Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 17 июля 2014 года

Торговый оборот между еврозоной и Россией резко уменьшился; ВТО, Всемирный банк и ОЭСР предупредили страны G20 о необходимости адаптировать торговую политику к условиям глобализации; Китай в большом объеме скупает гособлигации США; размер частного капитала под управлением UBS в прошлом году увеличился на 15% до $1,96 трлн; Китай и Европа обсуждали широкое сотрудничество по исследованию космического пространства; Ford делает ставку на рынки Африки и Ближнего Востока; акции Fiat подорожали после новостей о возможном слиянии с Volkswagen; GlaxoSmithKline оказалась замешана в еще одном коррупционном скандале в Китае; лондонский стартап Masabi превратил смартфоны в электронные билеты на поезда

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 17 июля 2014 г.

Политика

В среду состоялась церемония инаугурации Башара Асада и начался его третий срок на посту президента Сирии, несмотря на попытки Запада отстранить его от власти - читать на WSJ.com

Лидеры ЕС на саммите в четверг не смогли договориться, кто заменит Хермана ван Ромпея на посту председателя Европейского совета и Кэтрин Эштон на посту представителя ЕС по внешней политике - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Экономика

США расширили санкции против России. В санкционный список попали “Роснефть” и другие крупные компании и банки, которые теперь не смогут получать из США долгового и акционерного финансирования - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Торговый оборот между еврозоной и Россией за первые четыре месяца 2014 г. резко уменьшился, свидетельствуют данные Eurostat - читать на WSJ.com

Странам G20 необходимо больше адаптировать свою торговую политику к условиям глобализации, которая стала реалией XXI века, предупредили ВТО, Всемирный банк и ОЭСР. Они отмечают, что часто приоритетом стран является защита местной промышленности, что ставит барьеры международным цепочкам поставок - читать на FT.com

Международные кредиторы Греции рассматривают возможность шагов по списанию ее долга при условии проведения экономических реформ, чтобы сохранить контроль над экономической политикой страны после того, как закончится программа финансовой помощи - читать на WSJ.com

Индустрия

Emirates Airline, крупнейший покупатель самолетов Airbus A380, хочет, чтобы к 2020 г. европейский производитель начал поставлять обновленную версию этого самолета с более экономичными двигателями - читать на FT.com

Директор подразделения Airbus по производству военных самолетов Доминго Уренья-Расо призвал страны ЕС объединить усилия для создания военных беспилотников - читать на FT.com

Автомобили

В течение следующих двух лет Ford хочет представить в Африке и на Ближнем Востоке 25 новых или обновленных моделей. Автопроизводитель делает ставку на рост экономики и среднего класса стран этих регионов - читать на FT.com - читать на WSJ.com

BMW отзывает 1,6 млн автомобилей по всему миру из-за проблем с подушками безопасности - читать на WSJ.com

BMW будет собирать в Китае еще три модели и планирует увеличить мощность двух местных заводов - читать на WSJ.com

Daimler представил четырехдверную версию автомобилей Smart и новое поколение двухдверных автомобилей этого бренда. Их продажи в Европе начнутся осенью, а в США - в 2015 г. - читать на WSJ.com

Tesla рассматривает Калифорнию как место для будущего завода по производству электромобилей. Власти штата предложили новые налоговые льготы и законопроект, которые сделают его строительство быстрее и дешевле - читать на WSJ.com

Акции Fiat в четверг подорожали после сообщения немецкого издания о ее возможном слиянии с Volkswagen - читать на WSJ.com

Финансы

Британский суд приказал заморозить активы стоимостью более $2 млрд, принадлежащие Сергею Пугачеву. Российское Агентство по страхованию вкладов (АСВ) подало в Великобритании гражданский иск к Пугачеву, обвиняя его в выводе средств из Межпромбанка - читать на FT.com

Российский фондовый рынок в четверг утром открылся сильным падением, после того как США ввели санкции против некоторых российских компаний - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Некоторых инвесторов удивляет рост цен на казначейские облигации США в 2014 г. Так, с начала года доходность 10-летних облигаций снизилась с 3 до 2,54%. Но это можно объяснить действиями Китая, который за первые пять месяцев года приобрел гособлигации США сроком погашения более года на $107,21 млрд - читать на WSJ.com

Китайский фондовый рынок привлекает инвесторов, ищущих дешевые акции. В США они сильно подорожали с ростом рынков, а акции в Китае инвесторы считают недооцененными - читать на WSJ.com

В течение многих лет розничная торговля - это единственный сектор, где инвестиции Уоррена Баффета и Berkshire Hathaway оказываются неудачными - читать на WSJ.com

Четыре банка, занимающиеся фиксингом золота в Лондоне, начали искать того, кто сможет делать это вместо них. Это происходит на фоне повышенного внимания регуляторов к подобной деятельности из-за скандалов с манипулированием ставкой LIBOR и валютными курсами, а также изменения процесса фиксинга серебра - читать на WSJ.com - читать на FT.com

ЕЦБ сообщил банкам еврозоны, что осенью у них будет всего две недели, чтобы определиться с планом по улучшению баланса после проверки качества активов и стресс-тестов - читать на FT.com

UBS сохранил лидерство в сфере управления частным капиталом. В прошлом году размер активов под его управлением увеличился на 15% до $1,96 трлн, показало исследование Scorpio Partnership - читать на FT.com

В этом году облигации крупных банков США, в отличие от акций, принесли инвесторам хорошую прибыль. Этому способствуют изменения в банковском бизнесе, которые вызваны действиями регуляторов - читать на FT.com

С 15 августа изменится процесс фиксинга серебра, и им будут заниматься Thomson Reuters и CME Group. Однако новый процесс будет иметь некоторые характерные черты старого - читать на FT.com

ICAP вынуждена сокращать число своих брокеров и расходы, чтобы ее основное брокерское подразделение оставалось прибыльным - читать на FT.com

Технологии

Китай и Европа вели переговоры о широком сотрудничестве по исследованию космического пространства - читать на WSJ.com

Квартальная прибыль немецкого производителя программного обеспечения SAP снизилась из-за судебного разбирательства по поводу патентов с Versata Software, однако его доходы выросли на 2,2% до 4,15 млрд евро - читать на WSJ.com

Лондонский стартап Masabi превратил смартфоны в электронные билеты на поезда, автобусы и паромы - читать на FT.com

Сервис по вызову водителей Uber столкнулся с проблемами в разных городах и странах, однако в Гонконге его ждет, наверное, одно из самых тяжелых испытаний. В бывшей британской колонии поездки на такси очень дешевые, что делает Uber его дорогой альтернативой - читать на FT.com

Квартальные доходы eBay выросли благодаря принадлежащей ему платежной системе PayPal, однако компания снизила прогноз по годовой выручке - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Медиабизнес

Apple согласилась заплатить $400 млн в качестве компенсации потребителям, если проиграет в суде апелляцию по поводу установления цен на электронные книги в iBooks Store - читать на FT.com - читать на WSJ.com

21st Century Fox сделала предложение о покупке Time Warner не просто для того, чтобы увеличить масштаб своего бизнеса. Сейчас компаниям в медиабизнесе необходимо иметь правильный портфель активов, чтобы оставаться конкурентоспособными - читать на WSJ.com

Исход возможной сделки с 21st Century Fox может решить то, какому гендиректору акционеры Time Warner будут больше доверять. Джефф Бьюкс из Time Warner сосредоточен на порядке в финансах, а Руперт Мердок из 21st Century Fox склонен к риску - читать на WSJ.com

Будущее телеканала CNN остается под вопросом, хоть Time Warner и отклонила предложение 21st Century Fox, которая предлагала ее продать. Рейтинги телеканала падают, но он привлекает много потенциальных покупателей - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Выяснилось, что GlaxoSmithKline также была замешана в коррупционном скандале в Китае в 2001 г. Теперь фармацевтической компании грозит более пристальное внимание властей США и Великобритании, расследующих недавние обвинения GSK в подкупе китайских врачей и чиновников - читать на FT.com

General Electric намерена продать подразделение по производству бытовой техники. Оно значительно уступает по прибыльности промышленным подразделениям GE. Она пыталась это сделать еще в 2008 г., но не смогла найти покупателей, и планы пришлось отложить из-за рецессии - читать на WSJ.com

После покупки итальянским оператором лотерей Gtech американского производителя оборудования для казино за $4,7 млрд налоговая резиденция объединенной компании будет находиться в Великобритании - читать на WSJ.com

В первом полугодии аукционный дом Christie's продал предметы искусства на $4,5 млрд. Это на 22% больше, чем за аналогичный период в 2013 г. - читать на WSJ.com