Дайджест FT и WSJ от 14 ноября: экономика еврозоны в III квартале показала небольшой рост

“Исламское государство” объявило о создании собственной валюты; Еврокомиссия считает налоговое соглашение Starbucks с Нидерландами незаконной государственной помощью; МЭА видит вероятность дальнейшего снижения цен на нефть; нефтесервисные гиганты Halliburton и Baker Huges могут объединиться; агентство Standard & Poor's присвоило мусорный рейтинг долговым бумагам Twitter; Google создает сервис для борьбы с незаконной рыбной ловлей по всему миру; за две недели аукционные дома в Нью-Йорке продали предметы искусства общей стоимостью более $2 млрд

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 14 ноября 2014 г.

Политика

Премьер-министр Австралии Тони Эбботт, принимая британского премьера Дэвида Кэмерона перед саммитом G20, раскритиковал Владимира Путина. Он заявил, что появление российских военных кораблей в водах к северу от Австралии и другие подобные примеры являются попытками России запугать других - читать на FT.com

Как заявили в пятницу власти Швеции, они уверены, что в октябре в воды страны незаконно вошла небольшая иностранная подводная лодка - читать на WSJ.com

Многие сирийские беженцы надеются найти пристанище в Европе. Для этого они даже пытаются добраться вплавь с территории Турции до греческих островов - читать на WSJ.com

Экономика

Экономика еврозоны в III квартале снова показала рост, но незначительный. ВВП Франции вырос впервые в этом году, а Германия избежала рецессии. Такие результаты превзошли ожидания аналитиков - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Темп экономического роста России снизился третий квартал подряд, согласно опубликованной в четверг оценке Росстата. Это подтверждает, что западные санкции оказывают негативное воздействие на российскую экономику, которая и так стагнирует - читать на FT.com

“Исламское государство” объявило о создании собственной валюты. У него будут золотые, серебряные и медные монеты. Как отмечают экономисты, из-за этого экономика “Исламского государства” будет сильно зависеть от цен на сырье - читать на FT.com

Еврокомиссия считает, что налоговое соглашение Starbucks с Нидерландами представляет собой незаконную государственную помощь - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Индустрия

Чистая прибыль Airbus в III квартале сократилась на 41% до 264 млн евро ($329 млн) - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Правительство Португалии постарается во второй раз за два года приватизировать авиакомпанию TAP Air Portugal - читать на WSJ.com

Производитель оружия Colt предупредил о возможном дефолте. Компания может не выплатить в следующий понедельник $10,9 млн держателям облигаций - читать на WSJ.com

Автомобили

В четверг Honda отозвала по всему миру еще 170 699 автомобилей из-за дефекта подушек безопасности Takata. Компания заявила, что в июле взрыв подушки безопасности стал причиной гибели женщины в Малайзии - читать на WSJ.com

Porsche грозит новый иск в связи с ее неудачной попыткой приобрести Volkswagen в 2008 г. - читать на FT.com

В октябре продажи автомобилей в Китае выросли только на 6,4% из-за замедления экономического роста - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Цены на нефть могут продолжить снижаться в первой половине 2015 г., если добыча нефти не сократится, предупредило Международное энергетическое агентство - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Крупная американская нефтесервисная компания Halliburton ведет переговоры о покупке своего конкурента Baker Huges, чья рыночная стоимость превышает $20 млрд. Эта сделка может помочь обеим компаниям в условиях снижения цен на нефть - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Мексика потратила почти $800 млн на хеджирование от снижения цен на нефть в следующем году - читать на FT.com

В четверг цены на нефть WTI опустились ниже $75 за баррель. Добыча нефти в США превысила 9 млн баррелей в день впервые с 1986 г. - читать на WSJ.com

Финансы

Министерство юстиции США и Еврокомиссия ведут расследование о манипулировании на валютном рынке в отношении по меньшей мере 12 банков, несмотря на то что шесть из них уже согласились заплатить $4,3 млрд для урегулирования обвинений британских, швейцарских и американских регуляторов - читать на FT.com

Инвесторы Barclays хотят, чтобы банк вслед за другими заключил с регуляторами соглашение для урегулирования обвинений в манипулировании на валютном рынке. Банк был близок к этому, но в последний момент его руководство передумало - читать на FT.com

Прокуратура Швейцарии начала расследование в отношении нескольких человек в связи с манипулированием на валютном рынке - читать на FT.com

В III квартале число руководителей крупных инвестиционных банков снизилось на 4%, показало исследование Coalition. Банки стремятся сократить расходы и ожидают увеличение давления на трейдинговый бизнес со стороны регуляторов - читать на WSJ.com

Курс доллара растет, поскольку Федеральная резервная система США собирается повысить процентные ставки. Однако эксперты предупреждают, что инвестиции в валютные фонды, специализирующиеся на росте курса доллара, могут оказаться рискованной затеей - читать на WSJ.com

Технологии

Рейтинговое агентство Standard & Poor's присвоило долговым бумагам Twitter, выпущенным в сентябре, мусорный рейтинг BB- со стабильным прогнозом из-за отсутствия у компании положительного денежного потока - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Google объединилась с другими организациями для создания сервиса Global Fishing Watch, который должен помочь в борьбе с незаконной рыбной ловлей по всему миру - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Nokia ожидает увеличения доходов в следующем году и нормы прибыли в долгосрочной перспективе - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Действующие лица

Изобретатель мобильного телефона Мартин Купер считает, что сейчас не хватает конкуренции среди производителей смартфонов, а устройства должны больше удовлетворять индивидуальные потребности пользователей - читать на WSJ.com

Медиабизнес

После новостей о том, что Hasbro ведет переговоры о покупке DreamWorks Animation, акции первой подешевели более чем на 4%, а второй - подорожали более чем на 14%. Инвесторы скептично оценивают сделку с точки зрения интересов Hasbro - читать на WSJ.com

После шести месяцев разногласий Amazon договорилась о новых условиях продажи печатных и электронных книг Hachette - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Потребительский рынок

Berkshire Hathaway Уоррена Баффетта приобретет у Procter & Gamble (P&G) компанию Duracell за $4,7 млрд, расплатившись принадлежащими ей акциями P&G. В свою очередь, P&G выделит Duracell $1,8 млрд. Такая сделка поможет обеим сторонам минимизировать налоговые выплаты, которые были главным препятствиям для продажи Duracell - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Alibaba планирует впервые разместить облигации в США. Размер эмиссии может составить $8 млрд - читать на FT.com

За две недели коллекционеры приобрели в аукционных домах в Нью-Йорке предметы искусства общей стоимостью более $2 млрд. При этом 23 работы были проданы более чем за $20 млн - читать на WSJ.com

Менеджмент

Инвесторы-активисты, как Карл Айкан или Уильям Экман, все чаще стараются назначать гендиректоров компаний - читать на WSJ.com