Из речи в текст


Предпринимательнице Кристине Домек пришлось очень рано повзрослеть. Она родилась в Испании в семье производителей шерри Domecq. Когда ей было семь лет, родители развелись. Через шесть лет ее семья переехала в США. Еще через три года после продолжительной болезни умерла ее мать. Кристине пришлось стать главой семьи, состоящей из шести человек.

Но, несмотря на трудности, Домек удалось получить весьма неплохое образование. Сначала она закончила Бостонский колледж, где изучала теологию и экономику, а затем получила степень магистра финансов в Университете Нотр-Дам. Часть денег на обучение дал ей отец, часть пришлось заработать: она тренировала футбольную команду колледжа, но в семье не было денег, чтобы она могла начать свой бизнес.

“Я проходила практику в таких компаниях, как Ralph Lauren и Banco Santander, и видела, как работают крупные организации”, – рассказывает она. У нее всегда крутились в голове разные интересные идеи: “Я решила создать компанию, которая занималась бы наладкой компьютерных сетей в небольших фирмах”.

“Я не выбирала карьеру предпринимателя сознательно, это получилось само собой”, – говорит она. Ее клиенты, такие как Kraft, Nabisco и Kodak, помогли ей создать бизнес, годовая выручка которого превысила $14 млн.

Затем случилось 11 сентября 2001 г., и большинство крупных клиентов начали отказываться от ее услуг. “Дело закончилось тем, что мне пришлось распродать активы и уволить 60 сотрудников. Это был, пожалуй, самый трудный момент в моей карьере”, – вспоминает Домек.

Идея нового бизнеса пришла ей в голову в 2003 г. почти случайно, в перерыве между встречами. Получив несколько голосовых сообщений, она подумала, насколько было бы удобнее, если бы голосовые сообщения можно было преобразовать в текстовые. И она немедленно приступила к созданию компании по предоставлению такой услуги. Ее партнером по бизнесу стал Дэниел Доултон, директор по информационным технологиям с большим стажем. Домек и Доултон жили в Испании, но для запуска своей первой услуги выбрали Великобританию. “Технологии распознавания голоса лучше всего развиты для английского языка, поэтому мы искали англоязычный рынок. Выбор пал на Великобританию. Голосовая почта там гораздо более популярна, чем в США”, – говорит Домек.

По словам Домек, они сразу же стали искать простое решение преобразования голосовых сообщений в текст, но никак не находили его. “У нас появился предпринимательский азарт, и в течение полугода мы запатентовали свою собственную систему, – рассказывает она. – Мы наняли разработчиков для создания первого прототипа и, что еще более важно, приняли решение, на какой рынок выпустить его”. Когда SpinVox начала работу, в ней было шесть сотрудников, сейчас их 140, и большинство работают в офисном здании на берегу Темзы в городке Мейденхеде.

Перебравшись в Великобританию, Домек обнаружила, что британские потребители больше доверяют компаниям, торгующим мобильными телефонами, например крупной местной сети Carphone Warehouse. Сотрудничество с этой компанией помогло SpinVox протестировать свою услугу, прежде чем предложить ее операторам сотовой связи. Через полгода Carphone Warehouse приобрела 14% SpinVox за 4,2 млн фунтов стерлингов.

По всему миру сотовые операторы испытывают давление со стороны компаний, занимающихся интернет-телефонией. “Они в корне меняют представления клиентов о стоимости телефонного звонка, – говорит Домек. – Операторам сотовой связи нужны дополнительные услуги, которые защитили бы их доходы, получаемые от передачи голосовых и текстовых сообщений”. За три года SpinVox удалось заполучить более 120 000 клиентов. Подписаны контракты с двумя крупнейшими британскими операторами мобильной связи и продолжаются переговоры с четырьмя американскими сетями. Оборот компании по итогам 2006 г. превысит 6 млн фунтов стерлингов, говорит Домек.

В 2006 г. SpinVox сумела привлечь еще 10 млн фунтов стерлингов от инвесторов и частных лиц, в том числе Питера Вуда, основателя страховых компаний Direct Line и Esure, и Мартина Хьюза, гендиректора хедж-фонда Toscafund. Сделка была заключена исходя из текущей капитализации компании в 55 млн фунтов стерлингов ($104 млн). Но Домек убеждена, что эта цифра будет только расти. SpinVox разработала версии своего продукта для французского, немецкого и испанского языков и ведет переговоры с четырьмя американскими операторами сотовой связи. А в октябре 2006 г. международная аудиторско-консалтинговая компания Ernst & Young назвала ее предпринимательницей года. (FT, 1.11.2006, Ирина Окунькова)