Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 3 июня 2014 года

Европа обеспокоена европейскими исламистскими радикалами; будущее монархии в Испании под вопросом; китайские власти примут дополнительные меры по стимулированию экономики и бизнеса; европейский регулятор публично осудил Standard & Poor's за ошибочное объявление о понижении кредитного рейтинга Франции; экспорт российской нефти в Европу снизился; управляющий хедж-фондами Дэвид Абрамс практически в одиночку заработал миллиарды долларов; “темные пулы” раскрыли информацию о своей деятельности; Apple показала новые версии операционных систем OS X и iOS

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 3 июня 2014 г.

Политика

Европейские ведомства пытаются координировать разведку и наблюдение за собственными гражданами, которые ездили в Сирию, чтобы сражаться вместе с повстанцами. По оценкам, их около 2000 человек. Связи с сирийскими исламистскими радикалами мог и иметь и гражданин Франции, подозреваемый в совершении теракта в Брюсселе - читать на WSJ.com

В понедельник в Луганске шли бои между пограничниками и ополченцами и взорвалось здание Луганской обладминистрации. По словам ополченцев, бомбу на здание сбросил самолет украинской авиации, но Киев отрицает, что совершил воздушную атаку - читать на FT.com

Барак Обама призвал конгресс поддержать идею создания фонда размером $1 млрд для обеспечения безопасности Европы. Это позволит США увеличить военной присутствие в Восточной Европе, включая представительство американского флота в Балтийском и Черном морях - читать на WSJ.com

В Сирии начались президентские выборы. Есть опасения, что во время голосования повстанцы предпримут череду атак - читать на FT.com

Отречение от престола короля Хуана Карлоса вызывает вопросы о будущем испанской монархии. Она лишилась поддержки после серии скандалов в последние годы, показывают опросы. В понедельник вечером тысячи людей в Мадриде требовали провести референдум о будущем монархии в стране - читать на WSJ.com

Экономика

Народный банк Китая (НБК) и китайский банковский регулятор пообещали принять более нацеленные меры по стимулированию экономики и сократить стоимость займа для компаний - читать на WSJ.com

В мае темп инфляции в еврозоне снизился до 0,5% - читать на FT.com - читать на WSJ.com

У Брюсселя возникли сомнения, что экономический план правительства Франции поможет справиться с бюджетным дефицитом и предположил, что французским властям необходимо будет больше сократить расходы на здравоохранение и социальное обеспечение - читать на FT.com

ЕС сказал Италии принять больше мер жесткой экономии, чтобы сократить государственный долг - читать на WSJ.com

Европейский регулятор ESMA публично осудил Standard & Poor's за то, что в 2011 г. агентство ошибочно объявило о понижении кредитного рейтинга Франции - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Индустрия

US Steel временно закроет свои заводы в Техасе и Пенсильвании. Компания назвала незаконными низкие цены на импортную сталь из Южной Кореи - читать на WSJ.com

LockheedMartin получила у Пентагона контракт на $915 млн на разработку системы радаров, отслеживающих космический мусор - читать на WSJ.com

Быстрорастущие ближневосточные авиаперевозчики начинают сталкиваться с теми же проблемами, что и их западные конкуренты, поэтому враждебность между ними снижается - читать на WSJ.com

Некоторые хедж-фонды с помощью специальных деривативов ставят на рост фрахтовых ставок. Они предполагают, что в ближайшие годы резко в мире вырастет спрос на морские перевозки товара - читать на WSJ.com

Китайская Tianhe Chemicals собирается привлечь с помощью IPO в Гонконге $818 млн - читать на FT.com

Энергоресурсы

Предлагаемые ограничения на выбросы парниковых газов американскими электростанциями приведут к некоторым кардинальным изменениям в отрасли. Однако они не должны вызвать резкого сокращения использования угля, как боялись горнодобывающие компании и некоторые электростанции - читать на WSJ.com - читать на FT.com

“Газпром” отложил переход Украины на систему предоплаты за газ. У России и Украины будет больше времени, чтобы договориться о цене на газ- читать на FT.com - читать на WSJ.com

Экспорт российской нефти в Европу уменьшился из-за низкого спроса европейских НПЗ, которые страдают от высоких издержек и низких цен на бензин и дизельное топливо - читать на FT.com

Международное энергетическое агентство (МЭА) предупредило, что расходы на добычу необходимого количества энергоносителей к 2035 г. увеличатся на $2 трлн в год - читать на FT.com

Финансы

Известный игрок спортивных тотализаторов Уильям Уолтерс назвал “абсурдными” предположения, что он мог быть замешан в инсайдерской торговле - читать на WSJ.com

Управляющий хедж-фондами Дэвид Абрамс из Abrams Capital Management за последние пять лет практически в одиночку смог заработать миллиарды долларов для себя и своих клиентов. При этом сам он редко показывается на публике - читать на WSJ.com

Министр иностранных дел Франции раскритиковал намерение властей США оштрафовать BNP Paribas на $10 млрд за нарушение санкций - читать на WSJ.com

После нескольких лет работы в тени “темные пулы” проливают свет на свои операции. Goldman Sachs и Credit Suisse, два крупных оператора таких торговых площадок, опубликовали документы, касающиеся их работы - читать на WSJ.com

В мае чистый отток капитала из главного фонда компании Pacific Investment Management (Pimco) составил $4,3 млрд - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Goldman планирует увеличить размер подразделения, занимающегося коммерческими банковскими услугами и управлением частным капиталом. В понедельник его возглавил Стивен Шерр - читать на FT.com

Юристы предупреждают, что супруги могут использовать биткоины, чтобы спрятать активы во время бракоразводного процесса - читать на FT.com

В прошлом году зарплаты гендиректоров банков выросли в среднем на 10%. Американские банки вознаграждали своих руководителей гораздо щедрее европейских - читать на FT.com

KKR закрыла специализирующийся на инвестициях в акции хедж-фонд размером $510 млн - читать на FT.com

Технологии

На конференции разработчиков в Сан-Франциско Apple показала новые версии операционных систем OS X и iOS - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Новые версии операционных систем Apple открывают для разработчиков приложений дополнительные возможности, хотя раньше компания полагалась только на собственные разработки - читать на FT.com

NCA и ФБР предупредили британских интернет-пользователей, что у них есть две недели, чтобы защититься от вредоносного программы GameOver Zeus. Из-за нее уже оказались взломанными более 15 000 компьютеров в Великобритании, а убытки по всему миру превысили $100 млн - читать на FT.com

По данным FireEye, группа хакеров с Ближнего Востока нацелились атаковать европейские правительства и американские финансовые организации - читать на FT.com

Unify (бывшая Siemens Enterprise Communications) сократит 3800 из 7700 сотрудников. Компания собирается переориентироваться на разработку программ и сервисов - читать на FT.com

Потребительский рынок

Samsung Everland, управляющая парком развлечений и входящая в группу Samsung, планирует провести IPO в I квартале 2015 г. Ожидается, что переход компаний группы от ее руководителя, перенесшего сердечный приступ, к его детям ускорится - читать на WSJ.com

После того, как на прошлой неделе сорвалась крупная сделка между Pfizer и AstraZeneca, фармацевтические компании сосредоточились на более мелких сделках - читать на WSJ.com

Astra Zeneca впервые после того, как отвергла предложение Pfizer, рассказала о том, как продвигается разработка лекарства от рака - читать на WSJ.com

Новые способы платежей завоевывают популярность, однако половина небольших покупок в Великобритании в 2013 г. по-прежнему совершалась наличными, свидетельствует исследование British Retail Consortium - читать на FT.com

Piligrim's Pride повысила предложение о покупке Hillshire Brands более чем на $1 млрд. Теперь оно превышает $6,7 млрд - читать на WSJ.com

Инвестор-активист Уильм Акман увеличивает давление на Allergan и намерен отстранить большинство членов совета директоров компании - читать на WSJ.com

Недвижимость

В мае рост цен на жилье в Великобритании ускорился до 11,1%, свидетельствуют данные Nationwide - читать на FT.com

Еврокомиссия призвала Великобританию принять меры по ограничению роста цен на недвижимость, включая повышение налогов, регулирование ипотечной схемы Help-to-Buy и увеличение строительства жилья - читать на FT.com

Гендиректор Foxtons Майкл Браун покинул пост по личным причинам. Но он останется в совете компании в качестве неисполнительного директора - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать