Контрольные каникулы


Агентство по финансовым услугам (FSA) Японии запретило местному подразделению PricewaterhouseCoopers – Chuo Aoyama PwC в июле – августе проводить аудит клиентов. Фирма наказана за недостаточный внутренний контроль: она не смогла выявить мошенничество трех своих партнеров, проверявших производителя текстиля, продуктов питания и косметики – конгломерат Kanebo.

В 2004 г. Kanebo с долгом в 520 млрд иен ($4,7 млрд) должен был купить за $3,6 млрд крупнейший в Японии производитель товаров для дома Kao. Но в последний момент Kanebo от сделки отказалась и перешла под опеку государственной Корпорации по оздоровлению промышленности (IRCJ). Прибыльное косметическое подразделение Kanebo было выведено в самостоятельный бизнес и продано за 350 млрд иен. Но в апреле 2004 г. внутреннее расследование выявило, что бывшие топ-менеджеры компании в течение четырех лет фальсифицировали ее отчетность. В 2005 г. Kanebo была выведена из листинга Токийской фондовой биржи, а три ее топ-менеджера, в том числе президент, – арестованы. За этим последовали аресты трех бывших партнеров Chuo Aoyama PwC, помогавших Kanebo приукрашивать отчетность.

Для Chuo Aoyama PwC не впервой ошибки при аудите. В 2004 г. кредиторы обанкротившейся сети супермаркетов Yaohan Japan обвинили ее в фальсификации бухотчетности. По этому делу заключено мировое соглашение. Сейчас с Chuo Aoyama PwC судится Ashikaga Bank, обвиняющий аудитора в незаконной помощи бывшему менеджменту банка.

Но японские регуляторы никогда так сурово не наказывали “большую четверку” аудиторов. В США, когда в 2005 г. разразился скандал в связи с налоговыми схемами KPMG, власти оштрафовали ее на $456 млн, но не отстраняли от проверок, чтобы не пострадали ее клиенты. У Chuo Aoyama PwC 2300 клиентов, в том числе Sony, Toyota и Nippon Steel. По японским законам теперь им по крайней мере на два месяца придется искать временного аудитора. Toyota заявила, что будет следить за ситуацией, перед тем как принять какое-либо решение. Но в пятницу Chuo Aoyama PwC потеряла первого клиента – косметическую Shiseido “Мы могли бы принять лишь часть клиентов PwC, поэтому не ведем за них активную борьбу”, – признается партнер одной из аудиторских фирм.

Глобальная PwC, как говорит ее гендиректор Сэмьюэл ДиПьяцца, “намерена помогать Chuo Aoyama PwC пережить это трудное время”. Чтобы сохранить клиентов, PwC собирается учредить в Японии новую аудиторскую фирму. Министр экономики и руководитель FSA Каору Ёсано говорит, что этим планам препятствовать не намерен. “Аудиторы обязаны уметь две вещи: скрупулезно проводить аудиторские проверки и предоставлять точную информацию об отчетности компании”, – заявил он. (FT, 12–13.05.2006, Татьяна Бочкарева)