на FT.com

Индустрия

Власти ЕС готовы завершить затянувшийся конфликт с региональными аэропортами из-за предоставления ими всевозможных субсидий авиакомпаниям-лоукостерам, таким как Ryanair. Новые правила предполагают сокращение госсубсидий. Власти, однако, готовы предоставить убыточным аэропортам 10 лет на адаптацию

- читать на FT.com

Трейдинговая компания Trafigura приобрела миноритарный пакет акций в компании, управляющей медеплавильным предприятием в Южном Китае. По данным осведомленных источников, сумма сделки составила $150 млн. Лишь второй раз в истории иностранная компания делает столь крупную инвестицию в китайскую индустрию цветных металлов

- читать на FT.com

Автомобили

Ford Motor планирует продать более миллиона автомобилей на китайском рынке в этом году

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Vitol завершила свое крупнейшее поглощение, приобретя НПЗ и сеть бензозаправок в Австралии у Royal Dutch Shell за $2,5 млрд

- читать на FT.com

Noble Energy намерена продать контрольный пакет в нефтяном месторождении на северо-востоке Китая, которым она владеет совместно с Sinopec

- читать на WSJ.com

Предложение “Роснефти” приобрести пакет акций корпорации “Транснефть”, обладающей монополией на трубопровод, привело к конфликту между двумя компаниями

- читать на FT.com

Финансы

RBS готовится к уменьшению масштабов своего бизнеса. Ожидается, что банк сократит как минимум 30 000 рабочих мест в ближайшие годы

- читать на FT.com

JPMorgan Chase избежал третьего по счету столкновения с акционерами на ежегодном заседании во Флориде, убедив инвесторов-активистов не голосовать по вопросу о возможном разделении функций должностей председателя совета директоров и генерального директора, обе из которых сейчас исполняет Джеймс Даймон

- читать на FT.com

Deutsche Bank согласился заплатить наследникам немецкого медиамагната Лео Кирха 775 млн евро при урегулировании дела о возможной ответственности банка за банкротство империи Кирха в 2002 г.

- читать на FT.com

Ожидается, что число новых хедж-фондов в 2014 г. увеличится до рекордных со времен финансового кризиса показателей

- читать на WSJ.com

ФРС намерена ужесточить правила расчета капитала для иностранных банков, действующих в США. Это может повредить решению другой приоритетной посткризисной проблемы - заключению международного договора, который должен защитить систему от создания банков, являющихся too big to fail (слишком большими для банкротства)

- читать на WSJ.com

ФРС вскоре намерена обнародовать протоколы заседаний 2008 г., которые должны пролить свет на действия Центробанка на пике финансового кризиса, погрузившего экономику в рецессию

- читать на WSJ.com

Business Wire, владельцем которой является Berkshire Hathaway Уоррена Баффета, уже полвека публикующая корпоративные пресс-релизы в США, прекратит прямую поставку ленты новостей высокочастотным трейдерам из-за роста обеспокоенности, что это дает им преимущество перед другими инвесторами

- читать на FT.com

Годовые прибыли второй крупнейшей в Европе страховой компании AXA выросли на 10%

- читать на WSJ.com

Технологии

Конкурентная борьба между Facebook и Google за будущий рынок технологий привела к тому, что стоимость сделок в этой отрасли достигла $50 млрд в этом году - рекордно высокого показателя со времен доткомовского бума

- читать на FT.com

Акции Facebook выросли в четверг, несмотря на то, что компания потратила $9 млрд на приобретение приложения WhatsApp.

- читать на WSJ.com

Затянувшаяся реструктуризация Hewlett-Packard ускорилась в IV квартале, в связи с чем результаты компании оказались выше прогнозов аналитиков

- читать на FT.com

Медиабизнес

Time Inc. инвестирует в интернет-проект по созданию сети спортивных программ 120 Sports. Это является частью стратегии компании по усилению присутствия на растущем рынке интернет-видео

- читать на WSJ.com

Генеральный директор DirectTV Майк Уайт выступил против приобретения Comcast Time Warner Cable, заявив, что это приведет к беспрецедентному доминированию одной компании на медиарынке

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Власти США прогнозируют, что в 2014 г. цены на зерно упадут до рекордно низких за пять лет отметок, так как фермеры активно делают новые посадки, чтобы пополнить сокращающиеся мировые запасы

- читать на FT.com

Walmart пытается приспособиться к новым покупательским привычкам американцев, для которых удобство шопинга выходит на первый план в условиях распространения интернет-торговли. Поэтому сеть гигантских супермаркетов намерена теперь открывать небольшие магазины в США. В течение года компания планирует открыть от 270 до 300 магазинов, увеличив первоначальные планы в два раза

- читать на FT.com

Amazon планирует увеличить стоимость программы доставки Prime и ведет переговоры с Abercrombie, Neiman Marcus и другими ритейлерами по поводу возможного сотрудничества

- читать на WSJ.com

Esprit Holdings вновь стала прибыльной во втором полугодии 2013 г., однако все же не оправдала ожиданий аналитиков

- читать на WSJ.com

Продажи Nordstrom продолжают падать третий квартал подряд, что в очередной раз подчеркивает изменение покупательских привычек американцев

- читать на WSJ.com

Доходы Groupon превысили прогнозы в IV квартале, однако инвесторы обеспокоены предупреждением компании об увеличении расходов в текущем квартале на поглощения и маркетинг

- читать на WSJ.com

Менеджмент

То, каким образом руководитель WhatsApp Ян Коум и генеральный директор Facebook Марк Цукерберг смогут совместить свои разные подходы к ведению бизнеса, определит в конечном итоге, окажется ли сделка по приобретению WhatsApp за $9 млрд провальной или успешной

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать