Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 5 марта 2014 года
Словесные баталии между Россией и Западом вокруг Украины продолжаются; США рассматривают санкции в отношении российских банков; Китай оставил целевой показатель роста ВВП на уровне 7,5%; Chevron получила шанс не платить $9,5 млрд ЭквадоруПодборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 5 марта 2014 г.
Политика
Выступление Владимира Путина во вторник несколько снизило напряженность вокруг Украины, но западные лидеры продолжают настаивать на полном выводе российских войск из Крыма, тогда как президент РФ заявил, что в случае необходимости может применить военную силу на территории Украины - читать на FT.com
Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров и госсекретарь США Джон Керри в среду должны встретиться для обсуждения ситуации на Украине - читать на FT.com
США рассматривают возможности введения санкций в отношении российских банков - читать на FT.com
Жесткая риторика между Россией и Западом по поводу ситуации в Крыму продолжается. Между тем во вторник у аэродрома Бельбек произошел конфликт со стрельбой в воздух между солдатами украинской регулярной армии и предположительно российскими военными, контролирующими аэродром - читать на WSJ.com
Заместитель министра транспорта и инфраструктуры в новом правительстве Италии Антонио Джентиле покинул должность после обвинений в оказании давления на одну из итальянских газет с целью помешать публикации материалов о коррупции, касающихся сына Джентиле - читать на FT.com
Во вторник в сети интернет появилась очередная запись телефонных переговоров премьер-министра Турции Реджепа Тайипа Эрдогана, на которой он якобы дает советы крупному бизнесмену касательно получения контракта на строительство судов - читать на FT.com
Экономика
Власти КНР оставили целевой показатель роста ВВП на уровне 7,5% в год, но достичь его, вероятно, будет труднее, чем когда бы то ни было - читать на WSJ.com - читать на FT.com
Барак Обама во вторник предложил проект бюджета на следующий финансовый год в размере $3,9 трлн - читать на WSJ.com - читать на FT.com
Ввод экономических санкций в отношении Москвы нанесет ущерб не только России, но и различным секторам экономики европейских стран - читать на WSJ.com
Индекс деловой активности Markit в еврозоне в феврале вырос до 53,3, превысив прогнозы и первоначальные оценки в 52,7 - читать на WSJ.com
За полгода до очередных всеобщих выборов премьер-министр Швеции Фредрик Рейнфельдт и его партия при подготовке предвыборной кампании вынуждены учитывать парадоксальные факт: многие граждане страны недовольны слишком низкими, по их мнению, налогами, считая, что из-за этого государство не может поддерживать на должном уровне инфраструктуру и систему образования - читать на WSJ.com
Индустрия
Класс «экономический премиум» становится все более популярным в авиаперевозках на большие расстояния. Билеты такого класса дороже обычного туристического или экономического, но значительно дешевле бизнес-класса, при этом пассажир получает большее пространство для ног и, возможно, лучшее питание, чем в экономклассе. Это интересно пассажирам и выгодно авиакомпаниям - читать на WSJ.com
Автомобили
Масштабный отзыв автомобилей с рынка стал первым серьезным вызовом для Мэри Барра на позиции генерального директора General Motors. Она сообщила сотрудникам, что возглавила специальную группу менеджеров, созданную для координации и контроля за этим процессом. GM отзывает с рынка 1,6 млн машин из-за неполадок в системе зажигания. Как выяснилось, инженеры GM знали о потенциальных проблемах еще в 2004 г., но тогда компания ничего не предприняла, и теперь ей грозят штрафы со стороны регуляторов и ущерб репутации - читать на WSJ.com
Энергоресурсы
До сих пор процесс снятия ограничений на экспорт энергоносителей из США и строительство экспортной инфраструктуры шли крайне медленно. Нынешний украинский кризис только подчеркивает необходимость шагов в этом направлении. Даже заявление Белого дома о намерениях нарастить экспорт СПГ в ближайшее время уже пошатнет позиции России как монопольного поставщика газа в Европу и даст ЕС больше свободы в переговорах с Москвой - читать на WSJ.com
Спикер нижней палаты конгресса США Джон Бонер заявил во вторник, что США должны отменить ограничения на экспорт газа, чтобы «поддержать союзников и противостоять российской агрессии» - читать на FT.com
Суд США во вторник принял решение в пользу компании Chevron по иску против адвоката, представлявшего интересы истцов во время судебного процесса в Эквадоре, в результате которого Chevron должна выплатить $9,5 млрд за нанесение ущерба окружающей среде. По мнению американского судьи, адвокат истцов в ходе эквадорского процесса прибегал к подкупу чиновников и свидетелей. Такое решение повышает шансы компании оспорить решение эквадорского суда в международных судах - читать на WSJ.com
BP намерена создать новую структуру для управления своими активами в континентальных штатах США - читать на WSJ.com - читать на FT.com
Финансы
На прошлой неделе корпорация Citigroup понизила на $235 млн показатель чистой прибыли за 2013 г. из-за предполагаемого мошенничества, выявленного в ее мексиканском подразделении. Клиентом, подозреваемым в мошеннических операциях, является мексиканская нефтесервисная компания Oceanografía, давно известная несвоевременной оплатой своих счетов - читать на WSJ.com
Deutsche Bank нанял консалтинговую фирму Charles River Associates для оценки участия банка в процедуре «золотого фиксинга», ставшей в последнее время объектом внимания регуляторов - читать на WSJ.com
Несколько стран ЕС хотят внести изменения в принятый на прошлой неделе порядок ограничения размеров вознаграждений управляющих фондов, опасаясь, что новые правила в нынешней редакции могут распространяться и на управляющих за пределами Евросоюза - читать на FT.com
Чистая прибыль Standard Chartered в 2013 г. сократилась до $3,99 млрд с $4,79 млрд в 2012 г. Банк ожидает, что первое полугодие 2014 г. станет для него непростым - читать на WSJ.com
Allied Irish Banks сократил в 2013 г. размер убытков до 1,59 млрд евро против 3,55 млрд годом ранее - читать на WSJ.com
Операционная прибыль Legal & General Group в 2013 г. выросла на 7% до 1,16 млрд фунтов - читать на WSJ.com
Инвестиционный банк ветерана Уолл-стрит Кена Моэлиса Moelis & Co. обнародовал планы IPO. Компания намерена привлечь не менее $100 млн - читать на WSJ.com - читать на FT.com
Технологии
Yahoo! отказывается от системы авторизации пользователей через их аккаунты в Facebook и Google - читать на FT.com
Гендиректор Blackberry Джон Чен оценивает 50:50 шансы на успех стратегии, направленной на укрепление позиций компании на рынке, но сохраняет оптимизм - читать на FT.com
Медиабизнес
Рейтинговая компания Nielsen вышла на рынок Мексики почти два года назад, купив местную Ibope. За этим последовали серьезные конфликты с двумя крупнейшими телекомпаниями страны - Grupo Televisa и Azteca, включавшие в себя кражи информации и судебные разбирательства. Порядок в сфере телевизионных рейтингов на мексиканском рынке не установился до сих пор, что осложняет проводимую властями страны работу по повышению на нем конкуренции - читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Антимонопольные власти Италии оштрафовали Novartis и Roche за картельный сговор на 182,5 млн евро - читать на WSJ.com
Генеральный директор компании Fast Retailing, владеющей брендом Uniqlo, Тадаси Янаи заявил, что компания к 2020 г. может стать крупнейшим мировым ритейлером, даже не совершая сделок по покупке конкурентов - читать на WSJ.com
Компания Adidas по итогам 2013 г. сократила размер убытков и повысила дивиденды - читать на WSJ.com
Гендиректор Adidas Герберт Хайнер заявил, что события на Украине негативно скажутся на бизнесе компании - читать на FT.com
Засуха в Бразилии заставляет производителей понижать прогнозы урожая кофе, сахарного тростника и соевых бобов и вызывает рост цен на рынках этих товаров - читать на WSJ.com
Цена фьючерсов на свинину в США достигла рекордных значений из-за опасений негативного влияния на поставки вируса свиной диареи - читать на WSJ.com
Недвижимость
Богатейших людей планеты становится больше, их состояния растут, и они увеличивают траты. Цены на суперэлитное жилье в различных городах неуклонно росли в 2013 г., свидетельствует исследование Knight Frank - читать на WSJ.com
Цены на недвижимость в Лондоне могут вырасти из-за роста напряженности на Украине - читать на FT.com