Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 22 июля 2014 года

По опубликованному в FT фото обломков малайзийского самолета некоторые эксперты подтвердили наличие признаков повреждений от ракеты “земля-воздух”; европейские министры встретятся в Брюсселе, чтобы обсудить введение новых экономических санкций против России; долг Китая превысил 250% ВВП; Саудовская Аравия откроет фондовый рынок для иностранных инвесторов; Курдистан пытается экспортировать нефть несмотря на протесты Ирака; из-за крайне высокой инфляции и сокращения производства автомобилей в Венесуэле дорожают подержанные автомобили; Apple заказала у поставщиков до 80 млн новых iPhone с большими экранами; LG Display делает ставку на разработку гибких OLED экранов

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 22 июля 2014 г.

Политика

Пророссийские ополченцы согласились передать останки жертв авиакатастрофы под Донецком и черные ящики представителям Малайзии. Затем тела отправят в Нидерланды. Совет безопасности ООН принял резолюцию, призывающую начать независимое международное расследование авиакатастрофы - читать на WSJ.com

Россия ответила на обвинения Запада, уверенного в ее причастности к крушению самолета Malaysian Airlines. Российское министерство обороны рассказало, что был замечен самолет ВВС Украины, направлявшийся в сторону малайзийского Boeing, и о перемещениях установок “Бук” украинской армии в день катастрофы. Также Минобороны заявило, что передаст материалы властям Малайзии, и попросило США представить свои доказательства - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Эксперты подтвердили по фото, опубликованном в Financial Times, что на обломках малайзийского самолета есть признаки повреждений от ракеты “земля-воздух” - читать на FT.com

В Великобритании проведут открытое расследование смерти Александра Литвиненко, чтобы установить, причастны ли к этому российские власти - читать на FT.com

Экономика

Во вторник министры иностранных дел стран ЕС встретятся в Брюсселе, чтобы обсудить возможность введения новых экономических санкций против России. Но у стран есть разногласия по этому вопросу. Так, из-за санкций могут попасть под запрет поставки военной техники, но это не нравится Франции, которая должна продать России два вертолетоносца Mistral - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Споры по поводу двух вертолетоносцев Mistral, которые Франция строит для России, могут затмить обсуждение новых экономических санкций европейскими министрами иностранных дел. Президент Франции Франсуа Олланд заявил, что поставка второго корабля будет зависеть от действий Москвы. Это стало первым признаком того, что он поддается давлению США и других членов НАТО - читать на FT.com

Министр финансов Великобритании Джордж Осборн предупредил о краткосрочных трудностях для британской экономики в случае введения новых санкций против России. Но, по его словам, эту цену стоит заплатить ради безопасности Европы - читать на FT.com

Долг Китая превысил 250% ВВП согласно данным Standard Chartered. При этом еще в конце 2008 г. долговая нагрузка была равна 147% ВВП - читать на FT.com

С 2009 г. по всему миру было собрано более 37 млрд евро налогов с секретных офшорных счетов. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) опубликовала новые глобальные стандарты автоматического обмена информацией для борьбы с уклонением от налогов - читать на FT.com

Индустрия

Акционеры китайского консорциума MMG одобрили покупку медного рудника Лас-Бамбас в Перу у Glencore Xstrata за $5,85 млрд - читать на FT.com

Автомобили

В угоду потребительскому спросу BMW собирается производить крупные внедорожники X7. В последние годы автопроизводитель тратил миллиарды долларов на технологии по снижению вредных выбросов своих автомобилей, поэтому утверждает, что несмотря на свои размеры новый автомобиль будет экологичным - читать на FT.com

Британский одноместный спортивный автомобиль BAC Mono привлекает состоятельных энтузиастов - читать на FT.com

Производство автомобилей в Венесуэле в этом году сократилось уже на 80%, так как у автопроизводителей не хватает долларов, чтобы платить поставщикам. А из-за чрезвычайно высокой инфляции подержанные автомобили растут в цене - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Несмотря на запрет Ирака Курдистан пытается продавать нефть за границу. Но основные нефтяные компании и НПЗ опасаются покупать эту нефть, чтобы не испортить отношения с Ираком. Эти трудности мешают Курдистану стать легитимным участником нефтяного рынка - читать на WSJ.com

Инвестор-активист Jana Partners призывает нефтегазовую компанию Apache выйти из наиболее дорогих проектов - читать на WSJ.com

За неделю до 15 июля спекулянты почти на четверть сократили число длинных позиций на нефть марки Brent после того, как цены не нее снизились до трехмесячного минимума - читать на FT.com

Финансы

Убыток Credit Suisse во II квартале составил почти $780 млн. Но в мае банк договорился с властями США заплатить $2,6 млрд для урегулирования обвинений в помощи американцам уклоняться от налогов, что повлияло на его результаты по итогам квартала. Также банк намерен выйти из сырьевого бизнеса и уменьшить размер инвестбанковского бизнеса - читать на WSJ.com - читать на FT.com

EY договорилась о слиянии с консалтинговой компании Parthenon Group. Таким образом, “большая четверка” аудиторов продолжает диверсифицировать свой бизнес - читать на FT.com

Котировки акций небольших компаний летом стали снижаться. Инвесторы опасаются по поводу состояния американской экономики и того, что стоимость этих акций может быть завышена - читать на WSJ.com

Лондонская биржа металлов (LME) оштрафовала девять трейдеров ”ринга” на общую сумму в 13 750 фунтов за то, что встали со своих мест во время торгов. Это является нарушением древнего правила биржи. В последний раз трейдеров штрафовали за такое нарушение в январе 2011 г. - читать на FT.com

Эмиссия обеспеченных по кредитам облигаций в ЕС в этом году снизилась до $105 млрд согласно Dealogic. Это наименьшее значение данного показателя с 2002 г. - читать на FT.com

Эмиссия конвертируемых облигаций в ЕС в этом году увеличилась до $17,3 млрд согласно Dealogic. Это наибольшее значение данного показателя с 2008 г. - читать на FT.com

Саудовская Аравия откроет свой фондовый рынок для иностранных инвесторов. Ее капитализация составляет около $530 млрд - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Объем торгов в “темном пуле” Barclays уменьшился примерно на 80%, с тех пор как прокуратура Нью-Йорка обвинила банк в мошенничестве - читать на FT.com

Из-за финансовых трудностей семья Эшпириту Санту, владеющая Espírito Santo International, может продать активы в Африке, Европе, Латинской Америке и США - читать на FT.com

Власти США подозревают хедж-фонд Renaissance Technologies при содействии Barclays и Deutsche Bank в уклонении от налогов более чем на $6 млрд - читать на FT.com

Во II квартале потери крупнейших банков США от невыплат по кредитам снизились до наименьшего уровня за 8 лет - читать на FT.com

Технологии

Apple заказала у поставщиков до 80 млн новых iPhone с экранами 4,7 и 5,5 дюйма. Компания надеется, что смартфоны с более крупными экранами помогут ей в борьбе с Samsung и другими конкурентами - читать на WSJ.com

Британский производитель полупроводников Dialog и австрийский производитель сенсоров AMS не смогли договориться о слиянии - читать на WSJ.com

Медиабизнес

В этом году расходы на мобильную рекламу должны увеличиться на 83% примерно до $18 млрд согласно подсчетам eMarketer. Но, учитывая сколько времени американцы проводят за своими гаджетами, эта цифра могла бы быть еще больше - читать на WSJ.com

Французская медиагруппа Publicis предупредила, что может не достичь целевого значения роста продаж по итогам года. По словам ее гендиректора Мориса Леви, на результаты компании негативно повлиял срыв сделки по слиянию с Omnicom - читать на WSJ.com

Time Warner изменила устав, чтобы защититься от попыток 21st Century Fox ее приобрести. Теперь позвать совет директоров на специальное заседание смогут только акционеры, которым принадлежит более 15% акций - читать на FT.com

CBS Outdoor заплатит Van Vagner $690 млн за крупнейший в США частный портфель активов наружной рекламы, включающий рекламные щиты на Таймс-сквер в Нью-Йорке и Сансет-стрип в Лос-Анджелесе - читать на FT.com

Yahoo купила сервис мобильной аналитики Flurry, надеясь увеличить доходы от мобильной рекламы. Финансовые условия сделки не раскрываются, но, по словам знакомого с ситуацией человека, ее размер превышает $200 млн - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Прибыль Swatch в первом полугодии сократилась на 12% из-за высокого курса швейцарского франка - читать на WSJ.com

LG Display много инвестирует в технологию гибких OLED экранов. Сейчас телевизоры с такими экранами дорогие, но в компании уверены, что необходимо предложить продукт, который не могут сделать в Китае, так как у нее нет шансов выиграть ценовую войну - читать на FT.com

Крупнейший в мире производитель свинины WH Group снизил оценку своей стоимости до $11,7 млрд. Теперь во время предстоящего IPO в Гонконге компания собирается продавать свои акции за $6,2, а не $8 - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Allergan планирует сократить 13% сотрудников. Это часть плана по реструктуризации, чтобы сократить расходы на $475 млн - читать на WSJ.com

Недвижимость

В Лондоне получил одобрение проект строительства более 3000 жилых домов в деловом квартале Кэнари-Уорф - читать на FT.com

Предприниматель Ник Леслау согласился продать Max Property за 448 млн фунтов Blackstone Real Estate Partners- читать на FT.com

Менеджмент

Многие гендиректоры хотят, чтобы их компании росли. Но для банков статус “системно важных” создает дополнительные проблемы, уверен руководитель банка New York Community Bancorp Джозеф Фикалора- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать