Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 12 мая 2016 года

Политика

Бразильский сенат проголосовал за импичмент президента Дилмы Руссеф. Временно исполнять президентские обязанности, пока в отношении нее будет вестись расследование, будет вице-президент Мишель Темер. Руссеф обвиняют в манипулировании бюджетом перед выборами в 2014 г. читать на FT.com читать на WSJ.com

Экономика

Во многих развивающихся странах, включая Россию, доход людей в возрасте от 25 до 29 лет выше среднего национального уровня. Это резко отличается от ситуации на Западе, где доходы их сверстников намного меньше, чем у более старших людей читать на FT.com

Выход Великобритании из ЕС может привести к росту безработицы и цен, падению курса фунта и даже рецессии, предупредил Банк Англии в ежеквартальном отчете по инфляции. Правда, он не предоставил детальных прогнозов читать на FT.com

Предполагается, что Риза Азиз, пасынок премьер-министра Малайзии Наджиба Разака, потратил по меньшей мере $50 млн, выведенных из государственного инвестфонда 1MDB, на покупку люксовой недвижимости в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Это следует из документов, с которыми ознакомилась WSJ, и слов знакомых с ситуацией людей читать на WSJ.com

Крупный план

Много лет американцы переезжали из увядающих промышленных центров на севере США в южные штаты в поисках лучшей жизни. Однако из-за неравенства доходов им сложно найти там работу, на которую они рассчитывали читать на FT.com

Индустрия

Некоторые из крупнейших европейских и азиатских контейнерных перевозчиков в пятницу должны объявить о создании нового альянса. Для участников отрасли сейчас очень важно быть частью какого-либо альянса, чтобы снизить расходы читать на WSJ.com

Airbus хочет стать крупным игроком в быстроразвивающемся секторе беспилотников, рассказал в интервью гендиректор компании Том Эндерс читать на WSJ.com

Автомобили

Nissan приобретет 34% акций Mitsubishi Motors за $2,2 млрд. Компании уже сотрудничают в разработке и производстве автомобилей, и гендиректор Nissan Карлос Гон пообещал помочь Mitsubishi вернуть доверие потребителей после скандала, связанного с занижением данных по расходу топлива читать на FT.com

Чтобы успокоить инвесторов в связи с экологическим скандалом, Volkswagen заморозил полагающиеся топ-менеджерам бонусы. Но эксперты отмечают, что выдвинутые концерном условия все равно позволят топ-менеджерам получить эти бонусы без особых препятствий читать на FT.com

Энергоресурсы

Глобальный избыток предложения нефти сокращается, несмотря на увеличение ее добычи Ираном, заявило Международное энергетическое агентство (МЭА). Также оно предупредило, что может повысить прогноз роста спроса на нефть в этом году читать на WSJ.com читать на FT.com

В конце апреля «Ямал СПГ» договорился с китайскими банками о кредитных линиях на $12 млрд. Это, а также мартовская сделка «Новатэка» по продаже 9,9% в проекте китайскому Фонду Шелкового пути стало успехом для России. Однако за этим вряд ли последует ажиотаж в энергетических сделках между Россией и Китаем читать на FT.com

Американская нефтегазовая компания Linn Energy подала заявление о банкротстве и защите от кредиторов. Но она уже договорилась с большинством кредиторов о реструктуризации долга в размере $8,3 млрд и о новом займе на $2,2 млрд читать на WSJ.com читать на FT.com

Датский оператор ветряных мельниц Dong Energy планирует летом провести IPO, которое может стать одним из крупнейших в Европе в этом году. Компания может быть оценена в $12,3 млрд читать на FT.com

Финансы

FT провела расследование о роли Лондона в качестве глобального центра уклонения от налогов и отмывания денег читать на FT.com

В этом году в США сорвались сделки M&A уже на рекордные $395,4 млрд. Это кошмар для участвовавших в них инвестбанков, потому что они недосчитаются комиссионных более чем на $300 млн читать на WSJ.com

Google прекратит показывать рекламу микрозаймов, чтобы защитить пользователей от финансовых продуктов, которые могут нанести им вред. Кроме того, в США он не будет показывать рекламу кредитов с годовой ставкой выше 36% читать на FT.com читать на WSJ.com

Онлайн-кредитор LendingClub и его бывший гендиректор Рено Лапланш инвестировали в фонд Cirrix Capital, чтобы тот мог приобретать у компании займы, говорят знакомые с ситуацией люди. Однако руководство компании только недавно выяснило, что у Лапланша была доля в Cirrix, поэтому он был уволен читать на WSJ.com

Чистая прибыль французского банка Credit Agricole в I квартале снизилась на 71% до 227 млн евро в связи с реструктуризацией долга и запланированной продажей своей доли в региональных банках читать на WSJ.com

Китайские регуляторы проверяют, как Anbang и другие местные страховые компании финансировали сделки по поглощению иностранных компаний читать на FT.com

Европейские банки избегают деловых отношений с Ираном, боясь нарушить санкции США. В четверг госсекретарь США Джон Керри и министр иностранных дел Великобритании Филип Хэммонд попытаются убедить их изменить свою позицию и помогать компаниям, желающим сотрудничать с Ираном читать на FT.com

Частные инвесторы меняют рынок ипотечного кредитования США. Они используют личные сбережения, чтобы выдавать займы людям, которым отказали банки. Это предполагает большие риски, но и сулит им высокую прибыль читать на WSJ.com

Технологии

В среду компания Hyperloop One провела первое испытание силовой установки для «гиперпетли» - предложенного Илоном Маском транспорта, который сможет двигаться почти со скоростью звука читать на WSJ.com

В странах Центральной и Восточной Европы много стартапов. Но часто они сильно зависят от финансирования со стороны ЕС, и некоторые специалисты видят в этом отрицательные моменты читать на FT.com

Азиатские стартапы столкнулись с проблемами с привлечением венчурного финансирования. Инвесторы становятся более осторожными, переговоры о финансировании длятся дольше, а оценки стоимости стартапов снижаются читать на WSJ.com

В США новые правила позволят стартапам привлекать до $1 млн со стороны обычных инвесторов. Но даже сторонники краудфандинга отмечают, что этот процесс будет сложным читать на WSJ.com

Facebook, которую на этой неделе обвинили в предвзятости при отображении постов в главной новостной ленте ее социальной сети, во многом полагается на компьютерные алгоритмы. Однако в конечном счете решения принимают ее сотрудники читать на WSJ.com

Медиабизнес

Британское правительство представило планы по реформированию системы управления BBC. Предполагается, что компания будет назначать до восьми членов нового единого совета директоров, а правительство - шесть читать на FT.com

Потребительский рынок

Toshiba отчиталась о годовом убытке в размере $4,4 млрд в связи масштабной реструктуризацией бизнеса, вызванной скандалом вокруг ее отчетности читать на WSJ.com

Ювелирная компания Tiffany & Co. вышла из крупной организации по борьбе с контрафактной продукцией после того, как в апреле ее членом стала Alibaba. Правда, компания не назвала это в качестве причины, но недавно эту организацию также покинули Gucci и Michael Kors читать на WSJ.com

Adidas и футбольный клуб Chelsea договорились прекратить сотрудничестве в июне 2017 г., т. е. на шесть лет раньше запланированного срока. Это позволит клубу подписать более выгодный контракт с новым техническим спонсором читать на FT.com

Крупнейшая в США сеть универмагов Macy's отчиталась о сильнейшем падении квартальных продаж с 2009 г., из-за чего котировки ее акций в среду рухнули на 15%. Это добавляет опасений относительно состояния розничного сектора в США читать на WSJ.com

Занимающийся анализами крови стартап Theranos покидает его президент и директор по операционной деятельности Санни Балвани. Это происходит на фоне расследований относительно того, не вводил ли стартап в заблуждение инвесторов и регуляторов читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.