Московский книжный фестиваль: В этом году на нем было по-настоящему интересно

Московский книжный фестиваль в ЦДХ на этот раз совершенно удался, получился насыщенным, осмысленным и многолюдным

В этом году фестиваль проходил восьмой раз (7–9 июня). И, пожалуй, впервые на нем вовсе не возникало ощущения странной разреженности воздуха. Когда стоят павильоны, так по-летнему и приветливо названные «Гурзуф», «Бахчисарай», «Артек», меж ними тихо перемещаются посетители, заглядывая на разные встречи – часто очень интересные встречи, но шум и оживление наблюдается только в детских павильонах.

В этом году все было совершенно иначе. Фестиваль бурлил. В выходные на него пришло по-настоящему много народу. Само собой – читательницы всех возрастов, от студенток до матрон с детьми и элегантных бабушек. Но и молодые семейные пары с младенцами в кенгурушках, и подростки, пишущие репортажи для фестивальной газеты «Фест-дейли», и влюбленные парочки. Вся эта пестрая толпа растекалась по дворику ЦДХ.

Вот девочка примеряет ярко-красные туфли (их стоит на газоне великое множество) – по выбранной паре можно определить свой характер. Это проект «Шпильки» Анны Кашуба-Дембской, столь оригинальным способом продвигающей прозу польско-еврейского писателя Бруно Шульца, любителя женских туфелек. Вот летняя читальня имени Анны Ахматовой, в которой можно, сняв с полки книжку, передохнуть – упасть в мягкое кресло и почитать. Вот знаменитый сторителлер, ирландец Патрик Райан, рассказывает про девочку, которая никогда в жизни не видела лисы, а поэт Марина Бородицкая его совершенно блистательно (без подготовки, экспромтом!) переводит, и на глазах изумленных слушателей рождается сказка. А там что за хохот? Это смеются над властью «лайков» в интернет-жизни на презентации книги Максима Кронгауза «Самоучитель олбанского», посвященной мутациям языка в блогосфере и соцсетях, – и павильон забит, народ стоит в проходах.

В «Пантикапее», где проходил проект «Попасть в историю», тоже было не протолкнуться – Вячеслав Всеволодович Иванов, Александр Архангельский, Евгений Асс читали фрагменты из Всеволода Иванова, Давида Самойлова, Гоголя и обнаруживали немало параллелей с сегодняшним днем.

В «Гурзуфе» писатели Юрий Буйда, Александр Иличевский, Линор Горалик рассказывали о своих новых книгах. Линор Горалик написала «Путеводитель по Израилю» для детей, основанный на «памяти детства», которое прошло у Линор как раз на Святой земле. Юрий Буйда тоже сочинил роман-воспоминание («Вор, шпион и убийца»), а Александр Иличевский возвращается в своей книге к эпохе 90-х.

Организаторы фестиваля все толкали и толкали это колесо, все колдовали и колдовали над совершенно непривычным для России форматом книжного фестиваля, на котором «дают» не материальное – т. е. не книги (хотя и они здесь продаются), а встречи, чтения, дискуссии, – и вот в этом году колесо покатилось, помчалось. И оказалось цветным, красивым, нужным. Не только журналистам да специалистам, а просто людям. Приходите в следующем году обязательно.