Дайджест FT и WSJ от 30 января: потребительские цены в еврозоне резко снизились

Банк России снизил процентные ставки; Россия покупает рекордное количество золота; министры иностранных дел стран ЕС не смогли прийти к согласию по поводу расширения экономических санкций против России; Китай обошел США по размеру иностранных инвестиций; Royal Dutch Shell и ConocoPhillips сократят инвестиции на миллиарды долларов; Google стала очередной жертвой роста курса доллара; инвесторы пытаются заработать на смятении на мировых валютных рынках; новый гендиректор McDonald's Стив Истербрук должен будет решить проблемы компании на иностранных рынках

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 30 января 2015 г.

Политика

В четверг посол России в Великобритании Александр Яковенко был вызван в британский МИД после того, как ВВС страны заметили над Ла-Маншем два российских бомбардировщика - читать на FT.com

Из-за сражений на востоке Украины появилась новая волна беженцев - читать на WSJ.com

Новый король Саудовской Аравии Салман объявил о назначении новых чиновников на руководящие посты в службах безопасности и кабинете министров. Кроме того, он объявил об инвестиционных проектах стоимостью $5,3 млрд и наградил бонусами госслужащих - читать на FT.com

Экономика

Банк России неожиданно понизил процентные ставки. В результате этого курс рубля резко снизился - читать на WSJ.com - читать на FT.com

За первые 11 месяцев прошлого года Банк России приобрел 152 т золота стоимостью $6,1 млрд по нынешним ценам. Так много на покупку золота Россия не тратила со времен распада СССР. Кроме того, на долю российского Центробанка пришлась треть золота, приобретенного всеми центробанками мира в 2014 г. - читать на FT.com

Евросоюз в четверг продлил на шесть месяцев санкции, принятые против лиц и компаний из России и Восточной Украины. Однако европейские министры иностранных дел не смогли прийти к согласию по поводу расширения экономических санкций против Москвы - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В 2014 г. больше всего иностранных инвестиций в мире привлек Китай, обойдя США по этому показателю впервые с 2003 г. - читать на WSJ.com

Премьер-министр Греции Алексис Ципрас и греческий министр финансов Янис Варуфакис в пятницу проведут переговоры в Афинах с Йеруном Дейсселблумом, председателем совета министров финансов еврозоны - читать на FT.com

Потребительские цены в еврозоне в январе резко снизились, что увеличивает риск дефляции. В ЕЦБ надеются с помощью программы количественного смягчения приблизить инфляцию к целевому уровню в 2%. Однако в ближайшей перспективе снижение цен способствует увеличению потребительских расходов - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В IV квартале ВВП Испании вырос на 0,7% по сравнению с предыдущим кварталом, а по итогам 2014 г. - на 1,4%. Это самый лучший результат для испанской экономики со времен начала кризиса - читать на FT.com

Центробанк Дании в четверг понизил ключевые процентные ставки до рекордно низкого уровня в третий раз за десять дней. Дания остается единственной страной, у которой курс национальной валюты строго привязан к евро. Ранее в январе от этого отказался Центробанк Швейцарии - читать на WSJ.com

Доходность 10-летних гособлигаций Великобритании в четверг утром достигла исторического минимума. Спрос на эти бумаги растет из-за снижения темпов инфляции и программы количественного смягчения ЕЦБ - читать на FT.com

Индустрия

Qatar Airways приобрела 9,99% акций IAG, которой принадлежит British Airways. Это позволило катарской компании стать крупнейшим акционером IAG - читать на FT.com - читать на WSJ.com

В Монголии пройдет sms-референдум о том, стоит ли стране разрабатывать больше минеральных ресурсов или прибегнуть к мерам жесткой экономии для поддержания экономики. Это голосование повлияет на судьбу медного проекта Ою-Толгой компании Rio Tinto, который является одним из крупнейших в мире и чрезвычайно важен для экономики Монголии - читать на FT.com

Автомобили

Чистая прибыль Ford в IV квартале уменьшилась до $52 млн, а глобальная выручка - до $35,9 млрд из-за снижения продаж. Но автопроизводитель прогнозирует более высокие результаты в 2015 г. - читать на WSJ.com

Ухудшение ситуации на российском авторынке негативно отразилось на результатах Ford, а General Motors в четверг объявила о временном прекращении производства на заводе Opel в Петербурге - читать на FT.com

Honda снизила прогноз годовой чистой прибыли на 3,5% до $4,6 млрд из-за издержек, связанных с отзывами автомобилей из-за дефектов подушек безопасности Takata - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Энергоресурсы

Снижение цен на нефть и западные санкции нанесли урон экономике России. Однако она также страдает и от снижения цен на природный газ, на который приходится значительная доля экспорта - читать на WSJ.com

Royal Dutch Shell и ConocoPhillips представили планы по сокращению инвестиций на миллиарды долларов в связи со снижением цен на нефть - читать на FT.com - читать на WSJ.com

С тех пор как летом начали снижаться цены на нефть, в энергетическом секторе начали маячить проблемы. Однако они начинают проявляться только сейчас, и американские компании объявляют о сокращении расходов и сотрудников - читать на WSJ.com

Chevron начинает добывать нефть на новых дорогих проектах, которые были запущены еще в период высоких цен. Однако теперь баррель нефти в США стоит меньше $45, поэтому неясно, насколько прибыльными окажутся эти проекты - читать на WSJ.com

Цены на нефть в пятницу выросли, но аналитики считают маловероятным их устойчивое восстановление, пока не будет больше признаков сокращения добычи - читать на WSJ.com

Финансы

Из-за попыток центробанков стимулировать экономический рост и укрепления доллара курсы валют по всему миру снижаются. Поэтому многие инвесторы пытаются заработать на валютном рынке - читать на WSJ.com

Майкл Кэрш и Адам Вайсс планируют запустить новые хедж-фонды менее чем через два года после закрытия своих прежних. Однако прежние успехи не могут дать им гарантий и им придется заслужить доверие, говорят инвесторы - читать на WSJ.com

Цены на золото снизились на 2,4% на следующий день после того, как ФРС США дала понять о возможности повышения процентных ставок в этом году. Но до недавнего времени золото дорожало из-за растущего беспокойства по поводу состояния мировой экономики - читать на WSJ.com

Британский финансовый регулятор объявил о расследовании жалоб на нарушения при продаже банками страховок для защиты платежей заемщиков. С января 2011 г. банки получили более 14 млн жалоб - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Технологии

Квартальная выручка Google выросла на 17% до $14,5 млрд. Но если бы не рост курса доллара, она могла бы быть примерно на $400 млн больше - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Платежная система Apple Pay делает мобильные кошельки популярными. Google и PayPal стремятся составить ей конкуренцию в быстрорастущем секторе - читать на FT.com

Сервис по вызову водителей Uber агрессивно расширялся и теперь представлен в 227 городах по всему миру. Однако он столкнулся с препятствиями со стороны регуляторов и операторов такси. Поэтому компания теперь пытается использовать более дипломатичный и компромиссный подход - читать на WSJ.com

Медиабизнес

Spotify наняла специалистов Goldman Sachs для проведения нового раунда финансирования размером около $500 млн. Ожидается, что после этого компания будет оценена примерно в $8 млрд - читать на FT.com - читать на WSJ.com

У созданного восемь лет назад новостного веб-сайта BuzzFeed много имитаторов. Однако теперь он должен доказать, что его модель роста устойчива и представленная на нем реклама, которая выполнена в стилистике сайта, может приносить ощутимую прибыль брендам - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Выручка Alibaba в последнем квартале выросла не так сильно, как прогнозировали аналитики, и составила $4,22 млрд. Также компания сейчас борется с обвинениями китайских регуляторов, критикующих ее за то, что она позволяет продавать на своих онлайн-платформах подделки - читать на WSJ.com - читать на FT.com

По итогам года Amazon получила чистый убыток в размере $241 млн. Тем не менее ее прибыль в последнем квартале составила $214 млн, превзойдя ожидания аналитиков. Поэтому во время торгов после окончания биржевой сессии акции Amazon подорожали на 14% - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В это воскресенье в США состоится Super Bowl - финал Национальной футбольной лиги (NFL). Ожидается, что в этот день американцы закажут около 12,5 млн упаковок пиццы. Поэтому это важный день для производителей гофрированных упаковок для пиццы - читать на WSJ.com

McDonald's на этой неделе объявила о об изменениях в руководстве компании. Она назначила нового гендиректора Стива Истербрука, поскольку не успевает приспосабливаться к изменяющимся вкусам потребителей. FT проанализировала проблемы, с которыми сталкивается McDonald's в разных странах - читать на FT.com

Действующие лица

Назначив Стива Истербрука новым гендиректором, в McDonald's сделали необычный выбор. Британец Истербрук станет вторым иностранцем на этом посту, и большую часть своей карьеры в компании он провел не в США - читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать