Со своими колесами


О том, что “Бурда” приобрела у итальянского издательского дома Domus лицензию и с 2006 г. начнет выпускать русскую версию итальянского журнала Quattroruote, “Ведомостям” рассказал представитель “Бурды” Сергей Логвинов. Анализа Белиато из Domus это подтвердила. Стороны отказались назвать финансовые условия сделки и запланированный тираж издания. По словам одного из топ-менеджеров издательского дома Independent Media Sanoma Magazines (издает по лицензии Cosmopolitan, Men’s Health, Bazaar и др.), лицензионные роялти глянцевых изданий обычно составляют около 10% от выручки. Согласно информации, опубликованной на сайте Domus, тираж Quattroruote – 582 000 экземпляров, а аудитория одного номера превышает 4 млн человек в возрасте от 18 до 45 лет со средним и высоким доходом.

“Выход новых автомобильных журналов связан с динамичным ростом автомобильного рынка, – рассуждает PR-директор медиахолдинга “Проф-Медиа” Константин Воронцов. – Только в этом году на рынке появилось три новых лицензионных издания – Top Gear, Auto Motor und Sport и Evo”. C Воронцовым соглашается и генеральный директор ИД “7 дней” Дмитрий Бирюков. По его словам, суммарные затраты автомобильных компаний на рекламу в печатных СМИ в этом году выросли на 65% и большую часть из них получили издатели автожурналов. “Пока в нашей стране покупают еще очень мало автомобилей, и многие автомобильные журналы выходят на наш рынок в надежде на будущий рост”, – полагает он. По оценке директора по маркетингу автомобильного холдинга Major Сергея Курцева, в 2004 г. наши соотечественники купили 420 000 автомобилей на сумму $7,5 млрд. К концу 2005 г., по мнению Курцева, рынок вырастет еще на 20%. Впрочем, некоторые представители автомобильных компаний считают, что на рынке уже достаточно автомобильных журналов. Елена Дивакова из DaimlerChrysler подчеркивает, что на рынке очень мало профессиональных журналистов, а переводные статьи о тест-драйвах часто не соответствуют российской действительности из-за специфического качества наших дорог. “Единственный удачный переводной проект – журнал Top Gear, но это скорее авторская журналистика, а не журнал об автомобилях в чистом виде”, – говорит она.