Дайджест FT и WSJ от 8 октября: Уоррен Баффетт ждет Хиллари Клинтон на посту президента США

В этом году некоторые компании, которые только приобрели другие организации, сами стали объектами поглощения; снижение цен на нефть на мировом рынке породило теории заговора; автомобилестроение в Чехии бурно развивается благодаря инвестициям иностранных автопроизводителей; годовая прибыль Air France - KLM может оказаться на 500 млн евро ниже прогнозируемой из-за двухнедельной забастовки пилотов; Twitter подала иск против правительства США; Valeant и Уильям Экман планируют увеличить предложение по покупке Allergan, оценив компанию в более чем $56 млрд

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 8 октября 2014 г.

Политика

Президент Украины Петр Порошенко призвал привлечь к наблюдению за ситуацией на востоке страны сотни дополнительных международных наблюдателей. В телефонном разговоре с канцлером Германии Ангелой Меркель он пожаловался на невыполнение ополченцами условий соглашения о перемирии - читать на WSJ.com

Миллиардер Уоррен Баффетт поделился своими ожиданиями по поводу того, кто станет следующим президентом США. По его мнению, в 2016 г. на выборах победит Хиллари Клинтон - читать на WSJ.com

В Мадриде под наблюдением находится уже третья медсестра, лечившая больных вирусом Эбола - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Экономика

Вице-президент ЕЦБ Витор Констансиу раскрыл некоторые сведения о возможных объемах программы количественного смягчения - читать на WSJ.com

Норвегия снизит некоторые налоги и увеличит расходы из своего нефтяного фонда, чтобы стимулировать замедляющуюся экономику - читать на WSJ.com

ОЭСР прогнозирует замедление темпов экономического роста в еврозоне и то, что в ближайшие месяцы у других крупных экономик мира они останутся низкими - читать на WSJ.com

По оценкам МВФ, риск новой рецессии в еврозоне равен около 40%. Также он снизил прогноз по глобальному экономическому росту в этом году до 3,3% - читать на FT.com

Несмотря на риск рецессии экономики Германии, правительство страны все равно намерено в следующем году сократить бюджетный дефицит до нуля - читать на FT.com

Благодаря низким ценам на газ экспорт готовой продукции из США увеличился в среднем на 6%, обнаружил МВФ. Газ в США примерно на 60% дешевле, чем в Европе, и примерно в четыре раза дешевле, чем в Азии - читать на FT.com

По прогнозам Всемирного банка, в этом году экономика Чехии должна снова начать расти. Однако для дальнейшего развития стране необходимы инвестиции и новые направления экспорта. Надежды Чехии связаны с инновационными технологиями - читать на FT.com

Некоторые компании, которые только в этом году приобрели другие организации, сами потом были поглощены более крупными компаниями. Сейчас происходит много слияний и поглощений. В некоторых случаях с помощью таких сделок компании хотят защититься от более крупных оппонентов, а в других - поглощения необходимы для заключения других сделок - читать на WSJ.com

Казахстан привлек $2,5 млрд в результате эмиссии 10- и 30-летних долларовых облигаций. Несмотря на снижение цен на нефть и экономические проблемы соседней России, объем заказов инвесторов на покупку облигаций превысил $11 млрд - читать на FT.com

За последние пару лет Китай значительно увеличил инвестиции в Европу. Причем прежде всего он нацелен на компании из периферийных стран еврозоны, таких как Италия и Португалия - читать на FT.com

Председатель Бундесбанка Йенс Вайдман в интервью WSJ раскритиковал решение ЕЦБ начать программу покупки активов. Также он выступил против покупки государственных облигаций, поскольку есть риск, что денежная политика ЕЦБ станет зависеть от политиков - читать на WSJ.com

Индустрия

Air France - KLM предупредила, что из-за двухнедельной забастовки пилотов ее прибыль по итогам года может быть на 500 млн евро ниже ожидаемой - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Новость о том, что Rio Tinto летом ответила отказом на идею Glencore о слиянии, стала неожиданной для добывающей отрасли. Сама Glencore тоже заявила, что больше не рассматривает активно такую сделку. Однако многие участники отрасли считают, что Glencore не откажется от этой идеи - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Автомобили

TPCA, совместное предприятие PSA Peugeot Citroen и Toyota, недавно открыло в Чехии огромный автомобильный завод, который оказался очень успешным проектом. Однако конкуренция в автомобилестроении в Чехии очень высокая, всего иностранные автопроизводители уже инвестировали в эту отрасль в стране более 14 млрд евро - читать на FT.com

Индийская Mahindra приобретет за 28 млн евро 51% акций подразделения Peugeot по производству скутеров - читать на FT.com

Энергоресурсы

С середины июня стоимость нефти марки Brent снизилась более чем на 20%, в связи с этим появились теории заговора. Прежде всего внимание приковано к нежеланию Саудовской Аравии сокращать добычу нефти, чтобы поддержать цены - читать на FT.com

Несмотря на сланцевый бум в США, калифорнийским НПЗ приходилось импортировать дорогую нефть. Но недавно энергетические компании получили разрешение властей на строительство новых железнодорожных терминалов для поездов со сланцевой нефтью из Северной Дакоты - читать на WSJ.com

Финансы

Крупнейшие банки мира и регуляторы согласились изменить правила, действующие на рынке деривативов. Это должно помочь справляться с такими ситуациями, как банкротство Lehman Brothers. Об этом в ближайшие дни должна объявить Международная ассоциация свопов и деривативов - читать на FT.com

Курс рубля в среду снизился не так сильно, как валют других развивающихся стран. Но чтобы поддержать его курс, российский Центробанк ранее на этой неделе сделал валютные интервенции на $420 млн - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Высокочастотному трейдеру в США предъявлено уголовное обвинение в спуфинге. Эта стратегия заключается в том, чтобы заставить других участников рынка совершать сделки с ценными бумагами, быстро делая и отменяя заказы. Обычно трейдеров за это штрафуют на несколько тысяч долларов, но ему грозит до 25 лет тюрьмы - читать на FT.com

Один из крупнейших государственных пенсионных фондов США решил вывести из Pimco большую часть своих инвестиций, составляющих $2,9 млрд - читать на FT.com

Нидерландский Rabobank отстранил или уволил около 30 трейдеров, включая двух валютных трейдеров из Лондона, в результате внутреннего расследования. Они делились информацией, нарушая внутреннюю политику банка. Еще множество трейдеров покинули банк добровольно - читать на FT.com

Различные признаки, включая ожидаемые IPO, свидетельствуют об увеличении активности в финансовом секторе Ближнего Востока, даже несмотря на войну с боевиками “Исламского государства” - читать на FT.com

Технологии

IBM открывает в Нью-Йорке штаб-квартиру для своей системы искусственного интеллекта Watson, которая будет применима в таких отраслях, как здравоохранение, финансы и розничная торговля - читать на FT.com

Samsung ждут дальнейшее сокращение расходов и возможные кадровые изменения в руководстве, поскольку компании не удается справиться со снижением прибыли - читать на WSJ.com

Снижение прибыли Samsung связано с тем, что она теряет долю на рынке смартфонов. Причем компания уступает позиции во всех ценовых сегментах - читать на FT.com

Медиабизнес

Twitter подала иск против правительства США. Компания хочет добиться права раскрывать больше информации по поводу запросов властей о пользователях - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Valeant и инвестор-активист Уильям Экман планируют увеличить предложение по покупке Allergan на $15 за акцию. Таким образом, компания может быть оценена в более чем $56 млрд - читать на WSJ.com

Coty предложила Chanel 4% своих акций стоимостью около $240 млн, чтобы приобрести у нее косметический бренд Bourjois - читать на FT.com

До выхода на рынок нового косметического бренда Glossier его основатель Эмили Вайсс завела для него специальный аккаунт в Instagram. Еще до начала продаж на него подписались более 13 000 пользователей - читать на WSJ.com

В США на фоне борьбы за здоровое питание многие крупные сети ресторанов стали предлагать меню, состоящее из блюд с более низким содержанием калорий - читать на WSJ.com

Недвижимость

За последний год цены на жилую недвижимость в Дублине выросли на 25%. Чтобы предотвратить появление пузыря, ранее ставшего причиной экономического кризиса в стране, ирландский Центробанк ограничил размер ипотечных кредитов - читать на FT.com

Менеджмент

Многим людям офисные слухи кажутся забавными до тех пор, пока они не касаются их самих. Чтобы прекратить их или заставить работать на себя, специалисты предлагают специальные стратегии - читать на WSJ.com