Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 25 ноября 2015 года

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 25 ноября 2015 г.

Политика

Из-за того, что Турция сбила российский военный самолет, растет риск, что странам не удастся создать крупную международную коалицию для урегулирования ситуации в Сирии. По крайней мере, пока читать на WSJ.com читать на FT.com

Россия и Турция в среду обменялись упреками в адрес друг друга после того, как накануне был сбит российский военный самолет, хотя Анкара не желает эскалации конфликта. Министр обороны Сергей Шойгу заявил, что один из двух пилотов выжил и теперь находится на базе. Также Россия разместит в Сирии новые системы ПВО читать на WSJ.com читать на FT.com

Премьер-министр Италии Маттео Ренци хочет бороться с терроризмом с помощью культуры. Он планирует выделить 2 млрд евро на то, чтобы выдать 18-летним по 500 евро на посещение театров, музеев и концертов читать на FT.com

Власти штатов Техас и Западная Вирджиния предупредили правительства Китая, Индии и других стран, что план президента США Барака Обамы по сокращению вредных выбросов является незаконным и, вероятно, будет обжалован в суде. В следующий понедельник в Париже начнется международная климатическая конференция, на которой должно быть подписано новое соглашение между странами читать на FT.com

Точка зрения

Инцидент со сбитым Турцией российским самолетом – это еще не кризис, но если он расрастется, от этого выиграет «Исламское государство» (ИГ, запрещенное в России). Сирийская политика России заслуживает критики, но США, Европа и другие оппоненты ИГ должны попробовать повлиять на Россию, а не изолировать ее, считает Ричард Хаас, президент Совета по международным отношениям США (Council on Foreign Relations) читать на FT.com

Инцидент со сбитым Турцией российским самолетом был предсказуем, ведь после последнего подобного случая с нарушением турецких воздушных границ Анкара ясно давала понять, что будет открывать огонь. Но теперь Россия и НАТО должны не допустить эскалации конфликта и предотвратить повторение таких инцидентов, пишет Айво Даалдер, президент Chicago Council on Global Affairs читать на FT.com

Экономика

Россия во вторник обвинила Киев в том, что его неспособность восстановить энергоснабжение Крыма политически мотивирована, и пригрозила прекратить поставки угля и газа читать на FT.com

Для ряда стран - экспортеров нефти последствия обвала цен смягчаются снижением курса национальной валюты. Но гораздо тяжелее приходится таким экспортерам, как Саудовская Аравия, чья национальная валюта привязана к доллару США читать на FT.com

Значение роста ВВП США в III квартале во вторник было увеличено с 1,5 до 2,1% в результате пересмотра данных читать на FT.com

Американская юридическая фирма Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom, специализирующаяся на налогообложении, оказалась в центре внимания, поскольку она занимается слиянием Pfizer и Allergan и помогает Yahoo, желающей выделить в отдельную компанию долю в Alibaba. Это происходит на фоне критики американских компаний за их стремление уклониться от налогов читать на WSJ.com

Крупный план

Благодаря слиянию с Allergan американская фармацевтическая компания Pfizer сможет зарегистрироваться в Ирландии и сэкономить на налоговых выплатах до $21 млрд. Это подчеркивает стремление американских и европейских корпораций снизить налоговую нагрузку. Поэтому США и ОЭСР необходимо как можно скорее закрыть лазейки в налоговом законодательстве читать на FT.com

Экономисты обеспокоены, что индустриальная модель развития экономики уже не подходит бедным странам Африки и Юго-Восточной Азии на фоне замедления мировой торговли и старения потребителей читать на WSJ.com

Индустрия

Цены на железную руду уже близки к минимуму за последнее десятилетие. Это вызывает вопросы относительно стратегии крупнейших горнодобывающих компаний, которые продолжают добывать руду рекордными темпами читать на WSJ.com читать на FT.com

Результаты LafargeHolcim, образовавшейся после слияния французского и швейцарского производителей цемента, в III квартале оказались разочаровывающими. Компания также планирует привлечь 3,5 млрд швейцарских франков, продав некоторые активы по всему миру в ходе оптимизации операций читать на WSJ.com

Новый гендиректор Rolls-Royce Уоррен Ист во вторник представил план по оптимизации бизнеса, так как ранее компания уже несколько раз предупреждала о снижении прибыли. План нацелен на сокращение расходов, и Ист хочет, чтобы бизнес компании остался диверсифицированным читать на WSJ.com

Автомобили

Во вторник власти Германии начали расследование в отношении Volkswagen по подозрениям в уклонении от налогов. Причем это связано с тем, что концерн занижал уровень вредных выбросов дизельных автомобилей читать на FT.com

Выяснилось, что еще в 2000-2010 гг. сотрудники Takata в США знали о проблемах ее подушек безопасности, из-за которых подушки могут взрываться. Но японская компания скрывала информацию о неудачных тестах, свидетельствуют ее документы, с которыми ознакомилась WSJ. Из-за этих дефектов в США теперь отозвано более 19 млн автомобилей читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Акционеры Power Assets Holdings во вторник проголосовали против слияния с Cheung Kong Infrastructure, посчитав его условия невыгодными. Обе компании входят в бизнес-империю гонконгского миллиардера Ли Ка-Шина, который хочет упростить ее структуру. Размер сделки составил бы $13,7 млрд читать на FT.com

Финансы

Многие фондовые рынки в среду растут, несмотря на эскалацию мировой геополитической ситуации. Инвесторы больше сосредоточены на денежной политике ФРС США и ЕЦБ, отмечают аналитики читать на WSJ.com

Новый согендиректор Deutsche Bank Джон Крайан заявил, что по-прежнему считает зарплаты в банковском секторе слишком высокими. Также, по его мнению, с помощью бонусов нельзя заставить банкиров работать усерднее читать на FT.com

Брюссель во вторник представил планы по созданию в еврозоне фонда страхования вкладов размером 45 млрд евро, несмотря на то, что Берлин выступает против этого читать на FT.com

Появились признаки того, что банки Центральной и Юго-Восточной Европы начинают увеличивать кредитование, свидетельствуют данные Европейского инвестиционного банка (EIB). Но предложение по-прежнему значительно меньше спроса читать на FT.com

Некоторые трейдеры теперь делают ставку на то, что фонды закрытого типа, торгующие облигациями, недооценены в связи с ожидаемым повышением процентных ставок в США читать на WSJ.com

Технологии

HP и Hewlett Packard Enterprise дали первые прогнозы по прибыли с тех пор, как в ноябре они стали отдельными компаними. У HP, специализирующейся на персональных компьютерах и принтерах, они оказались хуже ожиданий аналитиков читать на WSJ.com

Китайская Xiaomi представила свой новый флагманский смартфон Redmi Note 3 стоимостью около $140. Причем Xiaomi, конкурирующая с Huawei, изменила его упаковку, чтобы увеличить продажи в офлайн-магазинах читать на FT.com

Sony продала более 30,2 млн приставок PlayStation 4 с тех пор, как она была выпущена два года назад. Это лучше продаж предыдущих моделей консоли, и аналитики утверждают, что PlayStation 4 значительно популярнее конкурентов читать на WSJ.com

Медиабизнес

Продажи нового альбома «25» британской певицы Адель в США за первую неделю оказались рекордными и составили 2,4 млн копий. Это оправдывает ее стратегию не выпускать заранее новые песни на потоковых сервисах, хотя некоторые представители отрасли критикуют ее за это читать на FT.com

Потребительский рынок

Онлайн-ритейлер Jet.com, конкурирующий с Amazon, привлек $350 млн инвестиций, благодаря чему он теперь оценен в $1,5 млрд. При этом его сайт начал работать только в июле читать на FT.com

Английские футбольные клубы давно заслужили репутацию игрушек российских миллиардеров и тщеславных проектов арабских шейхов. Но в последние годы их доходы значительно выросли, и они стали лучше контролировать расходы. Поэтому недавно американские фонды прямых инвестиций впервые приобрели миноритарные доли в двух клубах – Bournemouth FC и Crystal Palace FC читать на FT.com

Власти США начали антикоррупционное расследование в отношении ритейлера Wal-Mart в Бразилии. Однако ранее следователи почти не нашли доказательств подобных обвинений в Мексике, изначально спровоцировавших расследование читать на WSJ.com

В этом году больше мелких ритейлеров будут работать в День благодарения в США. При этом у некоторых из них нет выбора, поскольку они следуют указаниям владельцев торговых центров, у которых они арендуют помещения, а те ориентируются на крупных ритейлеров читать на WSJ.com

Менеджмент

Некоторые топ-менеджеры могут сделать хорошую карьеру, если будут следовать за своими начальниками на новое место работы. Но они должны учитывать возможные риски подобных решений читать на WSJ.com

Недвижимость

Бум крупных торговых центров в США подходит к концу, поэтому владельцы вынуждены их перестраивать, находя им новое применение. В результате некоторые торговые центры превращаются в кампусы колледжей, апартаменты, офисы или промышленные и складские помещения читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.