Апология филологии


Сергей Бочаров, согласно формулировке жюри, награжден “за филологическое совершенство и артистизм в исследовании путей русской литературы; за отстаивание в научной прозе понимания слова как ключевой человеческой ценности”. Андрей Зализняк – “за фундаментальные достижения в изучении русского языка, дешифровку древнерусских текстов; за филигранное лингвистическое исследование первоисточника русской поэзии “Слова о полку Игореве”, убедительно доказывающее его подлинность”.

Все так и есть. Работы Сергея Бочарова о Пушкине, Льве Толстом, Гоголе, Андрее Платонове – образец литературоведения с сердцем. Замечательная книжка о “Войне и мире”, исследования “Евгения Онегина”, “Шинели”, “Дон Кихота” изложены внятным, прозрачным и красивым русским языком, с личным чувством к предмету исследования – отчего Бочарова легко могут читать не только специалисты, но и школьники. То, что филологические работы Бочарова – это еще и прекрасная научная проза, повторяли члены жюри Валентин Непомнящий и Людмила Сараскина. Сам лауреат посвятил свою речь размышлениям о промежуточном положении филолога, вечно находящегося меж двух огней, вынужденного доказывать художественной литературе свою нужность, а науке – точность своих суждений.

При поздравлении Андрея Зализняка зазвучало слово “гений”. Расшифровщик новгородских берестяных грамот и систематизатор языка, Зализняк, кроме того, первым проделал последовательный лингвистический анализ “Слова о полку Игореве” и доказал, что сфальсифицировать этот текст мог только тончайший знаток языка XII в., по уровню знаний равный, добавим мы от себя, самому Андрею Зализняку. Но ученых такого калибра в XVIII в. не было... В фокусе внимания Зализняка всегда остается русский язык, вместе с тем он знает и десятки индоевропейских языков, прекрасно ориентируется в индоевропейском языкознании. Профессор МГУ Владимир Успенский, посвятивший ученому блистательный спич, отметил, что Зализняка даже упрекали за “размытость лингвистического облика” – слишком о многих языках он пишет, слишком во многих областях специалист. Так что ему давно пора, выражаясь словами Пастернака, “навязать себя эпохе”.

Но лауреат вышел на сцену подчеркнуто смущенным и дал понять, что, хотя получение премии для него большая честь, он к этой чести не стремился, юношеские идеалы призывают его к скромности и отказу от почестей и званий. Затем Зализняк выразил огорчение по поводу псевдоисторических сенсаций, наводняющих СМИ, и строго напомнил слушателям, что “истина существует” и наука направлена на ее поиск, а “профессионал более прав, чем дилетант”.

В последние годы в общественном сознании филолог – синоним никчемности, недаром выпускники филфаков стройными рядами отправляются работать в глянец. Премия Солженицына, всегда так по-юношески непредсказуемая, указала на значимость действительно непопулярной сегодня области научного познания, напомнив, что тем не менее именно филология может подарить нам ключ к пониманию друг друга. Недаром на церемонии несколько раз цитировались слова другого ученого, Сергея Аверинцева, назвавшего филологию “службой понимания”.

В этом году премия Солженицына вручается в 10-й раз. По случаю юбилея она выросла в денежном выражении: каждому из лауреатов достанется по $25 000.