Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 24 июня 2014 года

Изменение климата может стать реальной угрозой для американских компаний; рабочие платиновых шахт в ЮАР согласились прекратить пятимесячную забастовку; многие крупные инвесторы упустили возможность заработать на росте американского фондового рынка после финансового кризиса; Лондонская биржа металлов решила сохранить торговый зал; азиатские технологические гиганты делают все больше инвестиций в стартапы по всему миру; принадлежащая Google Nest Labs откроет свою операционную систему для сторонних разработчиков; японские автопроизводители отзывают еще 2,9 млн автомобилей из-за проблем с подушками безопасности

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 24 июня 2014 г.

Политика

Лидеры пророссийских ополченцев на востоке Украины согласились присоединиться к временному прекращению огня, предложенному киевским правительством. Это может стать первым шагом на пути к переговорам о перемирии. Волнения в регионе продолжаются уже два месяца - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Польское правительство пытается заверить США, что сотрудничество между двумя странами является крепким. Ранее была обнародована запись, на которой министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский назвал его ничего не стоящим - читать на WSJ.com

Госсекретарь США Джон Керри призвал лидеров курдов не отделяться от Ирака и помочь иракскому правительству в борьбе с восстанием исламистов - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Ультраправые силы в Европарламенте не смогли сформировать фракцию - не набралось представителей из семи стран -

Экономика

Бывший министр финансов США Генри Полсон, бывший мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг и миллиардер Том Стейер подготовили доклад, в котором сказано, что американские компании должны рассматривать изменение климата, как и любую другую угрозу для бизнеса. Например, по их оценкам, природные катаклизмы на восточном побережье США и побережье Мексиканского залива в следующие 15 лет нанесут ущерб в $35 млрд - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Показатель производственной активности в Китае в июне оказался самым высоким за последние семь месяцев. Этому способствовали улучшившийся спрос на экспортную продукцию и меры правительства по стимулированию экономики - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Председатель Банка Японии Харухико Курода заявил, что темп инфляции в стране летом может замедлиться с 1,5% до примерно 1%. Однако это должно быть временное снижение, поэтому власти не планируют дополнительных мер по стимулированию экономики - читать на FT.com

Банк Англии дал понять, что необходимо преодолеть еще некоторые проблемы в экономике перед повышением процентных ставок. В частности, это касается слабого роста зарплат - читать на WSJ.com

Рост цен на нефть из-за беспорядков в Ираке начинает негативно сказываться на экономиках таких развивающихся стран, как Турция, Индия и Индонезия, которые ее импортируют - читать на WSJ.com

Во вторник гендиректор Delta Airlines Ричард Андерсон должен выступить с речью, в которой смягчит критику Экспортно-импортного банка США за то, что тот помогает продавать самолеты Boeing иностранным авиакомпаниям. Критики банка утверждают, что многие зарубежные авиакомпании на самом деле не нуждаются в его поддержке - читать на WSJ.com

Четверо сотрудников Экспортно-импортного банка США уволены или временно отстранены в ходе расследования по обвинениям в получении подарков и откатов, а также попытках выдавать контракты определенным компаниям - читать на WSJ.com

Индустрия

Рабочие платиновых шахт в ЮАР согласились прекратить забастовку, которая продолжалась около пяти месяцев - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Emirates Airline будет принимать решение о покупке самолетов Airbus или Boeing в этом или следующем году, заявил ее президент Тим Кларк. Недавно авиакомпания отменила заказ на 70 самолетов Airbus A350 - читать на FT.com

Лондонская биржа металлов (LME) приняла решение сохранить торговый зал, где трейдеры заключают сделки с помощью выкриков и жестов. Это последняя подобная площадка в Европе и одна из последних в мире - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Автомобили

Гендиректор Fiat Chrysler Серджио Маркионне решил все-таки направить 500 рабочих с почти бездействующего завода Fiat в Турине на находящийся неподалеку завод Maserati. Всего четыре дня назад он отменил эти планы - читать на WSJ.com

Из-за проблем с подушками безопасности японской Takata за последние пять лет многие автопроизводители отозвали уже более 10 млн автомобилей. В понедельник еще семь компаний из Японии, Германии и США объявили, что отзовут еще несколько миллионов - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

KKR согласилась купить у испанской Acciona за $563 млн треть подразделения, занимающегося возобновляемой энергетикой - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Американская Wisconsin Energy приобретет Integrys Energy Group за $9,1 млрд. На данный момент это последняя сделка на консолидирующемся рынке поставщиков электроэнергии в США - читать на FT.com

Финансы

Многие крупные инвесторы, включая корпоративные пенсионные фонды и университетские эндаумент-фонды, упустили возможность хорошо заработать на росте цен на акции после 2009 г. из-за неудачных попыток диверсифицировать инвестиции - читать на WSJ.com

Власти США запросили информацию у компаний Dean Foods и Clorox в ходе расследования в отношении инвестора Карла Айкана, игрока спортивных тотализаторов Уильяма Уолтерса и гольфиста Фила Микелсона, подозревающихся в торговле с использованием инсайдерской информации - читать на WSJ.com

Волатильность американских фондовых рынков находится на самом низком уровне с 2007 г., о чем свидетельствует значение индекса VIX. Однако некоторые трейдеры уверены, что спокойный период на рынках подходит к концу - читать на WSJ.com

Суверенный фонд Норвегии представил стратегию инвестирования на следующие три года. В частности, фонд собирается увеличить число компаний, в которых приобретает крупные доли, с 45 до 100 - читать на FT.com

Сбербанк впервые после присоединения Крыма к России выпустил пятилетние еврооблигации на 1 млрд евро - читать на FT.com

Президент Франции Франсуа Олланд обсудил с канцлером Германии Ангелой Меркель возможный штраф BNP Paribas за нарушение американских санкций. Французские власти хотят заручиться поддержкой у Германии, поскольку у немецких банков тоже есть тесные связи с Ираном - читать на FT.com

Центральный банк Болгарии и министр финансов страны спорят по поводу возможного участия акционеров болгарского банка Corpbank, включая ВТБ, в его спасении - читать на FT.com

Технологии

Главный интернет-тотализатор Китая перестал принимать ставки, а Tencent и Alipay выясняют, кто из них виноват в нарушении работы системы онлайн-платежей - читать на FT.com

Oracle в понедельник объявила о приобретении Micros Systems за $5,3 млрд - читать на FT.com

Крупные азиатские технологические компании, такие как Tencent или Alibaba, все больше инвестируют в стартапы по всему миру. Это превращает Азию в ключевой регион для финансирования технологического сектора - читать на FT.com

Nest Labs, принадлежащая компании Google, открывает свою платформу для сторонних разработчиков. Это большой шаг для того, чтобы стать главной операционной системой для домашних интернет-устройств - читать на WSJ.com

Два китайских поставщика Apple, Foxconn и Pegatron увеличивают число рабочих на своих фабриках. В скором времени Apple должна начать выпуск шестого поколения iPhone - читать на FT.com

Медиабизнес

Жюри присяжных в Великобритании сегодня признало Энди Коулсона, бывшего пресс-секретаря Тони Блэра и старшего редактора News Corp, виновным в прослушке телефонов. Ребека Брукс, топ-менеджер News Corp, оправдана по всем пунктам - читать на WSJ.com

Матч чемпионата мира между сборными США и Португалии собрал в США самую большую телеаудиторию во время трансляций футбола в США - почти 25 млн человек. Это подчеркивает рост интереса к футболу в США - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Amazon и Warner Bros. близки к разрешению спора по поводу цен на диски с фильмами компании - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Фармацевтические компании Shire и AbbVie в понедельник назвали новые финансовые цели. В пятницу Shire отклонила предложение AbbVie, желавшей ее приобрести за $46 млрд - читать на WSJ.com

Все больше ученых изучают, могут ли носимые устройства, измеряющие физическую активность, улучшить здоровье людей, прививая им полезные привычки - читать на WSJ.com

Гендиректор American Apparel Дов Черни собирается бороться с советом директоров компании, который на прошлой неделе принял решение отстранить его от руководства ею - читать на WSJ.com

Задержка в судебном процессе по поводу того, может ли Шелли Стерлинг продать баскетбольный клуб Los Angeles Clippers без участия своего мужа Дональда Стерлинга, может поставить под угрозу сделку по его продаже за $2 млрд - читать на WSJ.com

Avon собирается сократить еще 600 сотрудников. Это часть программы по реструктуризации компании - читать на WSJ.com

Менеджмент

У сети супермаркетов Target проблемы начались еще задолго до хакерской атаки на ее клиентов, совершенной в разгар рождественских праздников, или убыточной программы расширения в Канаде. Компания потеряла свою уникальную культуру, заставлявшую клиентов тратить больше запланированных сумм - читать на WSJ.com