Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 15 июля 2014 года

Недоверие мешает экономическому сотрудничеству России и Китая; ВТО признала тарифы США на импорт стали и солнечных панелей из Индии и Китая неприемлемыми; объем торгов на “темном пуле” Barclays уменьшился на 37% после обвинений прокуратуры Нью-Йорка в июне; Великобритания пересматривает налоговый режим на добычу нефти в Северном море; Airbus и Boeing предпочли представить на авиасалоне в Фарнборо обновленные, а не совершенно новые самолеты; НБА хочет вдвое увеличить доходы от продажи прав на телетрансляции; Google и Novartis будут разрабатывать "умные" линзы для страдающих диабетом

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 15 июля 2014 г.

Политика

Обстановка на российско-украинской границе становится напряженнее. Власти Украины говорят, что украинский военно-транспортный самолет, возможно, был сбит с территории России. Москва обвинила Киев в обстреле российской территории, в результате чего погиб один человек. А НАТО говорят об увеличении численности российских военных возле границы - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Уильям Хейг покидает пост министра иностранных дел Великобритании. Премьер-министр страны Дэвид Кэмерон меняет свой кабинет, чтобы победить на парламентских выборах в мае 2015 г. - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Израиль согласился на предложение Египта о прекращении огня в секторе Газа, но движение “Хамас” его отвергло. В ближайшие дни Израиль и Палестина должны встретиться в Каире для переговоров - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Проблема нехватки воды из-за своей актуальности должна стать для мировых лидеров более важной, чем изменение климата, предупредил председатель совета директоров Nestle Питер Брабек - читать на FT.com

Экономика

После ухудшения отношений с Западом из-за украинского кризиса Россия подписала с Китаем крупное газовое соглашение и договорилась сотрудничать по многим другим проектам, а многие китайские компании активно занимаются бизнесом в ее дальневосточных регионах. Россия пытается представить Китай своим важнейшим экономическим партнером, однако это сложно из-за давнего соперничества и недоверия - читать на FT.com

Кампания по деофшоризации российского бизнеса может нанести российской экономике больший ущерб, чем любые западные санкции, заявил бизнесмен Давид Якобашвили газете Financial Times. При этом Якобашвили хвалит инвестиционный климат в Грузии и намерен инвестировать там миллионы долларов - читать на FT.com

США проиграли Китаю и Индии спор в ВТО. Организация признала, что американские тарифы на импорт стали и солнечных панелей неприемлемы - читать на FT.com

Президент ЕЦБ Марио Драги на слушаниях в Европейском парламенте заявил, что масштабная покупка активов в полной мере соответствует мандату Центрального банка, который должен удерживать инфляцию на низком и стабильном уровне - читать на WSJ.com

Банк Японии снизил прогноз по экономическому росту в этом финансовом году, который заканчивается в марте, с 1,1 до 1%. Тем не менее Центробанк собирается придерживаться своей нынешней политики - читать на WSJ.com

Годовой темп инфляции в Великобритании в июне ускорился до 1,9% с 1,5% в мае, приблизившись к целевому значению показателя 2% - читать на WSJ.com

Объем банковских кредитов и других займов в Китае в июне рос самыми быстрыми темпами за последние три месяца. Это свидетельствует о том, что власти, возможно, отступили от усилий ограничить чрезмерную задолженность в попытке стимулировать экономический рост - читать на FT.com

Индустрия

На международном авиасалоне в Фарнборо компании, включая Airbus и Boeing, представляют обновленные версии самолетов, а не новые модели. Это показывает, что производителям выгоднее вносить небольшие изменения, чем делать крупные инвестиции в разработку новых самолетов - читать на WSJ.com

Qatar Airways заинтересована в покупке обновленных самолетов Airbus A330 для дочерней компании в Саудовской Аравии, которая начнет совершать полеты в этом году - читать на WSJ.com

Власти США дали понять, что могут упростить правила экспорта военных беспилотников. До сих пор они устанавливали жесткие ограничения на экспорт таких дронов из-за опасений по поводу их использования - читать на WSJ.com

Министерство обороны США по-прежнему надеется, что истребитель Lockheed Martin F35 сможет совершить первый международный полет на авиасалоне Фарнборо на этой неделе, несмотря на недавний инцидент с возгоранием двигателя - читать на FT.com

На авиасалоне Фарнборо Airbus объявила, что самолеты A330 Neo будут дешевле, чем 787 Dreamliner от Boeing. Но исполнительный директор компании Том Эндерс постарался успокоить инвесторов и заявил, что Airbus не намерена вести ценовую войну - читать на FT.com

Спрос на уголь в Китае начинает ослабевать, что ставит под сомнение правильность ставок добывающих компаний на новые проекты - читать на WSJ.com

Автомобили

Volkswagen инвестирует $900 млн, чтобы собирать новую модель внедорожника на заводе в Чаттануге, США - читать на FT.com

Забастовка работников металлургической отрасли в ЮАР заставила Ford и Toyota частично приостановить производство на местных заводах из-за нехватки деталей - читать на FT.com

Энергоресурсы

Нефтяные компании приветствовали объявление правительства Великобритании о том, что оно пересматривает налоговый режим на добычу нефти в Северном море. Участники отрасли опасаются, что тяжелое налоговое бремя угрожает добычи нефти в регионе - читать на FT.com

Добыча нефти в Норвегии снижалась около 10 лет назад. Однако с помощью изменений в налоговой системе ей удалось решить проблему, с которой сейчас столкнулась Великобритания - читать на FT.com

Ожидается, что власти Испании окончательно одобрят разведку нефти у Канарских островов. Споры по этому проекту ведутся уже много лет - читать на FT.com

Правительство Индии оштрафовало Reliance Industries на $579 млн за снижение объемов добычи газа - читать на FT.com

На конференции участников нефтяной отрасли США представители нефтедобывающих компаний обсуждали недавнее разрешение двум компаниям экспортировать конденсат и выразили желание сами получить такие разрешения - читать на WSJ.com

Финансы

Объем торгов в “темном пуле” Barclays уменьшился более чем на треть с тех пор, как власти Нью-Йорка обвинили банк в введении трейдеров в заблуждение - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Крупные банки Китая приостановили экспериментальную программу Народного банка Китая (НБК), позволяющую гражданам переводить за границу крупные суммы денег в обход правил валютного контроля. Недавно НБК подвергся за нее критике в эфире государственного канала CCTV - читать на WSJ.com

На публике основатель Pacific Investment Management Билл Гросс и ее новый гендиректор Дуглас Ходж пытаются показать, что обстановка в компании хорошая. Однако она напряженная, поскольку за 14 месяцев инвесторы вывели из ее фондов около $64 млрд, а полгода назад произошла неожиданная отставка ее тогдашнего руководителя Мохаммеда Эль-Эриана - читать на WSJ.com

Штраф Citigroup за продажу проблемных ипотечных ценных бумаг сильно снизил квартальную прибыль банка, но она все же превысила ожидания аналитиков. Также отчетность показала небольшое снижение доходов от трейдинговой деятельности - читать на FT.com

Прибыль и доходы JPMorgan Chаse по итогам квартала снизились, однако финансовые результаты банка оказались лучше прогнозируемых - читать на FT.com

Глобальные регуляторы предложили расширить время, в течение которого происходит фиксинг валютных курсов WM/Reuters в Лондоне, чтобы сделать его менее уязвимым для манипулирования - читать на FT.com

Технологии

Google и Novartis будут вместе работать над “умными” линзами, которые помогут страдающим от диабета следить за уровнем сахара в крови - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Японская корпорация Line, разработчик быстро набирающего популярность одноименного приложения для обмена сообщениями, подала заявку на проведение IPO на Токийской бирже. Оценка стоимости компании может составить около $10 млрд - читать на WSJ.com

Медиабизнес

НБА хочет вдвое увеличить доходы от продажи прав на телетрансляции компаниям ESPN и Time Warner. Нынешние соглашения истекают по окончании следующего сезона, но стороны уже начинают вести предварительные переговоры. Сейчас каждая компания платит лиге более $400 млн в год - читать на WSJ.com

Китайская Alibaba заключила соглашение с Lions Gate Entertainment о приобретении прав на трансляции ее фильмов и шоу на своих телевизионных приставках в Китае - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Высокие рейтинги телетрансляций матчей чемпионата мира по футболу в США позволяют телеканалам надеяться, что популярность спорта в стране выросла - читать на WSJ.com

Американские политики теперь не используют обычную телевизионную рекламу, чтобы привлечь избирателей. Теперь у них есть много способов узнать, какие программы и когда смотрят именно те избиратели, к которым они хотят обратиться - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Американская фармацевтическая компания Mylan приобретет за $5,3 млрд Abbot Labortories, а AbbVie близка к поглощению Shire почти за $54 млрд. Это демонстрирует, как компании из США стремятся заключить сделки с иностранными компаниями, чтобы сократить налоговую нагрузку - читать на WSJ.com - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Merck надеется провести в США летом исследование препарата Zilmax, предназначенного для усиления роста крупного рогатого скота. В прошлом году из-за опасений животноводов оно было выведено из продажи - читать на WSJ.com

Табачная компания Reynolds American купит Lorillard за $27,4 млрд - читать на WSJ.com

Недвижимость

С начала 2014 г. совокупный объем IPO европейских компаний из сектора недвижимости составил 4,6 млрд евро. Это наибольшее значение данного показателя за восемь лет - читать на FT.com

Застой на рынке недвижимости Китая начинает сказываться на прибылях компаний, чей бизнес с ним связан. Уже три компании предупредили о возможном снижении прибыли в первом полугодии на 30-70% - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать