Статья опубликована в № 3292 от 22.02.2013 под заголовком: Чуточку, да лучше

«Обрученные» Умберто Эко: Чуточку, да лучше

Умберто Эко пересказал популярный итальянский роман позапрошлого века, чтобы напомнить юным читателям о смысле жизни

Сочинитель самого знаменитого постмодернистского романа и еще десятка не менее известных книг, Умберто Эко принял участие в итальянском проекте по адаптации легендарных сюжетов Save the story. Эко пересказал для юношества роман Алессандро Мандзони «Обрученные» (1827), два столетия назад принесший своему автору популярность вполне бешеную. В ХIХ веке «Обрученные» переиздавались десятки раз, читатели их обожали, но и сейчас в Италии эту книгу знает каждый старшеклассник, так как ее проходят в школе. У нас Мандзони известен скорее специалистам, а потому вслед за Эко напомним сюжет романа.

Это история любви деревенского прядильщика Лоренцо и его невесты, чистой и простодушной девушки Лючии. Лючии и Ренцо пришлось пробиваться к своему счастью, преодолевая множество препятствий – зависть настоящего мафиози Дона Родриго, голод, плен, преследования властей, бурбонскую чуму, не говоря уже о разразившейся Тридцатилетней войне (действие происходит в XVII веке). Помещенные в книге иллюстрации Марко Лоренцетти заметно прибавляют их приключениям красок.

По сравнению с оригиналом Умберто Эко до предела сжимает действие, но, конечно, и на этот раз остается ученым и просветителем – рассказывает, как в Миланском герцогстве обстояли дела с наследованием имущества, какие нравы царили в монастырях и кто такие «брави»: не просто телохранители, но «настоящие головорезы, которые только и умели, что напиваться и буянить». Попутно он поясняет, почему в то время люди не умели бороться с чумой и из-за чего разгорались голодные бунты, не забывая напомнить, что большая часть бед приключалась из-за самого обыкновенного невежества и страха.

Итальянский классик, Алессандро Мандзони изучен вдоль и поперек, его интерпретировали множество именитых исследователей, но Эко предлагает свою, очеловеченную версию авторского замысла. Нет, это истории не о том, что «надо довериться Провидению», и не о несправедливом отношении богатых к бедным. На самом деле «Обрученные» – призыв к состраданию, к тому, что «надо сочувствовать беззащитным» и делать мир «пусть совсем чуточку, да лучше». Ведь в итоге именно сочувствие разных людей соединило Ренцо и Лючию.

Зеваете? Но это книга для неискушенных, для тех, кто пока и не подозревает о том, что значит «семиотика», зато готов слушать дедушку Умберто открыв рот и верить ему просто потому, что он старше и знает кучу интересных историй.

Умберто Эко. Обрученные. М.: АСТ, Corpus, 2013. Перевод Е. Владимирской

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать