Америка встречает "Олигарха"


НЬЮ-ЙОРК - Российская политически-криминальная драма Павла Лунгина "Олигарх" вышла на экраны Нью-Йорка. Нет, через Таймс-сквер не натянули по сему случаю фосфоресцирующее полотнище, ни на одном из дигитальных экранов, прилепленных к небоскребам, не засветился небритый магнат в облике Владимира Машкова, да и в "Уолдорф-Астории" не закатила прокатная компания New Yorker банкетище с икрой, шампанским и расфранченным бомондом. Русское кино въезжает в Америку скромно, без фанфар, смокингов и телерекламы. Но въезжает - что само по себе уже отрадно.

Следом за "Русским ковчегом" Сокурова и прочеченским памфлетом Кончаловского нам, русскоязычным иммигрантам, и им, англоязычным и англодумающим, предложена на рассмотрение судьба мультимиллионера Платона Маковского, некоего русского Херста. Причем функцию Орсона Уэллса взял на себя московский француз Pavel Lounguine.

Интересно, а въезжают ли американцы в русское кино про русскую жизнь? Полистаем газеты.

Рупор интеллектуалов Village Voice и простонародный таблоид New York Post неожиданно сошлись во мнении, высказав громкое "фэ" чужеродному продукту. Таблоид, естественно, сравнивает импорт с домашним товаром. "В сравнении с гангстерами, изображенными в эпике Павла Лунгина, С пишет рецензент с кафешантанным именем Мюзетто, С члены итальянской мафии выглядят как жалкая кучка бойскаутов. Русские С это кровавые и подлейшие двурушники, для которых дружба и честь не означают ровно ничего. В течение двух часов Лунгин мечется взад-вперед, демонстрируя, как герои обманывают, лгут, убивают, развратничают и совершают всякие иные безобразия. Задолго до финала ты теряешь представление, кто есть кто и кто чего делает. К финальным титрам единственное, чего ты желаешь, - это глотнуть водки, которую персонажи "Олигарха" пьют весь фильм".

"Дождись выхода фильма на видео, С советует читателю рецензент Post, С промотай его быстрой перемоткой, остановись лишь на сцене секса с Марией Мироновой, играющей блудную жену". А вот вердикт высоколобого Village Voice, а именно критика Майкла Аткинсона. Ему безумно понравился эпизод совершения заказного убийства. "Это деликатес, все остальное - фуфло, С резюмирует критик. С Относительно здравый очерк существования преступной организации, "Олигарх" при этом насквозь бульварен, т. е. груб, плосковат, уклончив и примитивен, использует визуальный словарь дневной мыльной оперы". По мнению Аткинсона, Лунгин не тянет на эпическую задачу в духе "Гражданина Кейна". Особенно раздражают рецензента пафосная буффонада, сбои последовательной логики нарратива и непереводимые шутки.

А вот рецензенту городского таблоида New York Daily News Джеку Мэтьюзу фильм понравился, он использует формулировку "superb post-Soviet "Godfather" movie", которую я бы на месте прокатчика тут же поместил на рекламный плакат. "Преобразованный русским сердцеедом Владимиром Машковым из лысеющей креветки в новомодного Казанову, герой Лунгина ведет своих четверых университетских друзей по руинам рухнувшего коммунизма, С пишет критик. С Захватывающая игра Машкова и классическая режиссерская манера Лунгина делают это произведение достойным затраченных на него усилий".

"Жестко сконструированной сагой, сочетающей публицистическую актуальность классических социальных документов Анджея Вайды со стремительным темпом политических триллеров Коста Гавраса" назвал "Олигарха" обозреватель еще одной нью-йоркской газеты, Newsday, Джен Стюарт. Контекст "въезжания" фильма в Америку Стюарт признает крайне неблагоприятным из-за бесконечных разногласий Путина и Буша и жутких историй о чеченских самоубийцах-бомбистах. Под грохот таких новостей кинодрама Лунгина рискует остаться незамеченной. Критик отвешивает комплимент "неотразимой харизме" Машкова и характеризует структуру повествования как "эпический детективный триллер", использующий инструментарий классического film noir.

Назвав фильм "увлекающим и бесстрашным", критик Newsday приводит прозвучавшее в нем сравнение главного героя с Крысоловом из Гаммельна и достаточно неожиданно привязывает чужие реалии к американской злобе дня. "Наблюдая за тем, как в суд тягают одного за другим самых крупных крысоловов Уолл-стрит, С замечает Стюарт, С понимаешь, что "Олигарх" попал в точку, словно всевидящая Кассандра".

В коротком анонсе критик газеты Christian Science Monitor Дэвид Стерритт отмечает изменение режиссерской манеры Лунгина, сравнивая "Олигарха" с его ранними картинами. Он их не называет, но это, видимо, "Такси-блюз" и "Луна-парк", другие в Америке практически неизвестны. "Лунгин рассказывает историю гораздо более четко, чем в ранних лентах, рисуя коллективный портрет общества, движущегося в будущее, которое оно (общество) не в силах предвидеть, и потому пребывает в нервном ожидании", - пишет он.

Мейтланд Макдонах, автор рецензии в еженедельнике TV Guide, также вспоминает "Крестного отца", причем не только в связи с фильмом, но и скандальной историей с обвинением в адрес Березовского со стороны журнала "Форбс", назвавшего его "Крестным отцом Кремля".

"Главная линия фильма знакома, С отмечает Макдонах, С но перекручена здесь с грустным цинизмом. В то время как подспудной темой "Крестного отца" было утверждение, что организованная преступность есть затемненный близнец американского бизнеса, здесь все на поверхности и без утайки С Платон бизнесмен с рефлексами мафиози. Структура флэшбека несколько обескровливает динамику, но Машков и Учанейшвили передают рептильное обаяние культурных жуликов с пугающей силой". Красиво сказано, а главное, по-моему, в точку.

Больше других американских газет представлению и анализу "Олигарха" выделила место New York Times. Помимо рецензии одного из штатных кинокритиков Стивена Холдена помещена подробная колонка журналиста Дейва Кера, в которой приводятся фрагменты его телефонного интервью с Павлом Лунгиным, приезжавшим в Лос-Анджелес после отпуска, проведенного в Мексике. Кер напоминает о "неприятной реальности Советского Союза", запечатленной в "Такси-блюз", и отмечает, что 13 лет спустя Лунгин продолжает исследовать хаос и коррупцию российской жизни теперь уже в "Олигархе". Упомянув о том, что фильм основан на книге "Большая пайка" Юлия Дубова, ближайшего сподвижника Березовского, журналист выруливает на неизбежное сравнение с "Гражданином Кейном".

"Этот амбициозный фильм, С пишет в рецензии Стивен Холден, С показывает взрыв дикого, непричесанного варианта капитализма в бывшем Советском Союзе и хочет быть восточноевропейским крестным отцом". Некоторые из его героев, отмечает критик, срисованы с гангстеров из американских боевиков, а сам Машков временами напоминает ему Аль Пачино в образе Майкла Корлеоне. Он пишет о рваной структуре и ритме стаккато, присущем стильному film noir. Воздав должное подробно анализируемому предмету, Холден указывает на "печальный дефицит нарративной последовательности". Фильму, по мнению критика, не хватает глубины разработки конкретных сюжетных линий, намеченных и почему-то брошенных на полпути. Особенно Холдену обидно за Марию Миронову, которая появляется лишь эпизодически и не раскрывается как личность.

"Несмотря на всю (сюжетную) сумятицу, С подводит баланс критик New York Times, С "Олигарх" С фильм, крепко привязанный к сегодняшнему дню. Подобно некоторым фильмам Спайка Ли, это своего рода кинематографическая газета с тревожными заголовками, которые нельзя не заметить".