Стиль жизни
Бесплатный
Майя Кучерская
Статья опубликована в № 3667 от 04.09.2014 под заголовком: Нефильтрованный базар

На ВДНХ начала работу Московская книжная ярмарка

На ВДНХ открылась Московская книжная ярмарка. На ней объявилось много братьев-китайцев и братьев-славян
Борис Акунин предстал писателем-историком
Д. Абрамов / Ведомости

Осенняя ярмарка - это ожившая повестка нынешнего литературного дня, лаконичный парафраз основных тенденций отечественного книжного мира, практически без вкусовых и идеологических фильтров. В отказе от ценностных иерархий и заключается ноу-хау осенней книжной - на прилавках лежит, а на круглых столах обсуждается массовая и элитарная литература, написанное по заказу и по велению сердца. И свои новые книги здесь вчера представляли авторы противоположных взглядов и техник - профессиональный правозащитник Александр Подрабинек и министр культуры Владимир Мединский, Дмитрий Быков и сочинитель биографии Геннадия Зюганова Анатолий Житнухин (главный герой его сочинения, кстати, тоже прошелся по ярмарке в окружении краснознаменной свиты не слишком воспитанных молодых людей). Захар Прилепин признавался, что написал «Обитель» словно под чью-то диктовку; Борис Акунин, только что выпустивший новый том «Истории Российского государства», посвященный ордынскому периоду, призывал всех изучать собственную историю и конституцию. Авторская программа получилась, пожалуй, самой живой - хотя и, да, широкой.

Возможно, организаторы ярмарки и пытались сузить ее широту, но стихия истории все смыла. Например, в последние 10 лет на ярмарку приглашается страна - почетный гость. В этом году им должна была стать Польша. Но по политическим причинам польские издатели и книжники от этой роли отказались, и выступления поляков заменил Форум славянских культур, на стендах которого помимо книг чешских, болгарских, сербских авторов - литовские и эстонские. Программа форума, который открывается сегодня, сосредоточена вокруг новых изданий авторов-славян на русском языке.

Оживление царило и на просторном стенде другого братского народа - китайского. Здесь представлялся новый переводческий проект, который предполагает издание 50 томов русских классических и современных авторов в Китае и параллельно 50 томов китайских авторов в России. Несколько китайских романов на русском уже вышли - среди них сочинения живого китайского классика Ван Мэна и нобелевского лауреата Мо Яня; вот-вот по-китайски будут выпущены романы Ольги Славниковой и Сергея Есина, а также - парадоксальным образом - антикоммунистические «Бесы» Достоевского. Обширные ярмарочные площади достались в этом году японским, корейским, иранским и белорусским издателям. Но пока читатели свободны выбирать, какие книги им предпочесть и чье выступление слушать, - их читательская биография в безопасности.

До 7 сентября

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать