Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 14 марта 2016 года

Политика

Будущее реформ на Украине находится под вопросом, поскольку проводящие их политики связаны со старой политической системой, в которой доминировали олигархические группы и коррупционные связи. Возможно, стране потребуются досрочные выборы. В ближайшее время может решиться, продолжит ли страна идти по пути интеграции с ЕС или повторится судьба «оранжевой революции» 2004 г., после которой она вернулась к авторитарному коррупционному режиму читать на FT.com

Партия «Альтернатива для Германии», выступающая против политики открытых дверей в отношении мигрантов канцлера ФРГ Ангелы Меркель, прошла в три региональных парламента. Это наибольший успех в истории партии, созданной три года назад читать на WSJ.com читать на FT.com

Более 1 млн бразильцев вышли в воскресенье на антиправительственные протесты, призывая к импичменту президента Дилмы Руссефф на фоне глубокой рецессии и коррупционного скандала вокруг нефтяной госкомпании Petrobras читать на FT.com читать на WSJ.com

Власти Турции подозревают курдских сепаратистов в совершении теракта в Анкаре, в результате которого погибли 37 человек, и пообещали жестко на него ответить читать на WSJ.com

Точка зрения

Укрепление режима прекращения огня в Сирии должно быть приоритетом во время дипломатических переговоров в Женеве на этой неделе. Чтобы переговоры были успешными, оппозиция должна преследовать реалистичные цели. Но, к сожалению, она и ее внешние спонсоры, включая Саудовскую Аравию и Турцию, настаивают на скором уходе Башара Асада, что сейчас недостижимо, пишет Филип Гордон, бывший советник президента США Барака Обамы по Ближнему Востоку и старший научный сотрудник Council on Foreign Relations читать на FT.com

Экономика

ФРС США не станет менять процентные ставки в марте и апреле, считают большинство опрошенных FT экономистов. Наиболее вероятно, считают они, что следующее повышение процентных ставок произойдет в июне, следует из результатов опроса читать на FT.com

ЕЦБ и ФРС США в последние годы пытаются достичь целевого значения инфляции на уровне 2%. Некоторые экономисты считают его слишком высоким; другие, наоборот, - слишком низким, а третьи предупреждают, что изменение целевого значения может подорвать доверие к центробанкам читать на WSJ.com

Использование юаня за пределами Китая по итогам года впервые уменьшилось в 2015 г., правда, только на 0,2%, согласно Standard Chartered. Аналитики объясняют отсутствие роста популярности юаня жесткой валютной политикой китайских властей и нехваткой активов, номинированных в юанях читать на WSJ.com

На международном рынке долгового капитала открылось окно для развивающихся стран, в том числе в результате некоторого подъема цен на сырье и более спокойной ситуации на финансовых рынках. Бразилия и Турция после долгого отсутствия в последние две недели разместили гособлигации. Выйти на рынки также планируют Саудовская Аравия, Россия и Аргентина читать на FT.com

Египет в понедельник девальвировал валюту на 13% и перешел на плавающий курс. Аналитики считают, что за ним последуют и некоторые другие страны, например Нигерия читать на FT.com

Индустрия

Первый вице-президент «Норильского никеля» Павел Федоров в интервью FT предупредил, что цены на металл вряд ли начнут расти, пока в секторе не начнется глобальное сокращение избыточных мощностей читать на FT.com

Крупнейший в мире производитель алюминия China Hongqiao планирует значительно увеличить производственные мощности в этом году, несмотря на глобальный избыток предложения и падение цен на металл читать на FT.com

Ryanair, крупнейший в Европе лоукостер, меняет стратегию, чтобы снова привлечь клиентов. Для этого компания стала относиться к ним дружелюбнее, снижает тарифы и смягчает ограничения на провоз багажа читать на WSJ.com

Автомобили

Бу Андерссон поплатился постом гендиректора «АвтоВАЗа» за то, что попытался реализовать жесткий план по реструктуризации бизнеса компании. Им были недовольны поставщики, на пути у которых он встал, и жители Тольятти, потерявшие работу читать на FT.com

Продвинутые технологии помощи водителю становятся все более доступными. Так, Honda оснастила ими седан Civic LX стоимостью около $20 000. Потребность в этих технологиях велика, потому что многие аварии со смертельным исходом в США происходят по вине водителей, которые из-за смартфонов не следят внимательно за дорогой читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Цены на нефть немного восстановились, но неясно, не последует ли за этим новое снижение, поскольку производители сланцевой нефти в США могут снова нарастить добычу читать на WSJ.com

Итальянская Eni начала нефтедобычу на самой северной в мире платформе на арктическом шельфе. Но для безубыточности проекта необходимо, чтобы нефть стоила дороже $100 за баррель, говорят некоторые аналитики читать на WSJ.com

Из-за падения цен на нефть в британском индексе FTSE 100 остались только две нефтяные компании – BP и Royal Dutch Shell. Для сравнения: в 2012 г. их было восемь читать на WSJ.com

Финансы

Ожидается, что биржевые операторы Deutsche Borse и LSE Group на этой неделе объявят о слиянии. Они планируют, что объединенная компания будет расположена в Лондоне. Это укрепит статус британской столицы как финансового центра читать на FT.com

Гендиректор Deutsche Borse Карстен Кентенгер должен стать руководителем крупнейшего в Европе биржевого оператора после слияния его компании с LSE Group. Но еще три года назад британские следователи подозревали его в участии в сговоре для манипулирования ставкой LIBOR читать на WSJ.com

Суверенный фонд Норвегии, который считается одним из самых престижных клиентов для управляющих активами, прекратил сотрудничество с Pimco и бразильским инвестбанком BTG Pactual. Первый столкнулся с оттоком капитала после ухода Билла Гросса, а второй оказался причастен к коррупционному скандалу вокруг Petrobras читать на FT.com

В Великобритании начал действовать режим, согласно которому топ-менеджеры банков будут нести больше ответственности за нарушения своих подчиненных. Работающие в Лондоне крупные иностранные банки выступали против этого, но согласились, чтобы действие режима распространилось почти на 250 их менеджеров читать на FT.com

В последние годы банки столкнулись с рисками, связанными с действиями их сотрудников, например трейдеров. Чтобы бороться с этим, организации стали уделять больше внимания подготовке сотрудников и изменили систему бонусов читать на FT.com

Технологии

Ли Седолю, чемпиону мира по настольной игре го, с четвертой попытки все-таки удалось обыграть разработанный Google компьютер, использующий технологии искусственного интеллекта читать на FT.com

Китайский производитель смартфонов Xiaomi делает ставку на то, что бурное развитие онлайн-торговли в Индии поможет ему компенсировать замедление продаж на домашнем рынке читать на WSJ.com

HP Enterprise развивает облачный сервис Haven OnDemand, который с помощью машинного обучения помогает компаниям анализировать такие данные, как фотографии, аудиоролики и комментарии в социальных сетях читать на WSJ.com

Точка зрения

Дополненная реальность — это самая захватывающая технология из тех, с которыми мы когда-либо столкнемся, и она может изменить способ взаимодействия с компьютерами в XXI веке, уверен колумнист WSJ Кристофер Мимс читать на WSJ.com

Потребительский рынок

У Uber появился новый конкурент Juno, который планирует запустить сервис по вызову водителей в Нью-Йорке этой весной. Стартап намерен переманивать лучших водителей Uber, предлагая им более выгодные условия и собственные акции читать на FT.com

Производители продуктов питания – от нишевых игроков до крупных компаний – удовлетворяют желание потребителей узнать больше о составе и процессе производства продуктов. Для этого компании используют сайты и специальные коды на упаковках читать на WSJ.com

Использование ГМО для выращивания сельскохозяйственных культур могло бы решить проблемы Индии с нехваткой продуктов. В компании Monsanto связывают с этим рынком большие надежды, но до сих пор ей не удается получить одобрение правительства страны и преодолеть сопротивление защитников окружающей среды и скептицизм фермеров читать на WSJ.com

Недвижимость

Китайский страховщик Anbang договорился с фондом прямых инвестиций Blackrock о покупке у него сети отелей Strategic Hotels & Resorts за $6,5 млрд. О сделке может быть объявлено в понедельник читать на FT.com читать на WSJ.com

Starwood Hotels & Resorts получила предложение о своем поглощении за $12,8 млрд от группы инвесторов во главе с китайской Anbang. Это может сорвать ее сделку с Marriott International читать на WSJ.com

Менеджмент

Гендиректор авиакомпании United Continental Оскар Муньос возвращается к работе после операции по пересадке сердца в январе. Ему предстоит решить ряд проблем компании. Но, как отмечают другие топ-менеджеры, вернувшиеся к работе вскоре после тяжелой болезни, снова работать в прежнюю силу уже не получится читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.