Дайджест FT и WSJ от 20 октября: снижение цен на нефть помешало ЕЦБ в борьбе с инфляцией

В Швеции ищут неопознанную иностранную подлодку, СМИ пишут, что это может быть российская субмарина; компании из разных отраслей начинают ориентироваться на потребителей старше 60 лет, поскольку к 2020 г. они будут тратить $15 трлн; объем несостоявшихся слияний и поглощений в этом году достиг $573 млрд, чего не было с 2008 г.; крупнейшие банки мира вынуждены отказываться от розничных операций во многих странах; IBM заплатит $1,5 млрд, чтобы избавиться от убыточного подразделения по производству чипов; Apple в понедельник запускает в США свою платежную систему; инвесторы из Гонконга и Абу-Даби хотят приобрести Reebok

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 20 октября 2014 г.

Политика

Швеция продолжает военную операцию, чтобы разобраться с так называемой «иностранной подводной активностью» неподалеку от Стокгольма. СМИ спекулируют, что идет поиск российской подлодки, но шведские власти этого не подтверждают - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В Европе возвращающиеся домой из Сирии европейские исламисты признаны одной из главных угроз. Однако во Франции правовая система развивается очень медленно, что мешает бороться с этой угрозой - читать на WSJ.com

Точка зрения

Накопленные резервы и плавающий курс рубля помогут экономике России выстоять при ценах на нефть в $80-90 за баррель около двух лет. Однако в более долгосрочной перспективе при низких ценах на нефть российское правительство окажется в трудной ситуации. Ему придется решать: либо сокращать расходы, либо повышать налоги, пишет Сергей Гуриев, профессор экономики парижского Института политических исследований (Sciences Po); бывший ректор Российской экономической школы - читать на FT.com

Экономика

ЕЦБ в понедельник начал покупку ипотечных облигаций в попытке стимулировать экономику еврозоны. Позже он должен начать покупку обеспеченных активами ценных бумаг (ABS) - читать на FT.com

После принятых ЕЦБ начиная с июня нестандартных мер по стимулированию экономики курс евро снизился. Однако из-за начавшегося снижения цен на нефть это не помогло повысить инфляцию в еврозоне - читать на FT.com

Ожидается, что ФРС США в октябре прекратит программу количественного смягчения, несмотря на то, что волатильность на рынках и неопределенность по поводу перспектив мировой экономики в последние недели беспокоит инвесторов - читать на WSJ.com

Программу скупки активов нужно завершить в октябре, потому что она достигла своей цели, заявил в интервью Financial Times Эрик Розенгрен, президент Федерального резервного банка Бостона - читать на FT.com

С начала года не состоялись слияния и поглощения на общую сумму $573 млрд. Такого большого числа неудач не было с 2008 г. - читать на FT.com

К 2020 г. поколение людей старше 60 лет будет тратить $15 трлн, прогнозирует Euromonitor. Другие исследования также подтверждают, что их расходы быстро растут. Поэтому компании из разных отраслей начинают больше ориентироваться на удовлетворение их потребностей - читать на FT.com

Индустрия

Принятие плана ЕС по сокращению вредных выбросов к 2030 г. под угрозой, поскольку страны Восточной Европы опасаются, что могут пострадать из-за повышения цен на электроэнергию и снижения конкурентоспособности промышленности - читать на FT.com

Мик Дэвис привлек $4,8 млрд инвестиций для новой добывающей компании X2 Resources, в то время как компании из этого сектора, включая BHP Billiton и Anglo American, стремятся продать активы. Ранее Дэвис уже участвовал в создании двух горнодобывающих гигантов BHP Billiton и Glencore Xstrata - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Россия и Украина достигли предварительного соглашения по ценам на поставку газа зимой. Представители обеих стран отмечают, что окончательного соглашения еще нет, но это снижает опасения по поводу возможного срыва поставок газа в Европу - читать на WSJ.com

Цены на нефть снизились почти до четырехлетнего минимума, и это заставляет участников рынка гадать о намерениях Саудовской Аравии: будет ли она стараться сохранить рыночную долю в нынешних условиях или сократит производство, чтобы поддержать цены - читать на FT.com

Польша обладает вторыми по величине в Европе угольными резервами, что десятилетиями способствовало ее экономическому росту. Однако неэффективность государственных шахт и правила ЕС по ограничению вредных выбросов ставят сектор под угрозу - читать на FT.com

Финансы

Так называемые «умные санкции» Запада против России могут иметь побочный эффект. Так, в сентябре под угрозой оказался принадлежащий Сбербанку турецкий банк Denizbank, когда его электронные транзакции с западными банками перестали выполняться. Руководству банка и турецким властям потребовались недели, чтобы министерство финансов США исправило ситуацию - читать на WSJ.com

Крупнейшие банки мира, включая Citigroup и HSBC, из-за неспособности достичь поставленных финансовых целей вынуждены прекращать розничные операции во многих странах - читать на FT.com

Объем маржинального кредитования на фондовых рынках США близок к рекордному уровню. Ранее пик маржинальной торговли предшествовал падению рынков, как это было марте 2000 г. и июле 2007 г. - читать на FT.com

National Commercial Bank из Саудовской Аравии начал прием заявок инвесторов на покупку его акций во время предстоящего IPO, размер которого должен составить $6 млрд - читать на FT.com

Крупнейший в мире p2p-кредитор Lending Club для проведения IPO выбрал Нью-Йоркскую фондовую биржу. Компания может быть оценена в $5 млрд и продать во время IPO акций на $500 млн - читать на FT.com

Лондонская биржа для торговли биткоинами Coinfloor начнет принимать депозиты в долларах США, евро и польских злотых, поскольку в Великобритании отрасль развивается медленно из-за опасений по поводу легальности виртуальной валюты - читать на FT.com

Intercontinental Exchange предложила ряд новых мер, чтобы сделать межбанковскую ставку LIBOR менее подверженной манипулированию. В феврале администрированием ставки LIBOR стало заниматься ее подразделение IBA - читать на WSJ.com - читать на FT.com

К удивлению многих аналитиков и инвесторов, доходность казначейских облигаций США снижается. Однако в американской инвесткомпании Hoisington Investment Management на это делают ставку уже более десяти лет и уверены, что тренд продолжится из-за растущего долгового бремени США - читать на WSJ.com

Технологии

Чистая прибыль производителя программного обеспечения SAP в III квартале увеличилась на 15% за счет роста клиентов, пользующихся ее облачными технологиями, однако компания снизила прогноз прибыли по итогам года - читать на WSJ.com - читать на FT.com

IBM заплатит Globalfoundries $1,5 млрд, чтобы та приобрела ее убыточное подразделение по производству чипов - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В понедельник Apple запустит собственную платежную систему. Однако пока она будет доступна только на iPhone 6 и iPhone 6 plus и пользоваться ей можно будет далеко не во всех магазинах и ресторанах - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Потребительский рынок

Группа инвесторов из Гонконга и Абу-Даби собираются сделать предложение Adidas по покупке ее подразделения Reebok примерно за $2,2 млрд - читать на WSJ.com

Немецкая Metro оптимистично смотрит на предновогодний сезон, ситуация с продажами улучшилась (в России компания назвала ее «очень позитивной») - читать на FT.com

Российские власти начали уже более 200 проверок ресторанов McDonald's из-за предполагаемых финансовых и санитарных нарушений. Таким образом, американская сеть фастфудов стала одной из главных компаний, пострадавших от ухудшения отношений России с Западом из-за ситуации на Украине - читать на FT.com

Суверенный фонд Катара в понедельник объявил о покупке за $616 млн 20% владельца гонконгской сети магазинов SOGO. По словам знакомых с ситуацией людей, катарский фонд планирует инвестировать $15 млрд в компании из Китая, Японии и Южной Кореи - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Квартальная прибыль Electrolux увеличилась на 42%, несмотря на сложную экономическую ситуацию в Европе. Компания сократила расходы, а также улучшились продажи ее высокомаржинальных продуктов - читать на WSJ.com

Philips в III квартале получила чистый убыток более 100 млн евро из-за приостановки производства на заводе в США и из-за издержек по патентному и другим юридическим разбирательствам - читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать