"Оскар" для тех, кто не говорит по-английски


НЬЮ-ЙОРК - В воскресенье вечером в Лос-Анджелесе в 76-й раз победителям вручат награды Американской академии киноискусства. К предвкушению суперзрелища примешивается некоторая горечь. Россия чужая на этом празднике, а ведь, казалось, у "Возвращения" Андрея Звягинцева были весомые шансы войти в пульку номинантов в категории "Лучший фильм на иностранном языке". Не случилось. Хочется разобраться почему.

Мировая телетрансляция сделала статуэтки золотых рыцарей самой вожделенной наградой для кинотворцов мира. Но сути и специфики голосования уникальная медийность церемонии изменить не может.

Специфика в том, что вкусы 5800 академиков сильно отличаются от вкусов их европейских и азиатских коллег. Им не указ премии Берлина, Каннов и Венеции. Из 56 иностранных фильмов в финальную пятерку вошла лишь одна универсальная картина, которая импонирует всем, - "Нашествие варваров" Дени Аркана. За всю историю категории у Канады всего три номинации, и все аркановские. Самое время ему получить награду. Остальные четыре фильма - японский, голландский, шведский и чешский - в американском прокате еще не показывались, и сведения о них самые туманные.

Вместе с "Возвращением" прокатили таких, казалось бы, бесспорных фаворитов, как "Гудбай, Ленин! " (Германия) , "Весна, лето, осень, зима. .. и снова весна" (Южная Корея) , "Далекое" (Турция) , "Взрывник" (Босния). Даже афганский фильм "Осама", получивший "Золотой глобус", проигнорировали. А в прошлом году, к слову, предпочли очень стандартную немецкую драму "Где-то в Африке", а не замечательного финского "Человека без прошлого".

В аппарате Американской киноакадемии мне рассказали о механизме отбора и процедуре голосования этого года. Главные предварительные условия таковы. Фильм должен выйти в прокат страны, где снят, между 1 ноября 2002 г. и 30 сентября 2003 г. и показываться по меньшей мере семь последовательных дней в коммерческом (читай: обычном) кинотеатре. Прокат в США не обязателен. Язык диалогов должен в большинстве случаев быть официальным языком данной страны. Из массива предложений национальных комитетов разных стран пятерку номинантов отбирает специальный комитет. В нем 475 голосующих членов из всех отделений академии - актерского, режиссерского, продюсерского и др. На финальном этапе голосовать могут все члены академии, видевшие все пять фильмов-номинантов. Это правило неукоснительно соблюдается. Когда академики приходят на просмотры, то заполняют регистрационную карточку. Когда посмотрят все пять номинантов, то по почте получают бюллетень для голосования. Фильмы академики могут смотреть только на большом экране. Просмотры на видео и DVD не засчитываются.

Я уже не раз говорил, что эта категория - "Лучший фильм на иностранном языке" - довольно странная и нелогичная, причем противоречивость заложена в самую идею обособления всего "остального" кино планеты в специальную резервацию.

В этом году сенсацией стал прорыв в четыре основные номинации, включая режиссерскую, бразильской шоковой драмы "Город Бога" Фернандо Мейрелеса, картины явно маргинального толка. Но, странное дело, он не был официально представлен от Бразилии в категорию-резервацию, где вместо него оказался благополучно проигнорированный академиками "Карандиру" Эктора Бабенко. Хотя по регламенту "Городу Бога" ничто не мешало получать те же номинации в дополнение к "Лучшему иностранному фильму".

Некоторые мои американские коллеги были удивлены российским выбором этого года. Да, "Возвращение" - сильная картина, главный приз Венеции, дух Тарковского и все такое. Но почему не Сокуров, почему не "Русский ковчег "? Беспрецедентный успех в арт-хаусном прокате США, раскрученное имя культового режиссера, восторженная пресса, похоже, гарантировали место в пятерке номинантов. Хотя теперь легко рассуждать - поди проверь.

Вообще, вся история с молниеносным выдвижением "Возвращения" весьма поучительна. Почему нужно было тянуть до самого дедлайна и умолять академию закрыть глаза на опоздание в несколько часов? Насколько эффективны структура и принципы работы национального оскаровского комитета России? Надо ли его реформировать, чтобы попадать в оскаровское яблочко?

О приоритетах Американской академии в работе с иностранными оскаровскими комитетами нам рассказал Патрик Стокстилл. Он работает в аппарате Американской академии 22 года, главный архивариус "Оскаров", отвечает в административном плане за несколько номинаций, в том числе и зарубежную.

Патрик СТОКСТИЛЛ - "ВЕДОМОСТЯМ":

- Какой состав национального оскаровского комитета для вас предпочтительнее?

- Тот, в котором больше кинематографистов - режиссеров, операторов, актеров, монтажеров, представителей других кинопрофессий. А вовсе не чиновников. В каждой стране свои правила. В Израиле, например, фильм, получающий главную награду национальной киноакадемии, автоматически номинируется на "Оскара". То же самое в Мексике и Испании. В некоторых странах отборочный комитет встречается только раз в год для выдвижения фильма. Каждый год нам должны сообщать, кто именно входит в состав комитета, чтобы мы могли решить, принимать ли нам фильм из этой страны.

- Почему вы сделали исключение для России, приняв "Возвращение" после дедлайна?

- Российский оскаровский комитет мне прислали факс 1 октября, сообщив, что все еще занимаются отбором. Я им ответил, что последний срок - 5 часов сегодня. Они прислали решение следующим утром. Что ж, иногда очень трудно точно определить время в Лос-Анджелесе, находясь на другом краю света.

- Вы хотите сказать, что эта ситуация - ваша нормальная практика?

- Мы должны быть гибкими в международным делах. Если бы, допустим, опоздание было в три дня, мы отклонили бы фильм, потому что уже начали печатать бюллетени для голосования. То, что Россия сообщила свой выбор на следующий день, вполне нас устроило.