Красота для удовольствия

Издательство «Барбарис» устроило в галерее «Роза Азора» арт-фестиваль - редкий пример неформального, близкого общения с искусством
«Лилии» Татьяны Ян стали эмблемой фестиваля/ Д.Абрамов/ Ведомости

Издательство «Барбарис» и галерея «Роза Азора» - организации по сути родственные, клубного типа. Небольшие, с устоявшимся дружеским кругом, но не снобистские, открытые для всех, кому понравится, что там происходит. Прошлую и нынешнюю неделю в «Розе Азора» идет арт-фестиваль «Барбариса» с быстро меняющейся программой.

Первые четыре дня на стенах висели по очереди картины Елены Фокиной (рыбы) и Татьяны Ян (цветы и фрукты), мастерская и красивая живопись хорошего качества и вкуса. С живописными, а не идеологическими тонкостями, т. е. для жизни, а не для движения вперед. На основе этих картин издательство выпустило бумажное арт-лото - красивое, на четырех языках.

Затем на фестивале был вечер, посвященный Алисе Порет, книга которой «Записки. Рисунки. Воспоминания» стала для издательства самой успешной, вызвавшей вал рецензий. Во время презентации второй части книги устроили костюмированный вечер в стиле домашних спектаклей, которые Порет со своими артистичными друзьями разыгрывала в невеселом послереволюционном и предвоенном Ленинграде, чтобы жизнь не проходила в тоске и страхе.

Собственно говоря, камерное издательство, созданное книжным дизайнером Ириной Тархановой, выпускающее только особенные, артистичные и поэтические, книжки, занимается тем же, чем занималась компания Алисы и ее друзей. Стараются жить как нравится вопреки обстоятельствам. В демократическом, ориентированном на усредненный вкус большинства (и его деньги) мире «Барбарис» ищет и предлагает близким форму сохранения собственных отношений с искусством. Внемузейных, помимо ярмарочных, не торжественных, не через компьютер, теплых.

Неформальные, близкие - эти отношения поддержаны прикосновениями: все, что выпускает «Барбарис», очень приятно трогать. Такая подобрана бумага, такие выбраны обложки, такова плотность игральных карт «52 города Италии». Они выпущены как анонс книги переводчика Валерия Сировского, его рисованные мемуары о советском детстве уже изданы.