Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 19 мая 2016 года

undefined

Политика

Самолет авиакомпании EgyptAir, летевший из Парижа в Каир с 66 людьми на борту, ночью пропал с экранов радаров. Самолет ищут в Средиземном море возле греческого острова Карпатос читать на WSJ.com читать на FT.com

Кевин Крамер, американский конгрессмен и союзник Дональда Трампа, хочет начать расследование в отношении ОПЕК. Он обвиняет картель в нечестной торговле с целью сохранить свою долю на рынке нефти. Отношения между США и лидером картеля Саудовской Аравией ухудшились, и на этой неделе сенат принял закон, позволяющий родственникам жертв терактов 11 сентября подавать в суд на Эр-Рияд читать на FT.com

Китайские истребители перехватили американский разведывательный самолет над Южно-Китайским морем. Но Пекин отрицает заявления Пентагона, что маневр был опасным читать на WSJ.com

Экономика

МВФ в среду предварительно одобрил перевод Украине транша финансовой помощи в размере $1,7 млрд. Но чтобы получить деньги, Киев должен будет провести обещанные реформы читать на WSJ.com

ФРС США не исключает возможности поднять процентные ставки в июне, свидетельствует протокол ее апрельского заседания. При этом еще несколько дней назад инвесторы считали вероятность этого крайне низкой читать на WSJ.com читать на FT.com

Эксперты по банкротствам и реструктуризации компаний съезжаются в Азию. Они ожидают бума в своей области на фоне опасений, что многие местные компании, особенно в Китае, не смогут расплатиться по долгам читать на FT.com

В Великобритании теперь работает рекордное число граждан других стран ЕС, а именно 2,1 млн человек. Таким образом, на их долю приходится 6,8% рабочей силы страны. Сторонники выхода Великобритании из ЕС интерпретируют эти данные в пользу своих доводов читать на FT.com

Правительство Ирана хочет ограничить роль Революционной гвардии в экономике страны, чтобы привлечь иностранные компании и инвестиции. Во время нахождения страны под санкциями Революционная гвардия воспользовалась ситуацией, чтобы создать сеть компаний, доминирующих в различных отраслях читать на WSJ.com

Пасынок премьер-министра Малайзии Наджиба Разака приобрел в Лондоне дом стоимостью $34 млн в 2012 г., используя деньги из малазийского суверенного фонда 1MDB, утверждают знакомые с ситуацией люди читать на WSJ.com

Следователи из разных стран изучают платеж на сотни тысяч долларов, которые бывшая сотрудница скандального фонда 1MDB перевела бывшему банкиру Goldman Sachs Тим Лейсснеру. Предполагается, что сотрудничество Лейсснера с людьми, связанными с 1MDB, выходило за рамки его роли советника читать на WSJ.com

Крупный план

Некоторые инвесторы сомневаются, что Саудовской Аравии удастся диверсифицировать экономику, несмотря на запланированное IPO нефтяной госкомпании Saudi Aramco читать на FT.com

Индустрия

Китайские компании покупают немецкие рекордными темпами, и в этом году уже объявлено о сделках на $3,4 млрд. Тренд может продолжиться, если Midea удастся приобрести производителя промышленных роботов Kuka примерно за $5 млрд читать на WSJ.com

Автомобили

Volkswagen изменит политику выплаты вознаграждений топ-менеджерам. Инвесторы оказались недовольны решением концерна выплатить щедрые бонусы менеджерам на фоне экологического скандала читать на FT.com

Tesla продаст акции на $2 млрд, чтобы профинансировать выпуск электромобилей Model 3 и покрыть налоговые обязательства Илона Маска, который воспользовался опционами на покупку акций читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Нефть в среду дешевеет из-за увеличения ее запасов в США и укрепления доллара читать на WSJ.com

Американская нефтесервисная компания FMC Technologies и ее французский конкурент Technip договорились о слиянии. В результате, будет создана компания TechnipFMC стоимостью $13 млрд. Сделка позволит компаниям сократить расходы на фоне низких цен на нефть читать на WSJ.com читать на FT.com

Немецкие электроэнергетические компании E.On и RWE стремятся радикально реструктурировать свой бизнес из-за перехода Германии на возобновляемую энергетику. Но они испытывают проблемы из-за снижения цен на электроэнергию и на газ читать на FT.com

Финансы

Инвесторы-миллиардеры, среди которых Пол Сингер, Карл Айкан и Уильям Экман, создали лоббистскую организацию Circa, которая должна защищать права инвесторов-активистов от атак Вашингтона читать на WSJ.com

В четверг, 19 мая, исполняется год с того момента, как индекс Dow Jones Industrial Average по итогам торговой сессии в последний раз достиг рекордного значения. Так долго не удавалась устанавливать новый рекорд уже более трех лет читать на WSJ.com

Хедж-фонду Och-Ziff грозит штраф в размере $200 млн за подкуп чиновников в Ливии и других африканских странах. Чтобы урегулировать претензии властей, ему пришлось занять $120 млн. При этом в 2014 г. Och-Ziff занял $49 млн на покупку корпоративного самолета, хотя уже тогда в отношении него велось расследование читать на FT.com

Google скоро прекратит показывать в интернете рекламу микрокредиторов. Но при этом венчурное подразделение Alphabet с 2012 г. инвестирует в занимающийся микрокредитами стартап LendUp. Процентные ставки по его кредитам порой превышают 600% читать на WSJ.com

Технологии

Google представила несколько новых устройств, которые используют технологию машинного обучения, чтобы помочь пользователям выполнять простые задачи, получать информацию и связываться с другими людьми. Таким образом, Google представила свое видение того, что будет после эры смартфонов читать на WSJ.com читать на FT.com

Отказ от использования российских ракетных двигателей для запуска спутников Пентагона угрожает сделать некоторые американские гражданские космические программы слишком дорогими, говорят некоторые представители отрасли. Ведь если число запусков ракет Atlas V, использующих российские двигатели, резко сократится, стоимость оставшихся запусков NASA может возрасти на сотни миллионов долларов читать на WSJ.com

Медиабизнес

Марк Цукерберг встретился в среду с 16 известными консерваторами, чтобы убедить их в том, что Facebook не игнорирует важные для них новости в разделе «Популярное» своей социальной сети. Некоторые из участников назвали встречу продуктивной читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Bayer сделала предложение о поглощении американской Monsanto. Размер возможной сделки может превысить $40 млрд, и в результате нее может быть создан крупнейший в мире производитель семян и пестицидов читать на WSJ.com читать на FT.com

Британский экономист Джим О'Нил предложил взимать с фармацевтических компаний многомиллиардные сборы, которые пошли бы на разработку новых антибиотиков. Согласно проведенному им исследованию, к 2050 г. ежегодно 10 млн человек будут умирать от устойчивых к лекарствам бактерий, если ничего не предпринять читать на FT.com

Diageo назначила на пост председателя совета директоров Хавьера Феррана, который в прошлом был гендиректором Bacardi читать на FT.com

Стартап Theranos сообщил регуляторам, что он отозвал результаты всех тестов крови, выполненных в 2014-2015 гг. с помощью изобретенного им устройства Edison. Также компания отправила врачам и пациентам десятки тысяч скорректированных анализов крови. Ранее регуляторы пригрозили лишить лабораторию Theranos лицензии, оштрафовать компанию и временно запретить ее основателю Элизабет Холмс работать в отрасли читать на WSJ.com

Nike подписала 10-летнее спонсорское соглашение с футбольным клубом Chelsea на 600 млн фунтов. Таким образом, Nike будет ежегодно платить клубу вдвое больше, чем его предыдущий технический спонсор Adidas читать на FT.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.