Почему в некоторых семьях все дети становятся топ-менеджерами

Ученые до сих пор ломают голову, как получается, что в одних семьях все дети добиваются успеха в карьере, а в других удача сопутствует только одному или вообще обходит всех стороной. Эксперты утверждают, что дело даже не столько в образовании, сколько в стратегии и тактике воспитания

История американского бизнеса знает немало случаев, когда выходцы из одной семьи занимали ведущие позиции в разных крупных компаниях, а не в своем семейном бизнесе. Братья и сестры из 20 семей входили или сейчас входят в топ-менеджмент таких компаний, как MasterCard, Lowe’s Cos., Terex Corp., Goldman Sachs Group.

У кого больше шансов

Важно, чтобы родители подчеркивали значимость и ценность личности каждого ребенка в семье, а не заботились больше о младших, чем о старших. Надо неустанно повторять, что у каждого есть способности в какой-либо сфере и он что-то может делать очень хорошо, считает Далтон Конли, декан факультета социальных наук Нью-Йоркского университета и автор выпущенной в 2004 г. книги об успешных братьях и сестрах в бизнесе. Конли провел 175 интервью с представителями 75 американских семей. Выяснилось, что больше шансов сделать карьеру есть у детей состоятельных и высокообразованных родителей. Два других важных фактора – стабильность брака и наличие нескольких детей в семье. В семьях со скромных достатком успех сопутствует обычно только одному ребенку – потому что родители вкладывают все деньги и усилия в одного, наиболее способного и перспективного.

Однако до сих пор высшие посты в компаниях занимали два брата или брат и сестра. В этом августе впервые в истории гендиректорами двух крупных американских компаний станут две родные сестры – Денис Моррисон и Мэгги Уайдероттер, сообщает женская исследовательская организация Catalyst Inc.

Уайдероттер возглавляет телекоммуникационную компанию Frontier Communications. А 57-летняя Моррисон была прошлой осенью назначена преемником гендиректора корпорации Campbell Soup. Первого августа этого года она сменит на посту предыдущего гендиректора Дуга Конанта.

Поддержать сестру

Моррисон и Уайдероттер – погодки, разница в возрасте у них всего год и месяц. Они старшие из четырех дочерей, причем младшие тоже стали топ-менеджерами. Отец семейства входил в руководство корпорации AT&T. С самого детства он знакомил девочек с реалиями бизнеса, например рассказывал, как установить границы прибыли. А мать учила их, что честолюбие – часть женской натуры.

Дети хорошо усвоили уроки, преподанные родителями. В 2004 г. Уайдероттер возглавила Frontier Communications. А Моррисон поработала в нескольких продовольственных компаниях и в конце концов в 2003 г. пришла в Campbell Soup. В этой крупной компании она долгое время отвечала за североамериканское подразделение, а потом ее назначили преемницей нынешнего гендиректора.

Сестры помогали друг другу на протяжении всей карьеры, рассказывает Уайдероттер. Когда Моррисон впервые вошла в совет директоров одной небольшой фирмы, сестра ей сказала: «И хорошо! И не стоит сразу стремиться попасть в совет директоров компании из списка Fortune 500».

Сама Уайдероттер ранее, в 1980-е гг., была менеджером по финансам одной начинающей компании по услугам в области кабельного телевидения. Молодую женщину решили тогда продвинуть на место директора по маркетингу. Не имея опыта в этой сфере, Уайдероттер обратилась за помощью к старшей сестре, которая в то время была директором по маркетингу Nestle SA. «Сестра научила меня составлять план маркетинговой кампании с минимальным бюджетом», – рассказывает Уайдероттер. Благодаря этому ее работодатель скоро занял доминирующее положение на рынке в своем секторе.

Когда Моррисон назначили новым гендиректором Campbell Soup, сестры стали совершать длинные совместные прогулки в окрестностях своих домов, на которых Уайдероттер учит сестру налаживать отношения с членами совета директоров в ее первый год в кресле гендиректора. Сестры обсуждают эффективность разных способов коммуникации: например, стоит ли по телефону обсуждать такие ключевые решения, как географическая экспансия. Кроме того, сестра недавно познакомила Моррисон с инвестбанкирами, работающими в сфере слияний и поглощений.

Отругать брата

Как показывает опыт, братьям и сестрам лучше работать в разных компаниях. Совместная работа в одной и той же фирме чревата осложнениями. Так, Энни Малкехи, бывший гендиректор Xerox, почти шесть лет была начальником у своего старшего брата Томаса Долана. Она не раз была вынуждена исправлять его недочеты в работе и даже писала за него доклады по оценке результатов, когда в 2001 г. он стал начальником. Долан возглавил головное подразделение, которое в то время приносило треть прибыли компании, и ужасно боялся, что его уволят. «Мне было бы очень тяжело, если бы он покинул компанию», – признается 58-летняя Малкехи.

«На совещаниях Энни относилась ко мне строже, чем к другим сотрудникам», – вспоминает 67-летний Долан. «Ему не повезло, что он мой брат. У меня были предрассудки по этому поводу», – улыбается Малкехи.

В беседах наедине сестра беспрестанно критиковала брата и предъявляла ему новые требования. Однажды, когда Долан возглавлял уже другое подразделение, брат и сестра решили провести вместе выходные в Веро-Бич (штат Флорида). Сидя в корпоративном самолете, они потягивали вино из бокалов, и вдруг Малкехи выпалила: «Заставь свое подразделение шевелиться быстрее».

Весной 2007 г. у Долана появился новый босс. Им стала Урсула Бернс, которая в 2009 г. сменила Малкехи на посту гендиректора. В конце этого же года Долан подал в отставку.

В мае 2010 г. Долан посетил ужин, устроенный Xerox в честь его сестры. Они обнялись и в один голос воскликнули: «Мы это сделали!» Оба имели в виду одно и то же: несмотря ни на что, они сохранили добрые родственные отношения – и это было самым важным.

Придать ускорение младшему

Лэрри Стоун, бывший президент компании Lowe’s, почти 20 лет назад помог своему младшему брату Стиву получить работу в крупной розничной сети. К 2003 г. тот вырос до начальника информационного управления, но до сих пор не любит, когда его называют «младшим братом Лэрри Стоуна».

«Мы не раз скрещивали шпаги», – вспоминает Лэрри, которому недавно исполнилось 60 лет. Например, в 2006 г. они поссорились из-за медленного ввода в эксплуатацию компьютеризированной системы для продаж по специальным заказам.

Стивен вспоминает, как мать его спросила, почему он работает по выходным. «Твой старший сын настучал мне по одному месту, потому что эти системы не такие, какими он хочет их видеть», – огрызнулся младший. После этого мать раскритиковала Лэрри за то, что он плохо обращается с братом. «Дома он мой брат. А на работе – один из сотрудников», – был непреклонен Лэрри.

В марте Стив Стоун стал старшим вице-президентом корпорации MicroStrategy, концерна по разработке программного обеспечения интеллектуального бизнес-анализа в Тайсонс-Корнер (штат Вирджиния). Теперь он благодарен старшему брату. «Близкие родственники могут вместе горы свернуть. Брат или сестра знают тебя лучше, чем кто-либо другой», – говорит он.