Дайджест FT и WSJ от 26 декабря: Саудовская Аравия не сократит госрасходы, несмотря на падение цен на нефть

Российские власти заявляют, что валютный кризис закончился; сервис по совместному использованию автомобилей BlaBlaCar становится альтернативой общественному транспорту; в Facebook не любят слово "босс"; Citigroup продал розничное банковское подразделение в Японии; инвесторы пытаются понять, как поведет себя китайский фондовый рынок в 2015 году

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 26 декабря 2014 г.

Политика

Упор на обеспечение безопасности, который делает победивший на воскресных выборах новый президент Туниса, заставляет некоторых опасаться, что он может начать наступление на свободы, завоеванные в результате революции 2011 г. - читать на WSJ.com

Представители Киева и самопровозглашенных республик не достигли особого прогресса на переговорах в Минске - читать на WSJ.com

Точка зрения

Избыток мощностей в Китае, образовавшийся во время инвестиционного бума, закладывает основы для структурной дефляции в Китае, которая усугубится в результате падения цен на нефть и будет иметь все большее значение для мировой экономики, считает независимый экономический советник UBS Джордж Магнус - читать на FT.com

Экономика

Российские власти пытаются заверить общественность, что валютный кризис закончился. Однако экономика находится в непростой ситуации - читать на WSJ.com

Инфляция в Японии в ноябре упала до самого низкого уровня за 14 месяцев, во многом из-за снижения цен на нефть - читать на FT.com

В Китае начато расследование по подозрению в коррупции в отношении замминистра ведомства, которое анализировало деятельность иностранных компаний, таких как Microsoft и GlaxoSmithkline, на предмет нарушения антимонопольных законов - читать на WSJ.com

Финансы

Рейтинговое агентства Standard & Poor's близко к заключению соглашения с регуляторами по делу, в котором его обвиняют в неправильном присвоении в 2011 г. рейтингов ряду облигаций, обеспеченных коммерческой ипотекой - читать на WSJ.com

Этот год стал лучшим для китайского фондового рынка после финансового кризиса. Однако скачок волатильности в конце года и замедление экономики заставляют инвесторов сомневаться в перспективах дальнейшего роста - читать на WSJ.com

Citibank в Японии продан Sumitomo Mitsui Banking Corp., который заплатит от 30 млрд до 50 млрд иен в зависимости от того, сколько клиентов и какой объем депозитов к нему перейдут - читать на WSJ.com

Технологии

История с кражей данных хакерами у Sony с небывалой остротой поставила перед Белым домом и компаниями вопрос о необходимости принять масштабные усилия для обеспечения кибербезопасности в самых разных областях - читать на WSJ.com

У пользователей Xbox Live и PlayStation Networks в Рождество были проблемы с подключением из-за хакерской атаки - читать на WSJ.com

Медиабизнес

Фильм «Интервью» Sony Pictures все-таки вышел и на экранах - в независимых кинотеатрах, некоторые из которых преподносили это событие как победу свободы слова. На сеансах были аншлаги - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Услуга по совместному использованию автомобилей, которую предлагает французская BlaBlaCar, сводящая водителей и пассажиров, приобретает большую популярность в Европе в качестве альтернативы общественному транспорту - читать на WSJ.com

Менеджмент

В Facebook не любят слово «босс», а большинство из 8000 сотрудников - поколение, родившееся в 80-е гг. Они пользуются необычной для сотрудников крупных компаний свободой - могут сами выбирать, чем им заниматься и какие задачи решать, даже в тех областях, где они не являются экспертами - читать на WSJ.com