Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 3 сентября 2015 года

undefined

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 3 сентября 2015 г.

Политика

Более 150 сирийских беженцев попали в Норвегию в этом году через границу с Россией, находящуюся за полярным кругом. Это немного по сравнению с общим числом беженцев в Европе, но их становится больше, поскольку такой маршрут дешевле и безопаснее  читать на WSJ.com

Председатель КНР Си Цзиньпин пообещал, что Китай сократит численность армии на 300 000 человек. В то же время в четверг Китай провел свой самый грандиозный военный парад за многие годы, который был посвящен 70-летию окончания Второй мировой войны  читать на FT.com  читать на WSJ.com

Китайские военные корабли неожиданно появились в Беринговом море у берегов Аляски незадолго до прибытия в Арктику президента США Барака Обамы (и ушли перед самым его визитом)  читать на FT.com

Экономика

МВФ предостерег ведущие мировые центробанки от повышения процентных ставок, поскольку риски замедления мировой экономики увеличиваются. Он сделал это заявление перед встречей руководителей центробанков и министров финансов стран G20 в Анкаре  читать на FT.com  читать на WSJ.com

Осторожные действия Пекина после девальвации национальной валюты в августе повышают шансы того, что МВФ включит юань в корзину резервных валют, говорят знакомые с ситуацией люди  читать на WSJ.com

В четверг курс шведской кроны к евро вырос на 0,6% до самого высокого уровня с конца июля после того, как Центробанк страны оставил процентные ставки на прежнем уровне и сделал оптимистичные заявления о состоянии ее экономики. Позже в четверг заявления о своей денежной политике сделает ЕЦБ  читать на FT.com

В четверг состоится заседание ЕЦБ, посвященное его денежной политике. Главной темой обсуждения должна стать инфляция в регионе, которая остается низкой, несмотря на беспрецедентную программу денежного стимулирования  читать на FT.com

Точка зрения

Для многих стран замедление китайской экономики и снижение цен на нефть стало своего рода неприятностью, но для России – катастрофой. Ее экономика пострадала из-за снижения цен сильнее, чем у других развивающихся стран. Можно провести параллели между нынешней ситуацией и событиями, которые привели к краху СССР, пишет Грег Ип, экономический обозреватель The Wall Street Journal  читать на WSJ.com

Крупный план

Договоренности с МВФ и кредиторами позволили Украине предотвратить дефолт, но стране, экономика которой страдает из-за военного конфликта в восточных регионах, необходимо сделать еще много, чтобы выйти из долгового кризиса  читать на FT.com

Индустрия

Руководители Rio Tinto постарались заверить акционеров, что глобальный спрос на железную руду и сталь продолжит расти, несмотря на замедление экономики Китая  читать на WSJ.com

Золотодобывающей отрасли ЮАР грозит неопределенное будущее в связи с падением цен, разногласиями с рабочими и ростом издержек. Сектору необходима радикальная перестройка, говорят представители отрасли  читать на WSJ.com

Eurasian Resources Group договорилась с китайскими банками о финансировании более чем на $2,5 млрд ее новых проектов по добыче различных видов сырья в Африке и Казахстане  читать на FT.com

Агентство S&P понизило прогноз кредитного рейтинга Glencore со стабильного на негативный. Это усиливает давление на компанию, акции которой подешевели на 60% в этом году на фоне сильного снижения прибыли  читать на FT.com

Энергоресурсы

В 2014 г. западные энергетические компании отказались от реализации крупных газовых проектов на Украине, которая надеялась с их помощью перестать зависеть от импорта российского газа. Это произошло на фоне геополитической нестабильности в стране, но некоторые представители отрасли считают, что новое украинское правительство отчасти само отпугнуло инвесторов, чрезмерно завысив роялти. Поэтому они говорят, что Киев должен перестать оправдывать все войной и попытаться улучшить инвестиционный климат в отрасли  читать на FT.com

Нефть в среду подорожала почти на 2%, хотя во время торгов в течение дня цены сначала снизились. Затем они выросли, несмотря на публикацию данных об увеличении запасов нефти в США на 4,7 млн баррелей на прошлой неделе  читать на WSJ.com

Благодаря сланцевому буму в США появился избыток этана, и цены на него снизились. Поэтому в конце 2013 г. США начали экспортировать его в Канаду, а осенью он впервые будет экспортирован по морю в Шотландию и Норвегию  читать на FT.com

Нидерландский суд постановил, что Royal Dutch Shell и ExxonMobil должны выплатить компенсацию владельцам домов, чья стоимость снизилась из-за землетрясений возле газового месторождения в Гронингене. Компании признали ответственность за увеличение количества землетрясений в регионе, которых за последние 25 лет там произошли сотни  читать на WSJ.com

Финансы

Еще недавно иностранные фонды и инвестбанки планировали расширить свой бизнес в Китае, который открывал для них местные рынки. Но теперь этому может помешать волатильность на китайских рынках и жесткая реакция властей на нее  читать на WSJ.com

Мировые фондовые рынки в четверг растут. Инвесторы ждут итогов заседания ЕЦБ и пресс-конференцию Марио Драги, а также в пятницу будет опубликован доклад о состоянии рынка труда в США  читать на WSJ.com

Calstrs, второй по величине пенсионный фонд в США, на фоне волатильности на мировых фондовых рынках думает над тем, чтобы сократить портфель акций и облигаций и перевести значительную часть активов в другие инвестиционные инструменты  читать на WSJ.com

Консультационно-представительская фирма Glass Lewis порекомендовала акционерам Bank of America проголосовать против предложения совета директоров банка, согласно которому гендиректор Брайан Мойнихан станет еще и председателем совета директоров  читать на FT.com

Китайский конгломерат Fosun продолжает искать объекты для поглощения за рубежом, несмотря на то, что летом его акции подешевели примерно на 40%. Некоторые специалисты критикуют его стратегию  читать на FT.com

Технологии

Apple будет сложно превзойти собственный успех. Благодаря iPhone 6 и iPhone 6 Plus продажи ее смартфонов сильно выросли, а 9 сентября компания должна представить новые модели. Но аналитики на этот раз прогнозируют слабый рост продаж. Отчасти это объясняется тем, что новые iPhone вряд ли сильно изменятся  читать на WSJ.com 

Чтобы составить конкуренцию Apple на рынке умных часов, Samsung, Sony, LG и Motorola решили сделать акцент на том, что их гаджеты больше похожи на обычные часы. Свои новинки они представили на технологической конференции в Берлине  читать на FT.com

Sony открыта для сотрудничества с автопроизводителями, чтобы оснащать автомобили своими технологиями, рассказал FT ее гендиректор Казуо Хираи. Также он не исключает вероятность появления автомобиля Sony, причем ее конкуренты Google и Apple уже работают в этом направлении  читать на FT.com

Стартап Tanium, занимающийся кибербезопасностью, привлекает инвестиции на $120 млн, благодаря чему оценка его стоимости увеличится вдвое до $3,5 млрд всего за пять месяцев  читать на WSJ.com

Медиабизнес

Стивен Спилберг ищет новое место для своей киностудии DreamWorks. В августе 2016 г. у нее истекает контракт с Disney, поэтому режиссер ведет переговоры с Universal, говорят люди, знакомые с ситуацией  читать на FT.com

Ребекка Брукс в понедельник вновь станет гендиректором британского подразделения News Corp. спустя примерно год после того, как с нее были сняты все обвинения в скандале с прослушиванием телефонов  читать на FT.com

Потребительский рынок

Китайский многомиллиардный рынок сервисов по вызову водителей превратился в поле битвы между Uber и пекинским стартапом Didi Kuaidi. По словам руководителя Didi, в 2014 г. Uber хотела поглотить его компанию, но он ответил отказом. Хоть Uber и доминирует сейчас на мировом рынке, но на китайском позиции крепче у Didi  читать на WSJ.com

Syngenta постаралась удовлетворить акционеров, недовольных ее отказом желающей ее поглотить Monsanto. Поэтому компания заявила, что продаст глобальный бизнес по продаже овощных семян и в ближайшие недели начнет программу выкупа акций более чем на $2 млрд  читать на WSJ.com

Натали Массне, основатель люксового онлайн-ритейлера Net-a-Portet, покидает компанию. Поэтому она не войдет в совет директоров объединенной компании после того, как завершится слияние Net-a-Porter и итальянской Yoox. По словам знакомых с ситуацией людей, ее выходное пособие превышает 100 млн евро  читать на FT.com

Акции модного онлайн-ритейлера Asos не сильно подешевели после объявления об отставке его основателя Ника Робертсона. Это не стало большой неожиданностью, а новый гендиректор Ник Бейтон работал в тандеме с Робертсоном последние шесть лет  читать на FT.com

Novartis начнет продавать в США лекарство, являющееся копией средства Neupogen компании Amgen, после того как суд отклонил апелляцию последней. В 2014 г. продажи Neupogen составили $1,16 млрд, и более 70% пришлись на долю США  читать на WSJ.com

Многие небольшие ритейлеры в США не спешат переходить на новую технологию для приема платежей по банковским картам с чипами, а не с магнитной полосой. Но если они не сделают это до 1 октября, то будут нести ответственность за мошеннические платежи  читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.