Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 23 марта 2016 года

undefined

Политика

Бельгийские власти назвали имена двух предполагаемых смертников, совершивших теракты в Брюсселе. Это были два брата ближневосточного происхождения. Также полиция продолжает поиск третьего террориста, которому удалось скрыться читать на WSJ.com читать на FT.com

Теракты в Брюсселе, которые не удалось предотвратить, несмотря на работу спецслужб после парижских атак, указывают, что возможности «Исламского государства» (запрещено в России) в Европе больше, чем предполагалось читать на FT.com читать на WSJ.com

Дональд Трамп и Хиллари Клинтон одержали убедительные победы на праймериз в Аризоне, но в Юте они уступили своим конкурентам на участие в президентских выборах читать на FT.com

Экономика

Премьер-министр Канады Джастин Трюдо пообещал потратить $46 млрд на строительство новой инфраструктуры в следующие 10 лет, чтобы стимулировать экономику страны читать на FT.com

Китайские власти ранее заявляли, что курс юаня больше не привязан к доллару и теперь будет зависеть от корзины из 13 валют. Однако в этом году курс юаня к доллару практически не изменился, но снизился на 2,9% по отношению к валютной корзине, и это смущает экономистов и инвесторов читать на FT.com

Польша рискует превысить допустимый правилами ЕС уровень бюджетного дефицита в 3% ВВП в 2017 г., если не сократит расходы или не увеличит налоговую выручку, предупредила ОЭСР читать на FT.com

У Нигерии возникли проблемы с бюджетным дефицитом из-за падения цен на нефть. Правительству необходимо сокращать расходы, при этом в последние годы оно тратит колоссальные деньги на использование частных самолетов читать на FT.com

Автомобили

Volkswagen пообещал американским дилерам выпустить по меньшей мере два новых кроссовера в США. Таким образом концерн пытается продемонстрировать приверженность местному рынку, несмотря на экологический скандал читать на WSJ.com

General Motors получил около 30 докладов от сторонних специалистов, которым концерн в последние месяцы поручил выявить проблемы с кибербезопасностью в его автомобилях. С их помощью GM надеется обезопасить автомобили от хакерских атак читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Австралийская Woodside Petroleum заморозила проект строительства СПГ-терминала Browse стоимостью $40 млрд на фоне падения цен на газ читать на FT.com

Предполагалось, что экспорт нефти из США морским путем увеличится благодаря отмене эмбарго на ее экспорт в декабре. Но пока в этом году ее экспорт на танкерах снизился на 5% до 325 000 баррелей в день по сравнению с I кварталом 2015 г. читать на FT.com

Нефтяные трейдеры Gunvor и Vitol извлекли выгоду из падения цен на нефть. Во вторник они представили финансовые результаты, и у каждой из них чистая прибыль в 2015 г. превысила $1,2 млрд читать на FT.com читать на WSJ.com

Финансы

Credit Suisse объявил о планах ускорить сокращение расходов еще на $820 млн в год, сократить еще 2000 сотрудников и уменьшить размер трейдингового бизнеса. Ожидается, что его выручка от трейдинговой деятельности сократится на 45% в I квартале. Инвесторы положительно отреагировали на эти решения, и в среду котировки акций Credit Suisse выросли читать на WSJ.com читать на FT.com

Credit Suisse и Palantir Technologies, которую поддерживает венчурное подразделение ЦРУ, создадут совместное предприятие Signac, которое должно будет выявлять недобросовестных трейдеров и инсайдерскую торговлю читать на FT.com

В отличие от Dow Jones Industrial Average и S&P 500 индекс Nasdaq Composite до сих пор не отыграл падение, произошедшее в начале года. Во многом это связано со снижением котировок акций Amazon и других технологических и биотехнологических компаний читать на WSJ.com

Стала известна одна из версий того, как хакеры могли украсть более $100 млн у Центробанка Бангладеш. Его терминал с доступом к системе банковских коммуникаций SWIFT находится в помещении, доступ в которое защищен сканером отпечатков пальцев. Но в тот день кто-то мог не выйти из учетной записи терминала, что могло повысить шансы хакеров на успех, говорят знакомые с ситуацией люди читать на WSJ.com

Технологии

Решение властей США отложить судебное разбирательство с Apple по поводу доступа к iPhone террориста выглядит победой для компании. Но оборотная сторона этого в том, что в защитном программном обеспечении iPhone может быть брешь читать на WSJ.com

Alphabet в среду должна объявить, что Disney Consumer Products и ряд других компаний станут клиентами ее облачного сервиса Google Cloud Platform. Alphabet пытается составить конкуренцию Amazon и Microsoft на этом рынке читать на WSJ.com

Apple вела переговоры о поглощении британского разработчика чипов Imagination Technologies. Но Apple решила не делать предложение после того, как котировки акций Imagination взлетели более чем на 20% во время торгов во вторник из-за сообщений о возможной сделке читать на FT.com

Технологический сектор Израиля бурно развивается и привлекает все больше инвестиций. Однако местные стартапы могут столкнуться с проблемой нехватки сотрудников на требуемые вакансии читать на FT.com

Медиабизнес

Потоковые сервисы стали главным источником выручки для музыкальной индустрии на рынке США. Выручка таких сервисов, включая Spotify и Apple Music, выросла на 29% до $2,41 млрд в 2015 г. читать на FT.com читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Выяснилось, что китайская полиция ведет расследование и уже арестовала десятки человек в связи со скандалом по поводу нелегального распространения просроченных или неправильно хранимых вакцин. Предполагается, что за последние годы в стране было продано таких вакцин на $88 млн читать на FT.com читать на WSJ.com

McDonald's, Pizza Hut, KFC и другие глобальные бренды фастфуда столкнулись с замедлением продаж в Индии. Хоть сектор продолжает расти, но уже не так быстро, и растет конкуренция со стороны местных компаний. Поэтому глобальные бренды вынуждены менять стратегию читать на WSJ.com

Инвестор-активист Уильям Экман на этих выходных сыграл важную роль в том, чтобы успокоить акционеров фармацевтической компании Valeant и клиентов своего хедж-фонда Pershing Square. Акции Valeant за семь месяцев подешевели на 90% из-за ряда неблагоприятных событий. Экман сам вошел в совет директоров компании, и за два дня ее акции подорожали на 18%, но ему еще многое необходимо сделать, чтобы компенсировать потери читать на WSJ.com

Прибыль Hermes выросла на 13% до 973 млн евро в 2015 г. При этом ей удалось еще немного увеличить операционную маржу до 31,8% читать на WSJ.com

Занимающийся доставкой стартап DoorDash привлек $127 млн в очередном раунде инвестиций. Теперь он оценивается почти в $700 млн, но в этот раз стартап продал свои акции дешевле, чем год назад читать на WSJ.com

Марокко, где благоприятные условия и вековые традиции виноделия, последние 20 лет пытается возродить эту отрасль. Несмотря на запрет на алкоголь в исламе, страна является вторым по величине экспортером вина в Африке, но сильно отстает от ЮАР читать на FT.com

Менеджмент

Amazon подала в суд на своего бывшего специалиста по логистике и цепочкам поставок Артура Вальдеса, который проработал в компании 16 лет. Вальдес недавно устроился на работу к ее конкуренту Target, но Amazon утверждает, что он нарушил соглашение и не имел права этого делать в течение полутора лет читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.