Статья опубликована в № 3114 от 01.06.2012 под заголовком: Лучше хором

Открывается BookExpo America: Русские писатели отправились покорять Нью-Йорк

В понедельник в Нью-Йорке открывается большая книжная ярмарка. Но русские писатели начнут очаровывать американцев уже сегодня. Пока они нам нужнее, чем мы им

BookExpo America (BEA) – ежегодная ярмарка для профессионалов – издателей и книгопродавцев. Ключевым событием в этом году станет недельная презентация русской литературы, которая, по сути, обратится в книжный фестиваль. Заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев, один из самых последовательных промоутеров российской словесности в чопорный и самодостаточный мир западных книгоиздателей, уже пообещал BEA несколько культурных взрывов.

Одним из них и станет приезд в Нью-Йорк русских авторов – всех направлений и поколений: Михаила Шишкина, Дмитрия Быкова, Владимира Маканина, Ольги Славниковой, Эдварда Радзинского, Андрея Геласимова, Сергея Шаргунова – всего около 30 человек. Преимущественным правом пользовались те, чьи книги уже переведены или переводятся на английский. К российской компании присоединятся авторы, живущие в США, – Александр Генис, Полина Барскова, Вадим Ярмолинец. И уже с завтрашнего дня на американцев обрушится целый каскад встреч – в библиотеках, книжных магазинах, клубах, затем и на территории ярмарки в Джавитц-центре. Обсуждать на них будут разное: каково быть писателем в России, как переосмысляется сегодня недавняя и давняя российская история, русские классики глазами современных авторов и т. д. Что воспримут из этого американцы, увидим, но вот ради чего в Нью-Йорк едут участники BEA, понятно уже сейчас. «Ведомости» поинтересовались как раз этим.

«Ярмарки для писателя – возможность узнать, как устроен современный литературный мир, каков контекст интеллектуальных споров, что делают издатели, как выглядят читатели. Выехать из своей деревни в свет. Как Левин: покрутиться – и обратно. Все остальное для литературных агентов: это их работа – вести переговоры, торговать и торговаться, – говорит Александр Архангельский. – Я не был в Нью-Йорке с 1996 г., а на американских книжных ярмарках – вообще никогда. Хочу увидеть, как выглядит книжная вселенная с той стороны Луны».

Архангельскому вторит Александр Иличевский, для которого приезд на BookExpo – «прежде всего осознание того, что мир все-таки существует»: «Это очень важное ощущение для человека, понимающего, что изнутри ни одну область – науки ли, искусства, литературы – невозможно оценить хоть сколько-нибудь объективно. Да и для книг это небесполезно. Сознание того, что тебя теперь вдруг будут издавать Gallimard и Surhkamp, необыкновенно ободряет и привлекает новый смысл и ответственность к тому, что ты собираешься делать».

«Я еду всего на два дня, – рассказывает Захар Прилепин. – Не уверен, что удастся познакомиться со всеми издателями и выпить по пиву с Джонатаном Франзеном (их Лев Толстой, обожаю его), но я вообще Нью-Йорк люблю, мне там хорошо, так что ничего не жду, готов просто передать привет этой большой и взбалмошной стране. Американский рынок очень сложный, попасть туда – великий труд, я не тешу себя излишними надеждами. Впрочем, мой рассказ в американском «Плейбое» уже выходил, и в одном из центральных американских еженедельников статья про меня «Молодой русский Хемингуэй» уже публиковалась. Может, это что-то значит. Потому что, хоть Колумб давно уже открыл новую землю, желание привезти туда свои бусы и стекляшки, а забрать оттуда куль золота в нас не иссякло».

Итак, независимо от коммерческих результатов нашего приезда на BEA ярмарка нужна, важна нашим писателям – улыбайтесь сколько хотите, но, по-моему, это уже результат.

В Нью-Йорк отправились и российские издатели, которые едут пообщаться с литагентами и американскими коллегами. Редактор Елена Шубина специально к ярмарке подготовила книгу современной русской прозы, которую перевели на английский, и будет представлять этот сборник. «Я назвала его «Голоса из хора», тем самым подчеркнув отсутствие претензии на полноту картины русской современной прозы. В него вошли тексты Ольги Славниковой, Сергея Кузнецова, Захара Прилепина, Юрия Буйды, Марии Галиной, Анны Старобинец, Романа Сенчина, Сергея Шаргунова, молодых прозаиков-«дебютовцев». Вокруг сборника планируются встречи с писателями. Конечно, я буду общаться с коллегами и авторами, живущими в США, например с Юрием Милославским, высоко чтимым мною прозаиком, с которым мы не виделись 20 лет, Юзом Алешковским, Александром Генисом».

Понятно, что даже самые ленивые посетители ярмарки не смогут не услышать русскоязычный хор, ну а самые внимательные различат в нем еще и очень разные и необычные голоса – чтобы не употреблять слова «жанры» и «тренды».

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать