Дайджест FT и WSJ от 8 декабря: Ангела Меркель обвинила Владимира Путина в «создании проблем»

Американским компаниям трудно избежать нарушения введенных против России санкций; снижение цен на нефть должно положительно сказаться на экономике США, Европы и Японии, считают ведущие экономисты; новейший НПЗ Бразилии стал символизировать проблемы нефтяной госкомпании Petrobras; Berkshire Hathaway Уоррена Баффетта получила страховую лицензию в Сингапуре; в США банки призывают некоторых крупнейших клиентов забирать депозиты; Sharp намерена производить дисплеи, способные принимать любую форму; Северная Корея отрицает свою причастность к хакерской атаке на Sony Pictures Entertainment

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 8 декабря 2014 г.

Политика

Канцлер Германии Ангела Меркель в интервью немецкой газете раскритиковала президента России Владимира Путина из-за ситуации на Украине, а также обвинила в «создании проблем» в Молдавии и Грузии и попытках сделать «политически и экономически зависимыми» от России некоторые балканские государства. Чуть ранее Путин провел переговоры с президентом Франции Франсуа Олландом в московском аэропорту «Внуково» - читать на FT.com

НАТО опубликовала на YouTube видео, цель которого - опровергнуть наличие фашистов во Львове, о чем сообщают российские СМИ. Это пример нового инструмента НАТО в информационной войне с Россией. Альянс и западные правительства признают, что сильно отстали от России в этом плане, и теперь наращивают усилия - читать на FT.com

Экономика

Американские компании, которые пытаются избежать нарушения введенных против России санкций, сталкиваются с огромной проблемой: им необходимо разобраться в том, какие компании по всему миру принадлежат людям из санкционного списка - читать на WSJ.com

Многие ведущие экономисты повышают прогнозы по экономическому росту США, Европы, Японии и других стран, предполагая, что снижение цен на нефть приведет к увеличению производства и потребительских расходов - читать на WSJ.com

Банк международных расчетов в воскресенье предупредил о негативных последствиях роста курса доллара США на экономику развивающихся стран, где у компаний есть крупные долги в американской валюте - читать на FT.com

Рецессия в Японии оказалась сильнее, чем предполагалось ранее. После пересмотра данных ВВП страны в III квартале сократился на 1,9% в годовом выражении, а не на 1,6% - читать на FT.com - читать на WSJ.com

За неделю до всеобщих выборов в Японии одним из главных вопросов стало снижение курса иены, который находится на самом низком уровне к доллару США за семь лет. Это позволило увеличить прибыль японским корпорациям, но привело к росту расходов населения и малого бизнеса - читать на WSJ.com

Рост экспорта Китая в ноябре оказался ниже ожидаемого, а импорт неожиданно сократился - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Экономический рост еврозоны, Великобритании и России должен замедлиться, согласно индикаторам, опубликованным Организацией экономического сотрудничества и развития - читать на WSJ.com

Индустрия

Австралийская авиакомпания Qantas планирует по итогам второй половины года вновь стать прибыльной. Это связано с ее долгосрочной стратегией по сокращению издержек и уменьшению расходов на топливо из-за снижения цен на нефть - читать на WSJ.com

Французский изготовитель строительных материалов Saint-Gobain собирается приобрести за $2,8 млрд контрольную долю в швейцарской Sika. Однако совет директоров и руководство швейцарской компании против этого - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Новая компания, которой будут принадлежать непрофильные активы BHP Billiton на $15 млрд, будет называться South32 - читать на FT.com

Сырьевой трейдер Trafigura в прошлом финансовом году выкупил у своих руководителей акции на $855 млн, несмотря на сложные рыночные условия в 2013-2014 гг. - читать на FT.com

Автомобили

Мэр Парижа Анн Идальго в интервью французской газете рассказала, что намерена ограничить число автомобилей в историческом центре города и запретить использование дизельных автомобилей к 2020 г. - читать на FT.com

Франция и Германия хотят отложить цели по дальнейшему сокращению вредных выбросов автомобилей в ЕС на пять лет, с 2025 до 2030 г. - читать на FT.com

Энергоресурсы

Предполагалось, что новейший нефтеперерабатывающий завод Бразилии уменьшит зависимость страны от импорта бензина. Однако вместо этого он стал символизировать проблемы государственной нефтяной компании Petrobras. Проект оказался в центре коррупционного скандала, был задержан на три года, а расходы по нему превысили запланированные на $20 млрд - читать на WSJ.com

Партия лейбористов в Великобритании намерена ужесточить правила по добыче сланцевого газа. В понедельник этот вопрос будет обсуждаться в парламенте - читать на FT.com

BP собирается сократить часть сотрудников из-за снижения цен на нефть - читать на FT.com

Снижение цен на нефть негативно повлияет на суверенные кредитные рейтинги Бахрейна и Омана, предупредило агентство Moody's - читать на WSJ.com

Финансы

Berkshire Hathaway Уоррена Баффетта получила лицензию на имущественное страхование в Сингапуре. Впервые американский конгломерат получил подобное разрешение в Азии - читать на WSJ.com

Неспешная стратегия Credit Suisse вызывает недовольство у инвесторов, поскольку банку не удается достичь целей по ключевым показателям - читать на FT.com

В США банки призывают некоторых своих крупнейших клиентов забирать депозиты, поскольку новые правила регулирования отрасли делают их менее прибыльными. В некоторых случаях банки начнут взимать с клиентов комиссию за хранение депозитов - читать на WSJ.com

В понедельник курс доллара США к евро, фунту, иене и другим валютам продолжил расти - читать на WSJ.com

Китайские банки в этом году привлекли рекордные $110 млрд в основном путем размещения облигаций. Это почти в три раза больше, чем в прошлом году, согласно данным Dealogic - читать на WSJ.com

Технологии

Форма экранов телевизоров, компьютеров и смартфонов всегда была прямоугольной. Но Sharp собирается начать в 2017 г. массовое производство дисплеев, которые могут принимать различные формы - читать на FT.com

В Северной Корее уже более 2,5 млн человек владеют мобильными телефонами, но лишь доля из этих устройств приходится на смартфоны. Тем не менее это значительный прогресс, поскольку до 2008 г. мобильные телефоны в стране были запрещены - читать на WSJ.com

Сооснователи индийской Infosys продали акции компании на $1 млрд. Это вторая по величине IT-компания Индии с рыночной капитализацией около $37 млрд - читать на FT.com

Медиабизнес

Правительство Северной Кореи отклоняет обвинения в том, что это оно стоит за хакерской атакой на голливудскую студию Sony Pictures Entertainment - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Google предлагает некоторым звездам YouTube бонусы, чтобы они подписали многолетние соглашения и размещали своего контента эксклюзивно на ее видеосервисе. Vessel, Facebook и другие компании пытаются переманить их на свои сервисы - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Сотрудники Amazon в Германии снова объявили забастовку. Они хотят заставить американскую компанию обсудить размер жалованья во время самого оживленного сезона продаж в году - читать на WSJ.com

Dalian Wanda строит в Китае более десятка парков аттракционов. Компания хочет выиграть конкуренцию у иностранных брендов, таких как Disney, открыв их в менее крупных промышленных городах - читать на WSJ.com

Число и размер скидок в британских магазинах в рождественский сезон продаж увеличилось по сравнению с прошлым годом уже четвертый раз подряд, согласно Deloitte - читать на FT.com

Уже 54% транзакций через платежную систему Alipay совершаются с помощью мобильных устройств, сообщила Alibaba - читать на WSJ.com

Сервис по вызову автомобилей Uber оказался замешан в скандале в Индии после того, как молодая женщина сообщила о том, что подверглась сексуальному насилию со стороны водителя. Подозреваемый задержан, и выяснилось, что ему ранее уже предъявлялись подобные обвинения. Компанию обвиняют в недостаточной проверке нанимаемых водителей - читать на FT.com - читать на FT.com

Альянс международных ритейлеров, возглавляемый Walmart и Gap, предложил план финансирования модернизации фабрик в Бангладеше. В прошлом году из-за обрушения здания Rana Plaza, где располагались фабрики, погибло более 1100 человек - читать на WSJ.com

Недвижимость

Blackstone продаст за $3,5 млрд портфель из 28 офисных зданий, расположенных в Калифорнии, фонду инвестиций в недвижимость Hudson Pacific Properties - читать на WSJ.com

Китайская Dalian Wanda Commercial Properties собирается привлечь во время IPO в Гонконге в этом году до $3,9 млрд - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать