Михаил Швыдкой: «Важно понять – мы открыты миру»

Президент Чеховского театрального фестиваля о международном культурном сотрудничестве в новых условиях
Президент Чеховского театрального фестиваля Михаил Швыдкой/ Евгений Разумный / Ведомости

В эпоху глобальных перемен и испытаний меняется система международных связей, сотрудничество с иностранными культурными институциями затрудняется или прекращается совсем, констатирует спецпредставитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.

В бэкграунде Швыдкого – более 50 лет в сфере культуры, работа на посту министра культуры, собственная программа на главном культурном канале страны. В настоящем – руководство Московским театром мюзикла и Международным театральным фестивалем им. А. П. Чехова, президентом которого он стал в декабре 2022 г.

Несмотря ни на что, культурное взаимодействие России и мира, по словам Швыдкого, удается сохранять: 20 мая в Москве стартует XVI Международный театральный фестиваль им. А. П. Чехова, а Театр мюзикла планирует премьеры с участием зарубежных коллег. В интервью «Ведомостям» Швыдкой рассказал о международном сотрудничестве вопреки геополитической ситуации, а также о главных событиях предстоящего Чеховского фестиваля и секретах оптимизма в непростые времена.

«Главное – сохранять качество»

– 20 мая стартует Международный Чеховский театральный фестиваль. Были ли сомнения насчет проведения фестиваля в 2023 г. в текущей геополитической ситуации? Ведь значительная часть программы всегда была европейской.

– Нет, не было никаких сомнений. Я не считаю, что в нынешних условиях не нужно или невозможно проводить крупные международные мероприятия. После начала спецоперации мы, естественно, были вынуждены переориентироваться на Латинскую Америку, Азию, Африку. Составлять программу было сложно, происходили замены и т. д. Поверьте, даже дружественные страны и тем более нейтральные по отношению к России очень осторожны. Но сейчас все готово. Более того, в рамках фестиваля состоится большая программа уличных театров, где будут испанцы, японцы и многие другие.

– Вы являетесь спецпредставителем президента РФ по международному культурному сотрудничеству. Как бы вы в целом могли охарактеризовать то, как оно осуществляется в нынешних условиях?

– Россия притягательна по-прежнему. Попытки отменить русскую культуру есть. Например, существует запрет на любое общение между государственными институциями. Условно, Лувр не может сотрудничать с Третьяковской галереей. Но я думаю, это вопрос временный, потому что все равно русская культура – часть мировой, она пронизывает все ее поры. И так же глупо отрицать, что на нас влияла французская, немецкая культура и т. д. Это естественное взаимопроникновение, с которым ничего нельзя сделать. Поэтому я к таким попыткам отмены отношусь иронически.

Важно понять – мы открыты миру, готовы выстраивать отношения со всеми странами. И это заложено в концепции внешней политики России, которую в марте утвердил президент. Понятно, что с нейтральными и дружественными странами это делать легче, но мы не закрывались ни от кого.

Надеюсь, что страны так называемого коллективного Запада просто придут в себя в какой-то момент и культурные контакты примут естественный характер. Сейчас это все сложно обсуждать, пока идет спецоперация. Но думаю, что в 2025 г. в программе фестиваля будут театры из Европы. Во всяком случае, не исключаю этого.

– Подготовка к фестивалю 2025 г. уже началась?

– Потихоньку присматриваемся к мировым театрам, потому что уже в 2024 г. надо будет заключать договоры. Но очень сложно одновременно проводить фестиваль и отбирать спектакли для следующего. Поэтому главное сейчас – организация фестиваля этого года.

– Как происходит отбор спектаклей?

– Отбор зависит во многом от общей мировой ситуации. Существует огромное количество театральных фестивалей во всем мире. Они проводятся в Европе, Китае, Латинской Америке – всюду. Мы смотрим программы этих фестивалей. У нас высокопрофессиональная экспертная команда, кураторы, координаторы. Они выдвигают предложения. Иногда надо ехать смотреть спектакль вживую, иногда достаточно оценить постановку по видеозаписи. Но так или иначе отбор и обсуждения ведутся долго.

Стараемся привозить то, что может привлечь публику. В последнее время акцент фестиваля был на музыкальном театре, на хореографии – у зрителей к этому огромный интерес.

Конечно, главное – сохранять качество. Лучше меньше, да лучше, как писал Владимир Ленин. Я сторонник этой мысли. Спектакли Чеховского фестиваля должны удивлять.

«Пожар способствовал ей много к украшенью». Мы повернули сегодня на Восток и Латинскую Америку, и это позволит привезти то, чего здесь никогда не видели, а это всегда интересно. Я уверен, что публике понравится. Хотя я все-таки надеюсь, что в следующий раз программа фестиваля будет более географически сбалансирована.

– А что обязательно стоит посмотреть из программы предстоящего Чеховского фестиваля?

– У нас мощнейшая мировая программа: Аргентина, Чили, Индия, Вьетнам, Китай, ЮАР, Куба, Бразилия. Будут знаменитые аргентинские танцевальные труппы. «Дикое танго» покажут в мае, «Малево Экстрим» – в октябре. Южноафриканский хореографический спектакль «Сион: Реквием по «Болеро» Равеля» – необычайное гипнотическое зрелище. В основе – музыка Равеля, ритуальные траурные африканские ритмы и роман Закеса Мда «Сион». Раджат Капур сделал «Макбет» в индийском театре. Очень неожиданный клоунский спектакль, смесь комедии и трагедии. Его играют в июне. Тогда же можно будет увидеть традиционный вьетнамский театр кукол на воде. Если честно, интересно все.

– Что покажут на фестивале театры из России и стран СНГ?

– Сейчас в Театре на Таганке в рамках фестиваля ставят «Муму». Это будет пластический спектакль, премьера состоится в мае. Его делает международная команда: с труппой московского театра работают режиссер Нарине Григорян и хореограф Юрий Костанян из Армении. Композитор – Артем Ким, Узбекистан.

В мае Казахстан привозит «Кулагер» в жанре саунд-драмы, где звучит живая этническая музыка. Русский драматический театр им. Станиславского из Армении в июне играет «Гардению» – историю о женских судьбах. В октябре – кукольный спектакль «Письма-самолетики» Киргизского ТЮЗа. Тогда же театр музыкальной драмы из Узбекистана покажет «Материнское поле» по Чингизу Айтматову. Есть чем удивить!

«Мюзикл без любви не существует»

– Московский театр мюзикла, основателем и художественным руководителем которого вы являетесь, всегда довольно активно развивал международные связи. Какие сейчас отношения с зарубежными коллегами?

– Это действительно так. Мы, к примеру, много работали с канадцами. Делали вместе «Принцессу цирка», «Праймтайм». Режиссером вместе с Мариной Швыдкой был Себастьян Солдевилья, который ставил и на Бродвее, и в «Цирк дю Солей». Хореограф – Женевьев Дорион-Купаль. Она принимала участие в постановке знаменитых мировых мюзиклов «Чикаго», «Отверженные» и др. Кстати, музыку к «Праймтайму» писал тоже канадец – Максим Лепаж. Но это не канадские спектакли, перенесенные в Россию, а русские спектакли, сделанные с помощью иностранных специалистов.

Международные связи у театра существуют. Не могу сказать, что они совсем прерваны. Просто все зависит от страны. Канада занимает жесткую антироссийскую позицию, и нашим коллегам сложно. Сотрудничество по-прежнему возможно для нас, но для них – нереально. Хотя у нас сохранились добрые личные отношения. Мы как семья, очень друг друга любим. И я надеюсь, что все-таки вернемся к совместной работе.

Кстати, у нас работает англичанин – дирижер Джереми Уокер. Мы подписали контракт в 2022 г. И он никуда не собирается уезжать из России.

– Театр планировал еще какие-то совместные проекты с иностранными авторами, компаниями, от которых пришлось пока отказаться?

– У нас были переговоры перед началом спецоперации с компанией Disney. Хотели делать концертные программы, киноконцерты и т. д. Но это все закончилось, они из России сейчас ушли.

– Какая в текущем репертуаре театра самая успешная постановка?

– «Принцесса цирка». Мы сыграли ее больше 550 раз. Она идет седьмой год, и публика продолжает ходить.

– А в чем секрет?

– Чистая радость театральная, понимаете? Это соединение цирка и мюзикла, сказки и живой эмоции. Многие приходят по два-три раза, а то и больше. Я сам, когда бывает плохое настроение, а у нас идет «Принцесса цирка», забегаю послушать. Просто знаю, что станет легче.

– Недавно репертуар стал пополняться детскими мюзиклами. Насколько они успешны?

– Детские мюзиклы пользуются огромным спросом. У нас есть спектакли для любого возраста. Скажем, «Мамонтенок» – для зрителей от трех до семи лет. Он сочинен из самых известных тем советских мультиков, и я даже не знаю, кто там больше радуется – бабушки или внуки. «Чудеса и куралесы» рассчитан на зрителей от семи до 13 лет. Это такая фантазия театральная по «Алисе в Стране чудес». «Преступление и наказание» – спектакль для подростков от 14 и старше. Но и условно взрослые постановки можно смотреть детям. Например, у «Принцессы цирка» возрастное ограничение 6+. Сейчас еще планируем вернуть «Золушку», которую для нас написал Раймонд Паулс.

– Получается, растите своего зрителя?

– Уже вырастили за 11 лет. Большинство, придя к нам в театр один раз, действительно остаются с нами и приходят на другие спектакли. Хотя есть зрители, которые вообще не воспринимают то, что мы делаем.

– Какие премьеры сейчас готовит Театр мюзикла?

– Планируем масштабный мюзикл об Имре Кальмане – о его трагической судьбе, о музыке, которую мы все любим с детства. Но это пока именно планы – на 2024 или 2025 г. Я надеюсь, что когда мы начнем работать, к нам уже смогут присоединиться наши канадские партнеры.

15 июня, в день смерти Григория Горина, постараемся сделать концерт в память о нем. Хочется напомнить людям о том, каким он был человеком, что написал, какие фильмы сняты по его сценариям. И кроме прочего, он был моим близким другом.

Из ближайших премьер – есть одна постановка, название к которой все никак не можем придумать! Это будет мюзикл о любви в эпоху ковида, которая оказывается выше любых ограничений. Люди могут любить, только понимая, что существует ненависть, и жить ярко, зная, что есть смерть. Хотим рассказать о том, что мир устроен очень жестко. Но тем острее необходимость в любви. Мне кажется, это будет важная работа.

Вообще в музыкальном театре всегда работают вечные темы. И мюзикл без любви – не существует. Жизнь без любви не существует. Эти сюжеты постоянно трансформируются в новых предлагаемых обстоятельствах и звучат по-новому.

– Кто вошел в команду создателей этого пока безымянного спектакля?

– Авторы либретто и стихов, как и в «Праймтайме», – Елена Киселева и Алексей Кортнев. Музыку пишет молодой композитор, новый человек в нашем театре – Артем Пысь. Очень талантливый! Мне его посоветовал несколько лет назад Эдуард Артемьев. Молодая хореограф Виктория Литвинова. Художник – Анастасия Нефедова. Ставить будет Марина Швыдкая. И не потому, что она моя жена, а потому, что была успешным сопостановщиком «Принцессы цирка», «Праймтайма», самостоятельно поставила «Чудеса и куралесы», «Жизнь прекрасна» и все наши концерты. С моей точки зрения, она стала отменным режиссером музыкального театра, удивительным совершенно.

– Когда ожидается его премьера?

– Хотим выпустить в конце сентября – начале октября этого года. Хотя, как всегда, у режиссеров с продюсерами возникают большие конфликты по поводу сроков.

Вход только для оптимистов

– В октябре 2022 г. на пресс-конференции, посвященной объявлению программы Чеховского фестиваля, когда еще был жив его основатель и бессменный руководитель Валерий Шадрин, вы сказали, что фестиваль всем обязан его великому таланту. Что это был за человек и в чем был его особый дар?

– Вы знаете, это ведь удивительная история. Валерий Иванович вырос вообще в партийной советской среде. Занимал разные должности в МК КПСС, был начальником Главного управления культуры Москвы. Но он обладал удивительным умением вести диалог с деятелями культуры и деятелями театра в том числе. Когда в 1986 г. был создан Союз театральных деятелей СССР, на место первого секретаря хотели назначить партийного чиновника, но все выбрали его. Кандидатуру Шадрина выдвигали Олег Ефремов, Марк Захаров, поддерживал Кирилл Лавров.

Он организовал работу СТД СССР очень мощно и ярко. Родилось множество международных проектов. Мы сделали (я тоже в этом принимал скромное участие) огромное количество фестивалей в Германии, Швейцарии, Англии под условным названием «Русские идут». Плакатами с этой фразой была обклеена вся Европа. Мы привозили лучшие спектакли со всего Советского Союза. И вот здесь он расцвел, завязал международные связи, которые ему потом очень помогли. Он знал весь театральный мир, и весь мир знал его. И все эти годы фестиваль существовал во многом благодаря его продюсерскому дару и авторитету, который был очень высок и в театральной, и в чиновничьей среде.

Еще в 1986 г. была идея сделать Москву столицей большого международного театрального фестиваля. На съезде Союза театральных деятелей это предложил Кирилл Лавров, и все поддержали. Валерий Иванович понял, что фестиваль мог бы стать инструментом, объединяющим распадающееся культурное и театральное пространство СССР. Так и получилось – действительно объединил.

В 1994 г. Шадрин пригласил в Москву немецкого режиссера Петера Штайна, и он поставил тогда грандиозную «Орестею» по трагедии Эсхила. Это был первый огромный совместный проект Чеховского фестиваля и Международной конфедерации театральных союзов, которая тоже сохранилась на постсоветском пространстве благодаря Лаврову и Шадрину. И нет ни одного крупного европейского режиссера, спектакли которого не показывались бы на фестивале. Здесь были Питер Брук, Роберт Уилсон, Деклан Доннелан и многие другие. У Валерия было удивительное чутье на хороший театр.

– Недавно вы сказали, что сейчас времена действительно тяжелые, но легких вы за всю жизнь и не припомните. При этом искусство сохранялось, оставался театр, процветал фестиваль – стало быть, не все потеряно. И даже на двери вашего кабинета – табличка с надписью «Вход только для оптимистов». В чем секрет вашего оптимизма?

– Когда-то дедушка Григория Горина сказал: «Мальчики, пока вам не нравится жизнь, она проходит». И надо сказать, в этом был большой смысл. Нам отпущено очень мало времени на земле. Мы можем все время страдать, стенать, что все потеряно и все ужасно. Этого не надо делать, потому что это за нас сделают какие-то другие люди. У нас слишком мало времени. Зачем тратить его на глупости? Надо просто улыбнуться миру. Ну, как иначе? Без этого невозможно жить.

Эйнштейн когда-то написал, что самое большое счастье случилось, когда он родился на свет. Это – счастье! Понятно, что люди не могут обходиться без страданий, без переживаний, мучений и т. д. Но поверьте мне, у человека так устроена память, что запоминается в основном только доброе. Поэтому надо умножать хорошее. Собственно, я из-за этого театр сделал – чтобы умножить понимание того, что жизнь – это то, что нам подарили, и ей надо распорядиться правильно. Надо радоваться тому, что мы живем.