Дайджест FT и WSJ от 18 декабря: США стремятся восстановить отношения с Кубой

Центробанк Швейцарии введет отрицательные процентные ставки, чтобы ограничить спрос на швейцарские франки; ФРС США собирается ужесточить денежную политику в середине 2015 г.; снижение цен на нефть мешает развитию возобновляемой энергетики; Chevron отложила планы по бурению нефтяных скважин в Арктике; в штате Нью-Йорк запретят добычу сланцевых нефти и газа; банки стали помогать компаниям защищаться от инвесторов-активистов; Blackberry представила новый смартфон Classic; Sony Pictures отменила премьеру фильма «Интервью» про лидера Северной Кореи из-за угрозы терактов

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 18 декабря 2014 г.

Политика

После присоединения Крыма в России наблюдался патриотический подъем, и рейтинг поддержки президента Владимира Путина превысил 80%. Однако валютный кризис произвел отрезвляющее действие, и появилась даже критика в адрес Путина - читать на FT.com

США и Куба в среду начали обмен заключенными. США собираются восстановить полные дипломатические отношения с Кубой и заново открыть посольство в Гаване. Улучшению отношений между странами поспособствовала помощь Папы Римского Франциска - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Экономика

Владимир Путин во время пресс-конференции заявил, что экономические проблемы России продлятся не более двух лет, и обвинил Запад в стремлении подчинить страну, чтобы заполучить контроль над ее природными ресурсами - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В этом году Кремль был уверен, что западные санкции не окажут значительного воздействия на российскую экономику. Однако его расчеты оказались неверными, а снижение цен на нефть усугубило ситуацию - читать на WSJ.com

ФРС США дала понять, что ужесточит денежную политику в середине 2015 г. Также американский Центробанк отказался от формулировки, что будет сохранять процентные ставки на низком уровне в течение «значительного периода времени» - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Компании из индекса S&P 500 на конец прошлого финансового года накопили налоговые льготы на $188 млрд, которые Налоговое управление США имеет право отклонить - читать на WSJ.com

Уровень уверенности немецкого бизнеса в декабре вырос второй месяц подряд. Снижение цен на нефть и курса евро благоприятно сказывается на экономике Германии - читать на WSJ.com

Член управляющего совета ЕЦБ Бенуа Кере четко дал понять, что Центробанк намерен начать масштабную программу покупки активов в начале следующего года - читать на WSJ.com

Автомобили

Акции китайского производителя электромобилей BYD в четверг подешевели на 29% из-за их загадочной распродажи. Одним из акционеров компании является Уоррен Баффетт - читать на FT.com

Энергоресурсы

Министр нефти Саудовской Аравии Али аль-Наими назвал снижение цен на нефть “временным” явлением, которое не вызвано политическими решениями - читать на FT.com

Акции компаний, занимающихся возобновляемой энергетикой, подешевели из-за снижения цен на нефть. Тем не менее новым драйвером для развития возобновляемой энергетики является беспокойство по поводу изменений климата - читать на FT.com

Миллиардер Владимир Евтушенков освобожден из-под домашнего ареста, куда был помещен по делу о хищении и легализации акций «Башнефти» - читать на FT.com

Chevron на неопределенный срок отложила планы по бурению нефтяных скважин на арктическом шельфе Канады из-за экономической неопределенности в отрасли - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Цены на побочные продукты сланцевой добычи снизились вместе с ценами на нефть. Так, этан за полгода подешевел на 41%, а пропан - на 48% - читать на FT.com

В штате Нью-Йорк запретят фрекинг из-за экологических рисков применения этой технологии добычи энергоресурсов - читать на FT.com

Сделка фонда прямых инвестиций KKR по покупке американской компании Samson, занимающейся добычей сланцевых нефти и газа, оказалась убыточной из-за снижения цен на энергоресурсы. Однако KKR видит перспективы в отрасли - читать на WSJ.com

Канадские нефтедобытчики сокращают запланированные расходы из-за снижения цен на нефть - читать на WSJ.com

В четверг цены на нефть стали расти. Но, по мнению аналитиков, избыток нефти на рынке в первой половине 2015 г. будет сохраняться - читать на WSJ.com

Финансы

Курс рубля во время пресс-конференции Владимира Путина был волатильным - читать на WSJ.com

Центральный банк Швейцарии собирается ввести отрицательные процентные ставки, чтобы уменьшить спрос на швейцарские франки - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Центробанк Нигерии ввел жесткие ограничения на валютном рынке, чтобы остановить падение курса национальной валюты - читать на WSJ.com

Банки не хотят помогать инвесторам-активистам, чтобы не портить отношений с корпоративными клиентами. Однако инвесторы очень активны, поэтому банки поняли, что заработать можно, помогая компаниям защищаться от них - читать на WSJ.com

Во Франции суд отклонил апелляцию UBS, который должен заплатить $1,4 млрд за то, что помогал французам уклоняться от налогов. Банк собирается обратиться в Европейский суд по правам человека - читать на WSJ.com

Гендиректор Barclays Энтони Дженкинс заявил, что модель универсального банкинга мертва и банку необходимо инвестировать в развитие технологий - читать на FT.com

Гендиректор Barclays Энтони Дженкинс рассказал, что банк может достичь целей по повышению уровня капитала и сокращения задолженности на год раньше запланированного срока - читать на FT.com

Курс доллара к иене и евро вырос после того, как председатель ФРС США Джанет Йеллен заявила, что Центробанк может повысить процентные ставки в апреле 2015 г. - читать на WSJ.com

Правительство Великобритании надеется привлечь 3 млрд фунтов, продав 5% акций Lloyds Banking Group. Сейчас его доля в банке составляет 25% - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Страны ЕС хотят законодательно ограничить размер комиссии, взимаемой банками за обслуживание транзакций по дебетовым и кредитным картам - читать на FT.com

Intercontinental Exchange, владелец Нью-Йоркской фондовой биржи, предлагает внести изменение, которое должно помочь биржам сохранить свою центральную роль в трейдинге. Компания предлагает биржам значительно сократить комиссию, взимаемую с банковских трейдеров, если они станут меньше торговать на внебиржевых площадках и темных пулах - читать на WSJ.com

Американские страховые компании предупредили, что могут оставить владельцев недвижимости без страховки от терроризма, если правительство США не станет продолжать действие программы, обеспечивающей страховое покрытие в таких случаях. Она была введена после терактов 11 сентября и истекает в этом году - читать на FT.com

Технологии

Blackberry представила в среду новый смартфон Classic, который выполнен в традициях ее популярных моделей. Стоит устройство около $450 - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Cheil Industries, де-факто холдинговая компания Samsung Group, привлекла $1,38 млрд в крупнейшем за четыре года IPO в Южной Корее. Спрос на акции со стороны инвесторов в 200 раз превысил предложение, а их котировки по итогам первого дня торгов более чем удвоились - читать на FT.com

Доходы Oracle по итогам последнего квартала выросли на 3%, превзойдя ожидания аналитиков, благодаря сервису облачных технологий. Это первый квартальный отчет компании с тех пор, как с поста гендиректора ушел ее основатель Ларри Эллисон - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Медиабизнес

Sony Pictures отменила премьеру фильма «Интервью» про лидера Северной Кореи из-за угрозы терактов в кинотеатрах - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Проблемы Sony Pictures с хакерами демонстрируют, что киностудия относительно независима от материнской компании Sony, которая почти не участвует в их решении - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Фонд прямых инвестиций Clessidra ведет переговоры о покупке большей части Cavalli Group. Аналитики оценивают итальянскую компанию в 500 млн евро ($617 млн) - читать на WSJ.com

Diageo отмечает, что рост алкогольного рынка США в прошлом году замедлился из-за ценовой конкуренции и невысокого спроса - читать на WSJ.com

Avon заплатит властям США штраф в размере $135 млн для урегулирования коррупционного расследования в Китае - читать на FT.com

После покупки компанией Olam бизнеса по обработке какао у Archer Daniels Midland в отрасли стали доминировать три компании - Barry Callebaut, Cargill и Olam - читать на FT.com

Еврокомиссия рассматривает запрос сервиса по вызову водителей Uber заблокировать новый французский закон, запрещающий подобные ему сервисы - читать на WSJ.com - читать на FT.com

AbbVie надеется, что регуляторы в декабре одобрят ее самый значительный новый продукт за последние 10 лет - лекарство от гепатита C. Сейчас 63% выручки ей обеспечивает только одно противовоспалительное лекарство - читать на WSJ.com