Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 29 июля 2014 года

Украинская армия пытается оцепить пророссийских ополченцев в Донецке; США пришлось призывать европейские компании ускорить поставки медицинских товаров в Иран, но те не хотят рисковать, пока санкции только ослаблены; расследование об отмывании денег аргентинским строительным бароном Лазаро Баесом привлекло внимание к состоянию президента страны Кристины Киршнер; в программе осведомителей Комиссии по ценным бумагам и биржам участвуют уже более 6500 человек разных профессий; китайские антимонопольные органы неожиданно проверили местные офисы Microsoft; новое приложение L'Oreal позволяет потребителям выбирать макияж с помощью интерактивного зеркала на смартфоне; знаменитый лондонский небоскреб Мэри-Экс выставлен на продажу

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 29 июля 2014 г.

Политика

Пророссийские ополченцы терпят военные неудачи, а украинские военные продвинулись в попытке оцепить их в Донецке. В то же время США и ЕС договорились расширить экономические санкции против России, увеличивая давление на нее - читать на WSJ.com

После крушения малайзийского самолета общественность обратила внимание на огневую мощь пророссийских ополченцев, однако ситуация постепенно идет к их поражению. Начавшееся в конце июня наступление украинской армии заставило их отступить в Донецк и Луганск. Теперь главной целью украинских властей является отрезать ополченцев от поставок оружия из России - читать на FT.com

США обвинили Россию в нарушении договора 1987 г. о ликвидации ракет средней и малой дальности. По их утверждениям, она протестировала новый тип крылатых ракет средней дальности. Власти США не уточнили, когда, по их мнению, Россия их тестировала, но заявили, что дело требует немедленных переговоров на самом высоком уровне - читать на WSJ.com

Израиль нанес мощный удар по сектору Газа, повредив его единственную электростанцию и объекты движения «Хамас» - читать на WSJ.com

Экономика

ЕС и США собираются ввести против России новые экономические санкции. Ожидается, что впервые европейские санкции затронут не отдельные лица или компании, а целые сектора экономики - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Когда-то американцам пришлось воевать за независимость от Великобритании, чтобы не платить ей налоги. Но теперь только за последние 18 месяцев около 20 компаний из США поменяли налоговую резиденцию, чтобы снизить налоговую нагрузку. И чаще всего они это делают, заключая сделки с британскими компаниями - читать на WSJ.com

Расследование об отмывании денег аргентинским строительным бароном Лазаро Баесом привлекло внимание к состоянию президента страны Кристины Киршнер и ее покойного мужа Нестора Киршнера. С 2003 г. по 2010 г. оно увеличилось с $2,5 млн до $17,7 млн - читать на WSJ.com

На фоне оттепели в отношениях Ирана и Запада США в последние недели призывали европейские компании ускорить поставки медицинских товаров в эту страну. Многие компании отпугивает ограниченное ослабление санкций и риски с проведением банковских операций - читать на WSJ.com

Из-за нехватки рабочей силы и роста цен на материалы власти Японии рискуют не выполнить обещание не тратить много средств на подготовку к проведению летней Олимпиады в 2020 г. в Токио - читать на FT.com

Индустрия

Авиакомпания Virgin America подала заявку на IPO, в результате которого может привлечь более $300 млн. Оценка стоимости компании может превысить $1 млрд - читать на WSJ.com

Работники металлургической отрасли в ЮАР согласились прекратить четырехнедельную забастовку после того, как их профсоюз согласился на увеличение зарплаты на 10% - читать на FT.com

Skymark Airlines отменила заказы на шесть самолетов A380 на $1,7 млрд по каталожной стоимости. Таким образом, Airbus продолжает испытывать проблемы с продажей этих самолетов - читать на WSJ.com

Автомобили

Чистая прибыль Renault по итогам первого полугодия выросла до 749 млн евро. Доходы компании уменьшились на 3%, но ей удалось компенсировать это снижением издержек - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Квартальная прибыль Honda увеличилась на 20% до $1,44 млрд - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Вчера суд в Гааге вынес решение, что Россия должна заплатить $50 млрд владельцам ЮКОСа. Однако российские власти будут пытаться оспорить это решение, и адвокаты акционеров компании уверены, что борьба между сторонами будет длиться еще долго - читать на FT.com - читать на WSJ.com

BP отчиталась о росте прибыли во II квартале, но предупредила о возможном негативном влиянии на ее бизнес новых экономических санкций против России - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Американский суд вынес решение арестовать груз нефти из иракского Курдистана стоимостью $100 млн, который ждет разгрузку в Техасе. Ранее с этой просьбой обратилось правительство Ирака, утверждающее, что только оно может распоряжаться природными ресурсами страны - читать на WSJ.com

Финансы

Квартальная прибыль UBS увеличилась до $876 млн, превысив ожидания аналитиков. Также банк объявил, что договорился с немецкими регуляторами о выплате около 300 млн евро за урегулирование расследования о помощи гражданам Германии в уклонении от налогов и отвечает на запросы американских регуляторов по поводу своего «темного пула» - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Прибыль Deutsche Bank во II квартале уменьшилась на 29% до 237 млн евро - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Более 6500 человек разных профессий участвуют в программе осведомителей Комиссии по ценным бумагам и биржам. В обмен на информацию о мошенничестве они получают долю из выплаченного штрафа. Программа была запущена в 2011 г., и регулятор утверждает, что доволен качеством ее работы - читать на WSJ.com

В последние годы процесс торговли на фондовых рынках становился все более автоматизированным, но теперь инвесторы снова предпочитают вести торги более традиционным способом, при помощи живого человеческого общения. Этому способствуют снижение объемов торгов и опасения по поводу высокочастотных трейдеров - читать на WSJ.com

Lloyds Banking Group согласился заплатить около $370 млн для урегулирования расследования о манипулировании процентными ставками, в том числе LIBOR - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Объемы торгов на валютных рынках в этом году снижаются. Инвесторы не видят много возможностей на рынке в условиях устойчивых процентных ставок и низкой волатильности - читать на WSJ.com

Bank of America и министерство юстиции США обсуждают, должен ли банк заплатить денежный штраф за сделки Countrywide Financial Corp. and Merrill Lynch с проблемными ипотечными ценными бумагами накануне финансового кризиса - читать на WSJ.com

Bank of Cyprus привлек 1 млрд евро при помощи эмиссии акций - читать на FT.com

Технологии

Microsoft стала крупнейшей американской компанией, привлекшей внимание китайских антимонопольных органов, которые в понедельник неожиданно посетили некоторые из ее местных офисов - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Uber и Airbnb представили новые версии своих приложений, которые разработаны специально для бизнесменов, совершающих деловые поездки - читать на WSJ.com

В первом полугодии поставки смартфонов Huawei увеличились на 62% до 34,27 млн. Почти на всех континентах они выросли в несколько раз. Чтобы сделать бренд более узнаваемым за рубежом, компания увеличила расходы на рекламу и заключила спонсорские контракты с футбольными клубами Arsenal и AC Milan - читать на WSJ.com

Китайская интернет-компания Baidu вслед за Google начала проект по разработке собственной версии самоуправляемого автомобиля. Правда, у китайской компании автомобиль не будет полностью самоходным, но технологические системы будут сильно помогать водителю - читать на FT.com

Медиабизнес

На долю мобильной рекламы приходится менее 10% расходов на всем рынке рекламы, тогда как пользователи постоянно используют свои гаджеты. Для рекламной отрасли это представляет собой возможность для роста, а для брендов и специалистов по маркетингу - для экспериментов - читать на FT.com

BSkyB инвестировала еще $400 000 в стартап Jaunt, занимающийся созданием панорамных 3D эффектов - читать на FT.com

Потребительский рынок

Сеть дисконтных магазинов Dollar Tree купит своего конкурента family Dollar за $8,5 млрд, что приведет к объединению двух крупнейших представителей этой отрасли в США - читать на FT.com

Reckitt Beckinser решила отделить свое фармацевтическое подразделение и сосредоточиться на потребительских товарах по уходу за здоровьем. В этом году компании из фармацевтического и потребительского сектора проводят много сделок, чтобы оптимизировать свои портфели активов - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Новое приложение от L'Oreal позволяет использовать смартфон в качестве интерактивного зеркала и экспериментировать с виртуальным макияжем. Это приложение позволяет компании напрямую контактировать с потребителями, но может вызвать недовольство ритейлеров - читать на FT.com

Еврокомиссия одобрила лекарство Roche от лейкемии, продажи которого начнутся в этом году - читать на WSJ.com

Недвижимость

Знаменитый лондонский небоскреб Мэри-Экс (также известный как «Огурец») выставлен на продажу, поскольку один из его владельцев не может расплатиться по кредиту за его покупку. Агенты - Savills and Deloitte Real Estate - надеются продать здание за 650 млн фунтов - читать на FT.com

Французская компания из сектора недвижимости Klepierre купит своего голландского конкурента Corio за 7,2 млрд евро. Стоимость активов объединенной компании составит 21 млрд евро - читать на WSJ.com