Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 21 марта 2016 года
undefinedПолитика
Российский суд в понедельник признал украинскую летчицу Надежду Савченко виновной в гибели двух российских журналистов в Донбассе и в незаконном пересечении российской границы. На Украине и Западе процесс считают несправедливым. Есть вероятность, что Москва обменяет ее на двух российских военных, арестованных на Украине читать на WSJ.com читать на FT.com читать на FT.com
Президент США Барак Обама в воскресенье прибыл с историческим визитом на Кубу. Действующий американский президент посещает страну впервые с 1928 г. В последнее время США пытаются наладить отношения с Кубой читать на WSJ.com читать на FT.com
Многие живущие в Великобритании европейцы спешат подать заявку на получение гражданства страны из-за опасений, что британцы на референдуме могут проголосовать за выход из ЕС читать на FT.com
Точка зрения
Решение президента России Владимира Путина вывести войска из Сирии оказалось сюрпризом, но его следовало ожидать. Россия преследует в Сирии четкую стратегию. Немногие в Москве верят, что режим Башара Асада сможет долго просуществовать в неизменном виде. Теперь необходимо попытаться решить конфликт с помощью дипломатических переговоров, пишет Федор Лукьянов, редактор журнала «Россия в глобальной политике», профессор-исследователь НИУ ВШЭ читать на FT.com
Экономика
Экономисты выявили тренд перераспределения доходов в пользу людей старшего поколения. В некоторых странах, включая Францию и Испанию, люди старше 65 лет теперь зарабатывают в среднем даже больше, чем более молодые люди читать на WSJ.com
Председатель Народного банка Китая Чжоу Сяочуань предупредил на конференции China Development Forum в Пекине в воскресенье, что уровень корпоративного долга в стране высок и угрожает экономике читать на FT.com
Индустрия
Эксперты пытаются выяснить причину крушения самолета авиакомпании FlyDubai, разбившегося в субботу в Ростове-на-Дону читать на WSJ.com
Китай надеется, что два его новых самолета ARJ21 и C919 позволят ему конкурировать с гигантами Boeing и Airbus в авиационной отрасли. Но с предыдущим китайским самолетом MA60 часто происходили неприятные инциденты из-за технических проблем читать на WSJ.com
Некоторые авиакомпании отказываются от хеджирования, направленного на защиту от роста цен на топливо. Обвал цен на нефть с лета 2014 г. оказался неожиданным для них, поэтому некоторые компании из-за хеджирования понесли крупные потери читать на WSJ.com
Американские власти и компании призывают разработать новые международные стандарты, которые позволят самолетам в полной мере использовать местные спутниковые навигационные системы. Но Россия, Китай и другие страны разрабатывают собственные сети, поэтому с этим могут возникнуть технические и дипломатические проблемы читать на WSJ.com
Автомобили
Южная Корея становится важным рынком для европейских производителей люксовых автомобилей. В 2015 г. продажи иностранных автомобилей в премиальном сегменте в стране выросли на 52,5% до 22 844 единиц. Hyundai и Kia контролируют примерно 70% местного авторынка, поэтому состоятельные корейцы таким образом пытаются подчеркнуть свой статус читать на FT.com
Энергоресурсы
Нефть в понедельник дешевеет после роста цен на прошлой неделе, поскольку инвесторы снова обеспокоены глобальным избытком предложения читать на WSJ.com
Проект новой АЭС во Франции компании EDF может быть отложен еще на годы, если тесты выявят проблемы с используемой в реакторе сталью. Изначально планировалось, что АЭС будет введена в эксплуатацию еще в 2012 г. читать на FT.com
Финансы
Провайдеры рыночной информации IHS и Markit договорились о слиянии. Стоимость объединенной компании IHS Markit составит около $13 млрд, а ее штаб-квартира должна будет находиться в Лондоне читать на WSJ.com
Чтобы поддержать зарождающееся восстановление фондового рынка после его обвала в 2015 г., Китай стал незаметно снова поощрять инвесторов использовать заемные средства для покупки акций читать на WSJ.com
Lloyds Banking Group скоро выпустит сервис онлайн-видеоинтервью для желающих взять ипотеку, поскольку все больше клиентов отдают предпочтение мобильным технологиям, а не посещению банковских отделений читать на FT.com
Результаты 86% активно управляемых фондов, инвестирующих на фондовых рынках, были разочаровывающими в последние десять лет, выявило исследование S&P Dow Jones Indices. Такая статистика вызывает вопросы относительно эффективности этих фондов читать на FT.com
Банки все меньше желают заниматься андеррайтингом облигаций компаний с низким кредитным рейтингом, которым нужны средства для финансирования сделок M&A. Спрос инвесторов на такие бумаги снизился, поэтому банки не хотят идти на риск читать на WSJ.com
Хотя многие крупные банки сторонятся миллиардера Дональда Трампа, претендующего на участие в президентских выборах в США, но он активно сотрудничал с Deutsche Bank. С 1998 г. немецкий банк выдал или участвовал в выдаче кредитов на $2,5 млрд компаниям, аффилированным с Трампом читать на WSJ.com
Aberdeen выпал из числа десяти ведущих управляющих активами в Европе, а BlackRock уже пятый год подряд возглавляет их рейтинг, составляемый компанией Fund Buyer Focus читать на FT.com
Низкие процентные ставки негативно отражаются на прибыли американских компаний, занимающихся страхованием жизни. Поэтому они ищут способы увеличить стоимость страховых полисов, но от этого страдают их клиенты читать на WSJ.com
Технологии
Гендиректор Telecom Italia Марко Патуано уйдет в отставку из-за разногласий с Vivendi Венсана Боллоре по поводу будущего компании. В 2015 г. Vivendi увеличила свою долю в операторе почти до 25%, став его крупнейшим акционером читать на FT.com
Правительство США договорилось с китайским производителем телекоммуникационного оборудования ZTE о временном снятии санкций с компании. Ранее оно ввело их, обвиняя компанию в нарушении запрета на экспорт американских технологий в Иран и другие страны читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Туристический сектор Турции страдает из-за ухудшения отношений страны с Россией и терактов. Число забронированных туров в Турцию на это лето сократилось на 40% по сравнению с прошлым годом, а многие операторы уходят из бизнеса читать на WSJ.com
Ожидается, что с 1 июля в штате Вермонт вступит в силу первый в США закон, обязывающий компании указывать информацию об использовании ГМО на упаковках продуктов. Хоть Вермонт и небольшой рынок, но это создает компаниям существенные проблемы, и им приходится приспосабливаться читать на WSJ.com
Sherwin-Williams, один из крупнейших производителей красок в США, договорился о покупке конкурента Valspar примерно за $9,3 млрд читать на WSJ.com читать на FT.com
Недвижимость
Starwood Hotels & Resorts согласилась на улучшенные условия слияния с Marriott International. Размер сделки составит $13,6 млрд. На прошлой неделе китайская страховая компания Anbang попыталась сорвать сделку, перебив предыдущее предложение Marriott читать на WSJ.com
Крупные международные инвесторы откладывают сделки с недвижимостью в Великобритании, пока не состоится референдум о будущем страны в ЕС. Сектору может грозить период стагнации, если британцы проголосуют за выход из блока читать на FT.com
Менеджмент
Sloan School of Management при Массачусетском технологическом институте объявила о новом годичном курсе: в связи с цифровизацией менеджерам необходимо уметь хорошо разбираться в технологиях, и теперь они смогут этому научиться за $75 000 читать на FT.com
В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.