Сайт дня: Kolobokers Inc.

www.wordoid.com

Если вы задумали выйти с бизнесом или какой-то инициативой на иностранную аудиторию, возможно, вам пригодится сегодняшний сервис. Wordoid помогает адаптировать название компании к иностранному языку и подобрать соответствующее доменное имя. Это актуально для китайцев и индийцев, чьи языки не слишком привычны для европейцев. Но и для россиян Wordoid окажется как минимум забавным. Сперва придется немного потрудиться – придумать основу имени компании. Это может быть и уже существующее название, написанное латиницей. Ну, скажем, Kolobok. Нужно указать, в какой части конечного названия должно фигурировать это слово, выбрать один или несколько языков (доступны английский, французский, испанский и итальянский), к которым название должно адаптироваться, и указать, насколько естественно оно должно звучать. В итоге вы получите несколько или даже десятки вариантов. Мне очень понравились Kolobokers, Koloboken и Kolobokout. Заодно вы узнаете, какие одноименные домены в зонах .com и .net свободны и сколько раз каждое из этих слов встречается в интернете.