НОВИНКИ КНИЖНЫХ РАЗВАЛОВ: Сказки о реформах


“Жили-были” – при этих словах практически каждый вспомнит детство и сказки о золотой рыбке, а также о том, что добро побеждает зло. Для Маргарет Паркин, консультанта по организационному развитию, эта тема стала главной и в работе, и в творчестве. Три “сказочные” книги, вышедшие в этом году (кроме представляемой работы изданы первые книги автора – “Сказки для тренеров. Как использовать сказки, истории и метафоры в обучении сотрудников” и “Сказки для коучинга. Как использовать сказки и метафоры в работе с отдельными людьми и рабочими группами”), отлично оформлены, но так ли хороши они по содержанию?

Пятьдесят сказок и историй, изложенных в книге, посвящены вопросам перемен в организациях, лидерам и командам, раскрытию творческих способностей и эмоциональному интеллекту, а также стрессу во время изменений. Паркин признается, что некоторые из них она позаимствовала у других авторов, какие-то сочинила сама, третьи создали участники ее семинаров, а четвертые пересказаны из других историй. Но все “сказки” Маргарет Паркин объединяет одно: они помогают “придавать смысл хаосу перемен и проложить свой путь через нейтральную зону”. Вспоминая о своих тренингах и семинарах, она пишет о том, что сами работники разных организаций в беседах с ней описывали период реформ как “движение в одиночестве неизвестно куда”, “столкновение с кирпичной стеной”, “блуждание в тумане” и “ни одной мысли о верном направлении”.

В качестве успешного примера “сказочных” блужданий Маргарет Паркин приводит компанию 3М, где осуществили переход от бизнес-планов к “стратегическим рассказам”. Теперь рассказчик-менеджер строит свое повествование, следуя стадиям традиционной сказки, или “карте сказок”, – “т. е. определяет сцену, отношения между персонажами, вводит конфликт и описывает развязку, и его бизнес-история следует этим стадиям”. В итоге компания обнаружила, пишет Паркин, что “такое использование формата сказки помогает и рассказчику, и его аудитории установить связь между случайными на первый взгляд идеями и фактами, задействует их эмоции и гораздо легче закрепляет содержание в памяти”.

Свои истории Паркин берет не только из сказок. В книге много примеров из жизни людей и организаций. Вот, например, история Джеймса Уатта, посвященная развитию творческих способностей. В школе мальчика считали отстающим и говорили, что родители совершенно пренебрегают его образованием. Из-за слабого здоровья будущий отец парового двигателя часто сидел дома и развлекался тем, что разбирал и вновь собирал игрушки. Однажды за чаем его тетя миссис Мюрхед воскликнула: “Джеймс Уатт, я никогда не видела такого ленивого мальчика! Возьми книгу или займись чем-то полезным; за последний час ты не произнес ни слова, ты просто снимаешь крышку с чайника и снова кладешь ее на место, держишь над паром чашку или серебряную ложку, наблюдаешь, как пар поднимается из носика, и ловишь капли, которые он образует. Тебе не стыдно заниматься подобной ерундой?” Каждую историю Паркин заканчивает моралью, и здесь она такова: как сказал отец Уатта, прежде чем кого-то осуждать, посмотрите, чем он занят.

Так что для того, чтобы использовать сказки Паркин в практике бизнеса, стоит освежить в памяти былое. И наверняка многие, кто прочитает книгу, согласятся с Маргарет Паркин в том, что “сказки и истории – мощный, исключительно привлекательный и недооцененный ресурс” для любой компании, и, приступая к переменам, вспомнят привычное – “жили-были”.