Китайские гарантии


О соглашении между Bank of China и RBS рассказал Энтони Нео, который в августе стал первым независимым членом совета директоров китайского банка. По его словам, обещание вернуть деньги RBS за купленные им акции было частью соглашения с шотландским банком о защите его инвестиций. Кроме того, если перед проведением IPO аудиторская проверка выявит серьезные нарушения в отчетности Bank of China, цена, которую RBS заплатил за пакет, также может быть уменьшена.

RBS и сингапурская государственная инвесткомпания Temasek Holdings заплатили за 10%-ный пакет акций Bank of China по $3 млрд. Кроме них среди стратегических инвесторов Bank of China есть еще один крупный иностранный инвестбанк: на прошлой неделе UBS согласился приобрести 1,6% акций за $500 млн.

Пресс-секретарь RBS не стала комментировать подробности соглашения, но сам RBS ранее сообщал, что “соответствующие гарантии [по инвестициям] были получены”. Пресс-секретарь UBS Марк Пэндэй заявил, что UBS получил инвестгарантии, “предполагающие такую же защиту”, как у шотландского RBS. Источники, близкие к сделке с Temasek, говорят, что сингапурская компания тоже обсуждала похожие условия.

За счет подобных гарантий китайские банки стремятся увеличить приток иностранных инвестиций, поскольку высокий процент “плохих” кредитов и недобросовестность менеджмента по-прежнему остаются ахиллесовой пятой банковского сектора страны. Иностранным инвестбанкам китайский рынок очень интересен. В этом году иностранцы инвестировали в него более $15 млрд в надежде получить доступ к финансовому обслуживанию и сбережениям 1,3 млрд жителей Китая. Вместе с тем иностранные инвесторы “обеспокоены рисками, качеством активов и вмешательством со стороны правительства”, говорит банковский аналитик агентства Fitch Ratings в Пекине Лидия Лин.

Правительство Китая также заинтересовано в иностранном присутствии на банковском рынке; оно надеется, что это поможет улучшить корпоративное управление и внутренний контроль в национальных банках, отмечает Лин. Но властям приходится думать и о том, как сохранить конкурентоспособность крупнейших госбанков после того, как в конце 2006 г. банковский сектор полностью откроется для иностранного капитала. Для этого правительство увеличивает капитализацию банков – Bank of China получил в декабре 2003 г. от него $22,5 млрд.

Bank of China планирует провести IPO на Гонконгской фондовой бирже в первой половине 2006 г. Нео считает, что предпочтительнее был бы двойной листинг – не только в Гонконге, но и на бирже материкового Китая, где работает большинство клиентов банка. Однако Комиссия по регулированию рынка ценных бумаг Китая не одобряет вывод новых акций на местные биржи, так как в последние годы котировки падают.

Планы Bank of China по проведению IPO пока находятся на самой начальной стадии. Прежде всего банк должен провести аудит отчетности по международным стандартам за последние три года, говорит Нео. (DJ, 1.10.2005, Татьяна Бочкарева)