Дайджест FT и WSJ от 13 января: в 2014 году в мире было построено рекордное количество небоскребов

В России и Турции подозревают иностранные спецслужбы в причастности к терактам в Париже; инфляция в Великобритании достигла самого низкого уровня за 15 лет; цены на нефть WTI опустились ниже $45 за баррель; крупные институциональные инвесторы не собираются отворачиваться от хедж-фондов; на обложке следующего выпуска Charlie Hebdo будет изображен пророк Мухаммед; годовая выручка Huawei увеличилась на 20% благодаря продажам смартфонов; GM представила в Детройте концепт электромобиля Chevrolet Bolt; аэропорт Дубая в 2014 г. стал самым загруженным в мире

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 13 января 2014 г.

Политика

В России некоторые считают, что за терактами в Париже на самом деле могли стоять американские спецслужбы, преследуя геополитические интересы США. А в Турции полагают, что это была операция иностранных спецслужб с целью ухудшить отношение к исламу - читать на FT.com

В понедельник вечером дипломаты из России, Украины, Франции и Германии не смогли прийти к соглашению по разрешению конфликта на Украине - читать на WSJ.com

В понедельник в Германии более 85 000 человек приняли участие в протестах, направленных против антиисламских демонстраций - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Экономика

Объем экспорта Китая в декабре увеличился на 9,7% по сравнению с аналогичным месяцем 2013 г., превзойдя ожидания экономистов - читать на WSJ.com

Внешнеторговый оборот Китая в 2014 г. увеличился всего на 3,4%, тогда как целевое значение по этому показателю было равно 7,5%. На следующей неделе должны быть опубликованы данные о росте ВВП Китая. Ожидается, что он составит 7,2-7,4% - читать на FT.com

Неожиданный рост курса доллара создал проблемы финансовым директорам американских компаний. Он не только сказался на прибыли, но и мешает компаниям делать прогнозы на 2015 г. - читать на WSJ.com

Инфляция в Великобритании в декабре замедлилась до 0,5%, самого низкого уровня за 15 лет - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Только 65 из более чем 3000 округов в США полностью восстановились после рецессии, показали статистические данные за 2014 г. Преимущественно это округа с небольшой численностью населения, расположенные в богатых энергоресурсами районах - читать на WSJ.com

Индустрия

По итогам 2014 г. международный аэропорт Дубая стал самым загруженным в мире, обойдя по этому показателю лондонский Heathrow. В прошлом году он принял 71 млн пассажиров - читать на FT.com

В 2014 г. Boeing построила больше всех самолетов, однако Airbus обогнала американского конкурента по числу полученных заказов - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Выручка Alcoa в IV квартале увеличилась на 14% до $6,38 млрд по сравнению с аналогичным периодом годом ранее. Это произошло благодаря росту цен на алюминий и спроса на запчасти в автомобильной и аэрокосмических отраслях - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Конгломерат Dubai World достиг соглашения с большинством кредиторов о реструктуризации долга размером $14,6 млрд - читать на FT.com

Происшедшая недавно авиакатастрофа мешает амбициям AirAsia на перспективном рынке Индонезии, где авиакомпания и до этого испытывала проблемы - читать на FT.com

Индонезийские водолазы достали второй из двух черных ящиков разбившегося самолета AirAsia, что поможет провести расследование авиакатастрофы - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Автомобили

General Motors представила на автосалоне в Детройте концепт электромобиля Chevrolet Bolt. Планируется, что электромобиль будет стоить $30 000, что позволит GM конкурировать в данном сегменте с Tesla - читать на FT.com

Председатель совета директоров Hyundai Motor Group Чон Мон Гу не смог продать пакет акций Hyundai Glovis на $1,25 млрд. Это мешает его планам ускорить передачу контроля за группой своему сыну - читать на FT.com

Volvo планирует экспортировать в США седаны S60L, произведенные в Китае. Это может стать поворотным моментом в автомобильной отрасли, поскольку до сих пор у произведенных в Китае автомобилей невысокая репутация - читать на FT.com

Toyota представила первую за 11 лет полностью новую версию пикапа Tacoma - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Сегодня цены на нефть WTI опустились ниже $45 за баррель. Министр нефти ОАЭ заявил, что ОПЕК не будет сокращать добычу нефти несмотря на снижение цен, а сами ОАЭ продолжат увеличивать добывающие мощности - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Несмотря на снижение цен на нефть компании, разрабатывающие нефтеносные пески в Канаде, не собираются закрывать свои проекты. В отличие от быстро истощающихся сланцевых скважин нефть на этих месторождениях можно будет стабильно добывать до 30 лет - читать на WSJ.com

Финансы

HSBC потратил уже сотни миллионов долларов, чтобы через него не могли отмывать деньги, и согласился в 2012 г. выплатить $1,9 млрд для урегулирования обвинений властей США. Однако в январе министерству юстиции США будет представлен доклад, выполненный независимыми экспертами, в котором усилия банка подвергаются критике - читать на WSJ.com

Как показал ежегодный опрос Preqin, крупные институциональные инвесторы собираются продолжать вкладывать деньги в хедж-фонды, хотя те в прошлом году показали разочаровывающие результаты. Также ранее два из крупнейших пенсионных фондов мира решили больше не инвестировать в хедж-фонды - читать на FT.com

Во вторник доходность по 5-летним гособлигациям Японии впервые достигла нуля. Цены на эти облигации растут из-за агрессивной программы количественного смягчения Банка Японии - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Снижение цен на нефть отражается на мировых рынках. Курсы валют, включая российский рубль и британский фунт, снижаются, а цены на гособлигации растут - читать на WSJ.com

Банк UBS заслужил похвалу инвесторов за то, как в 2012 г. провел реструктуризацию своего инвестбанковского бизнеса. Однако некоторые руководители этого подразделения UBS в судебном разбирательстве с одной лондонской инвесткомпанией давали показания, противоречащие предыдущим заявлениям руководства банка о масштабе реструктуризации - читать на WSJ.com

Технологии

Благодаря росту продаж смартфонов выручка Huawei в 2014 г. увеличилась на 20% до примерно $47 млрд - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Поставки персональных компьютеров в мире в 2014 г. снова снизились, но рынок показывает признаки стабилизации. Причем в США они выросли сильнее, чем на остальных рынках - читать на WSJ.com

Профиль пользователя, составленный на основе его отметок «нравится» в социальной сети Facebook, лучше описывает его личность, чем это делают даже самые близкие люди. Таков основной вывод исследования, проведенного учеными Кембриджского и Стэнфордского университетов - читать на FT.com

Предварительные финансовые результаты SAP в IV квартале не разочаровали инвесторов, которые опасались по поводу перехода бизнеса компании на облачные технологии - читать на FT.com

Власти США расследуют взлом хакерами-исламистами аккаунтов Центрального командования вооруженных сил США в Twitter и YouTube. По словам чиновников, атака не представляла угрозы. Однако этот случай продемонстрировал уязвимость аккаунтов военных сил США в соцсетях - читать на WSJ.com

Медиабизнес

Следующий выпуск сатирической газеты Charlie Hebdo, получившей известность после теракта, должен стать одним из самых читаемых. Его тираж должен составить около 3 млн экземпляров, что примерно в 50 раз больше, чем обычно, а на обложке будет изображен пророк Мухаммед - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Телеканал CNN достиг соглашения с американскими регуляторами, позволяющего ему изучить вопрос использования беспилотников для создания выпусков новостей - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Ритейлеры Express и Lululemon повысили прогнозы своей прибыли по итогам года благодаря удачному праздничному периоду продаж. Но у ювелирной компании Tiffany они, наоборот, оказались неудачными, и она снизила прогноз прибыли. В результате ее акции в понедельник подешевели более чем на 14% - читать на WSJ.com - читать на FT.com

У игорного бизнеса в Макао наступили тяжелые времена. Антикоррупционная кампания Китая отпугивает игроков, из-за чего доходы казино падают, а аналитики не ожидают улучшения ситуации в скором времени - читать на FT.com

Крупнейший в мире продавец очков GrandVision собирается разместить акции на бирже Euronext. Объем размещения может составить 1 млрд евро. Также компания надеется совершить прорыв в отрасли, проверяя зрение клиентов через интернет - читать на FT.com - читать на FT.com

Далтон Филипс покинет пост гендиректора британской сети супермаркетов Morrison, которую занимает уже пять лет. За это время Филипс принял серию неверных решений, и прибыль когда-то успешной компании сократилась вдвое - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Недвижимость

В 2014 г. в мире было построено 97 зданий высотой более 200 м, что является рекордом. Уже седьмой год подряд по числу построенных небоскребов лидирует Китай - читать на WSJ.com

Китайский девелопер Kaisa Group не выплатил в срок проценты по облигациям, принадлежащим иностранным инвесторам. Компания в течение 30 дней может выплатить их, пока не наступит технический дефолт, но эта ситуация вызвала беспокойство у инвесторов - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Менеджмент

Гендерные квоты позволяют увеличить число женщин в советах директоров компаний, показало первое глобальное исследование Catalyst. Так, в Норвегии, где действуют обязательные квоты, доля женщин в советах директоров равна 35,5%. А в Японии, где квот нет, их только 3,1% - читать на FT.com