Бесплатный
Алексей Невельский

Дайджест FT и WSJ от 7 октября: российским компаниям грозит кредитный кризис

В разгар долгового кризиса в еврозоне Китай стал инвестировать в Европу в несколько раз активнее; крупнейшие корпорации в этом году избавились от подразделений общей стоимостью $1,6 трлн; Rio Tinto отклонила идею Glencore об объединении; сотрудник ведущего британского банка признался в манипулировании ставкой LIBOR; в сентябре продано рекордное число автомобилей Mercedes-Benz; акции Fiat Chrysler начнут торговаться на биржах со следующей недели; Samsung предупредила о сокращении квартальной прибыли на 60% по сравнению с годом ранее; китайские инвесторы стали главными иностранными покупателями недвижимости в Нью-Йорке, Лондоне и Австралии

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 7 октября 2014 г.

Политика

Два беспилотника будут помогать международным наблюдателям следить за ситуацией на востоке Украины. Соглашение о перемирии помогло несколько успокоить обстановку в регионе, но сражения продолжаются - читать на WSJ.com

В сирийском городке Кобани возле границы с Турцией произошли сражения между обороняющимися курдами и боевиками “Исламского государства”. В понедельник вечером и во вторник возглавляемая США коалиция нанесла авиаудары по позициями боевиков возле города - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Власти Испании пытаются определить, с кем в последние дни контактировала медсестра из Мадрида, которая оказалась заражена вирусом Эбола. Ее муж уже изолирован - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Точка зрения

Владимир Путин шокировал Запад, присоединив Крым. Но некоторые в России считают его политику на Украине “слишком осторожной”. Многие в стране уверены, что происходящее на Украине - это дело рук США, а в Европе убеждены в агрессии со стороны России. Но в одном официальные лица и комментаторы с обеих сторон соглашаются: есть реальная опасность, что украинский конфликт перерастет в широкую войну между Россией и Западом, пишет колумнист FT Гидеон Рахман - читать на FT.com

Экономика

Российским компаниям через два года грозит кредитный кризис, если наложенные Западом санкции не будут смягчены и они не получат снова доступ к международным рынкам капитала, считают эксперты агентства Moody's - читать на FT.com

В разгар долгового кризиса в еврозоне китайские инвесторы, в отличие от других, стали активно вкладывать деньги в Европе. Если в 2010 г. общий объем прямых инвестиций Китая в ЕС был чуть более 6,1 млрд евро, то в 2012 г. - около 27 млрд евро. По мнению аналитиков, иностранные инвестиции Китая в ближайшее десятилетие будут устойчиво расти - читать на FT.com

Число производственных заказов в Германии в августе неожиданно сократилось на 5,7%. Это вызвано геополитическими конфликтами и стагнацией экономики еврозоны. Такого уменьшения промышленных заказов не было с января 2009 г., когда мир переживал финансовый кризис. Это вызвало опасения по поводу возможной рецессии немецкой экономики - читать на WSJ.com - читать на FT.com - читать на FT.com

HP объявила о разделении бизнеса в тот момент, когда этим занимаются многие корпорации. В этом году компании по всему миру продали или отделили подразделения общей стоимостью $1,6 трлн. Долгое время в США большой размер компании считался преимуществом, но теперь инвесторы обеспокоены, что это снижает конкуренцию и замедляет рост бизнеса - читать на WSJ.com

Еврокомиссия начала расследование в связи с налоговым соглашением Amazon с властями Люксембурга. Она предполагает, что таким образом американская компания получала незаконную государственную помощь. Аналогичные обвинения власти ЕС предъявляют к Apple и Starbucks - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Греция представила бюджет на 2015 г., который предполагает рост экономики на 2,9% - читать на FT.com

В связи со скандалом по поводу летнего дефолта Аргентины МВФ сделал рекомендации, касающиеся отношений государств с кредиторами и реструктуризации суверенного долга - читать на FT.com

Индустрия

Rio Tinto сообщила, что летом отклонила предложенную Glencore идею о возможном слиянии. В результате сделки могла бы образоваться крупнейшая в мире добывающая компания и сырьевой трейдер, но совету директоров Rio Tinto такая идея не понравилась - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Один из крупнейших государственных пенсионных фондов Австралии объявил о намерении продать доли в угольных компаниях, поскольку изменение климата становится “бесспорной научной реальностью” и “реальным инвестиционным риском”. Общая стоимость акций, которые собирается продать фонд, превышает $20 млн - читать на FT.com

Автомобили

Fiat заявила, что все условия по слиянию с Chrysler были соблюдены. Акции Fiat Chrysler станут торговаться на биржах в Италии и Нью-Йорке с 13 октября - читать на WSJ.com

В сентябре было продано 162 746 автомобилей бренда Mercedes-Benz, что является рекордным значением в его истории. Достичь этого удалось благодаря росту спроса в Китае - читать на WSJ.com

Volkswagen грозит нехватка сотрудников на заводе в Германии, поскольку старшее поколение начинает выходить на пенсию. Заменить часть из них концерн планирует роботами - читать на FT.com

Ожидается, что в четверг Tesla представит технологии автопилотного вождения электромобиля Model S - читать на WSJ.com

Panasonic планирует первоначально инвестировать сотни миллионов долларов в строительство завода Tesla по производству аккумуляторов. Всего она должна инвестировать $5 млрд - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Бразильский суд отклонил предварительную защиту предпринимателя Эйке Батисты, которого обвиняют в манипулировании финансовыми рынками и инсайдерской торговле акциями своей нефтяной компании OGX. Судебное разбирательство должно начаться 18 ноября - читать на WSJ.com

Устранено главное потенциальное препятствие для экспорта в Европу канадской нефти, получаемой из нефтеносных песков. ЕС не стал признавать ее более грязной по сравнению с другими видами нефти - читать на WSJ.com

Финансы

Deutsche Bank ведет переговоры с британскими и американскими властями об урегулировании обвинений в манипулировании ставкой LIBOR уже в этом году. Размер соглашения может составить сотни миллионов долларов - читать на WSJ.com

Один из руководителей одного из ведущих британских банков, чье имя не называется, стал первым человеком в Великобритании, признавшим свою вину в манипулировании ставкой LBOR - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Бывший гендиректор Deutsche Bank Йозеф Акерманн станет неисполнительным председателем совета директоров Bank of Cyprus. Это часть плана некоторых крупнейших акционеров банка, желающих поменять состав совета директоров - читать на FT.com

Хакеры, взломавшие компьютерную систему JPMorgan Chase, пытались атаковать и другие банки и финансовые организации. Однако они не заметили признаков взлома своих систем - читать на WSJ.com

Фонды прямых инвестиций Blackstone и Carlyle ищут новые способы приобретать крупнейшие компании в партнерстве с основными инвесторами, в том числе без инвестирования с помощью своих фондов - читать на WSJ.com

Управляющий активами Томас Дорси выбирает инвестиции, следуя одному принципу: он покупает акции только тех компаний из каждого сектора, чьи котировки, согласно его расчетам, росли лучше остальных. Его стратегия не является гарантированным рецептом успеха и противоречит многим правилам инвестирования, но за последние десятилетия доказала свою успешность - читать на WSJ.com

На прошлой неделе на бирже в Дубае Emaar Properties провела IPO на $1,6 млрд, однако инвесторы сделали заказы на покупку ее акций на $43 млрд. В связи с этим на фондовом рынке Дубая ожидается волна IPO - читать на FT.com

Технологии

Samsung Electronics предупредила, что ее прибыль в III квартале будет на 60% ниже, чем за аналогичный период 2013 г. Основной причиной этого является снижение продаж смартфонов из-за конкуренции со стороны китайских производителей - читать на WSJ.com - читать на FT.com

HP, которая разделяет бизнес на две части, дала понять, что в будущем может приобрести другие компании - читать на FT.com

Венчурные инвесторы и крупнейшие технологические компании в этом году стали гораздо активнее инвестировать в Индию. Ожидается, что скоро страна станет второй в мире по числу интернет-пользователей, а к 2018 г. ее рынок интернет-торговли достигнет $44 млрд - читать на FT.com

Медиабизнес

Национальная баскетбольная ассоциация (NBA) объявила о подписании нового девятилетнего телевизионного контракта с Walt Disney и Time Warner на $24 млрд. Таким образом, ее ежегодные доходы от телетрансляций будут практически втрое выше, чем при предыдущем соглашении - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Размер сделки по приобретению Facebook мессенджера WhatsApp достиг $21,8 млрд. Изначально он должен был составить $19 млрд - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

В понедельник цены на кофе выросли на 9% из-за опасений по поводу продолжения засухи в Бразилии и урожая следующего года. В результате стоимость зерен арабики теперь находится на самом высоком уровне за два с половиной года - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Дизайнер Джон Гальяно в понедельник вернулся в мир моды спустя три года после увольнения из Christian Dior за антисемитизм. Он стал креативным директором модного дома Maison Martin Margiela - читать на WSJ.com - читать на FT.com

У фармацевтических и биотехнологических компаний есть новые лекарства от рака, которые успешно показали себя в клинических испытаниях. Но вывести их на рынок мешают некоторые препятствия: еще есть сомнения по поводу их эффективности и безопасности, а также высока стоимость этих лекарств - читать на WSJ.com

Недвижимость

Hilton продает отель Waldorf Astoria в Нью-Йорке китайской страховой группе Anbang за $1,95 млрд - читать на FT.com

Китайские инвесторы стали главными иностранными покупателями недвижимости в Нью-Йорке, Лондоне и Австралии. Согласно данным Colliers International объем их инвестиций в зарубежную недвижимость увеличился с менее чем $70 млн в 2008 г. до $16 млрд в 2013 г. - читать на FT.com

Суверенный фонд Сингапура заключил две сделки с недвижимостью в Испании и Италии по меньшей мере на $375 млн. Это свидетельствует о возобновлении интереса международных инвесторов к рынку недвижимости этих стран - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать