Бесплатный
Алексей Невельский

Дайджест FT и WSJ от 9 декабря: крупные энергетические проекты под угрозой из-за снижения цен на нефть

США опасаются агрессивной реакции за рубежом на доклад о допросах иностранцев в ЦРУ; ConocoPhillips, пионер сланцевой революции в США, в 2015 г. сократит расходы на 20% из-за снижения цен на нефть; финансовые рынки Греции рухнули после объявления о досрочных президентских выборах; один из главных соратников афериста Бернарда Мэдоффа приговорен к 10-летнему тюремному заключению; власти США подали к Deutsche Bank иск на $190 млн за уклонение от налогов; российские ритейлеры начинают чувствовать негативные последствия от снижения курса рубля; Европа борется с американскими технологическими гигантами

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 9 декабря 2014 г.

Политика

Канада подписала с Украиной соглашение, согласно которому будет помогать в подготовке украинских военных - читать на WSJ.com

Высокопоставленные лица ЕС в понедельник встретились в Анкаре с властями Турции, и обе стороны пообещали усилить сотрудничество. Для ЕС важность этого выросла после того, как Россия заявила о планах построить газопровод в Турцию. Также чиновники обсуждали борьбу с “Исламским государством” - читать на WSJ.com

Первый тур выборов президента Греции состоятся 17 декабря. Правительство перенесло их на два месяца раньше запланированного срока, чтобы успокоить международных кредиторов, беспокоящихся о политической неопределенности в стране - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Власти США приказали увеличить безопасность американских государственных объектов и госслужащих за рубежом. Они опасаются негативной реакции, которую может вызвать доклад, критикующий методы ЦРУ по задержанию и допросу иностранцев, подозреваемых в терроризме - читать на WSJ.com

Экономика

Выросшее за последние 30 лет неравенство в доходах населения в развитых странах снизило темпы их экономического роста, показало исследование Организации экономического сотрудничества и развития - читать на FT.com

В Германии возникли одни из самых состоятельных корпоративных династий благодаря налоговому законодательству, которое во многих случаях освобождает их от уплаты налога на наследство при передаче бизнеса следующим поколениям. Однако эти правила теперь под угрозой. В этом месяце конституционный суд вынесет решение по делу, определив их соответствие конституции - читать на WSJ.com

Члены британского парламента обвинили компанию PwC в том, что она “в промышленном масштабе” помогала транснациональным корпорациям уклоняться от налогов в Люксембурге. Они обратили на это пристальное внимание после публикации сотен налоговых соглашений компаний с властями Люксембурга - читать на FT.com

На своем заседании на следующей неделе ФРС США, вероятно, подтвердит намерение начать повышать процентные ставки в 2015 г., но может отказаться от формулировки, что они будут оставаться низкими еще «значительное время» - читать на WSJ.com

На этой неделе ЕЦБ предложит банкам дешевые займы, направленные на стимулирование экономики еврозоны. Но экономисты предполагают, что банки одолжат только 170 млрд из возможных 317 млрд евро - читать на FT.com

Министр финансов Франции Мишель Сапен попросил высокопоставленных лиц Германии осторожнее критиковать экономическую политику его страны, поскольку некоторые заявления способствуют росту антиевропейских настроений - читать на FT.com

Автомобили

Херберт Диесс из BMW с октября следующего года будет руководить брендом Volkswagen вместо Мартина Уинтеркорна - читать на WSJ.com

Продажи автомобилей в Индии в ноябре снова стали расти благодаря снижению цен на топливо, вызванного падением цен на нефть - читать на FT.com

С начала года в Мексике было произведено более 3 млн автомобилей, что является рекордом для автомобильной отрасли страны. При этом более 80% автомобилей идут на экспорт, в основном в США - читать на WSJ.com

По прогнозам Gartner, к 2030 г. доля автомобилей с системами автопилотирования на развитых рынках составит около 25%. Однако технические и юридические проблемы создают этому значительные препятствия - читать на FT.com

Энергоресурсы

Резкое снижение цен на нефть заставило некоторые крупнейшие энергетические компании пересмотреть многомиллиардные инвестиции в проекты по добыче нефти и газа - читать на WSJ.com

Власти Саудовской Аравии заявили, что «бегут наперегонки со временем», пытаясь уменьшить зависимость страны от нефтяной отрасли. Многие страны борются с изменением климата, и это ограничивает использование ископаемых видов топлива - читать на FT.com

ConocoPhillips, один из крупнейших добытчиков сланцевых нефти и газа в США, в следующем году сократить свои расходы на 20% из-за снижения цен на нефть - читать на FT.com

Мировые цены на нефть в понедельник продолжили снижаться и достигли самого низкого уровня за пять лет - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Верховный суд США отклонил апелляцию BP, которая хочет ограничить сумму компенсаций пострадавшим от разлива нефти во время аварии на ее платформе в Мексиканском заливе в 2010 г. Ожидается, что она значительно превысит $9,7 млрд - читать на FT.com

Правительства хотят, чтобы иностранные компании увеличивали свои доли в проектах по выработке атомной энергии. Для Toshiba и Hitachi это возможность, поскольку после аварии на АЭС “Фукусима” в Японии вряд ли скоро будут построены новые реакторы - читать на WSJ.com

Финансы

Министерство юстиции США подало иск к Deutsche Bank за налоговое мошенничество. Американские власти утверждают, что банк должен заплатить более $190 млн в виде налогов и штрафов за операции, которые произошли более 10 лет назад - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Значение индекса JPMorgan Emerging Market Currency, измеряющего курсы валют развивающихся стран к доллару США, уменьшилось до самого низкого уровня с 2000 г., когда он начал рассчитываться. Это связано с повышенным спросом инвесторов на американскую валюту и снижением цен на нефть - читать на FT.com

В ноябре приток капитала в новый фонд Билла Гросса в Janus Capital Group составил $770 млн и размер активов под его управлением превысил $1 млрд - читать на WSJ.com

Дэниел Бонвентр, один из главных соратников Бернарда Мэдоффа, приговорен к 10-летнему тюремному заключению. Еще четверым приговор должен быть вынесен в течение нескольких дней - читать на WSJ.com

Бывший швейцарский банкир в среду предстанет перед судом за то, что делился с иностранными властями и сайтом WikiLeaks информацией Julius Baer Group - читать на WSJ.com

Банк России в пятницу сделал валютные интервенции на $1,93 млрд, чтобы поддержать курс рубля - читать на WSJ.com

Фондовый рынок Китая рухнул сегодня на 5,4%, резко упал и курс юаня. Рынок в последние недели стремительно рос на ожиданиях денежного стимулирования экономики - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Из-за роста курса доллара американские инвесторы теряют прибыль от инвестиций на фондовых рынках Азии - читать на WSJ.com

Агентство Moody's предупредило, что руководители инвестбанков получают бонусы слишком быстро и это заставляет их больше идти на риск - читать на FT.com

Фондовый рынок Греции упал на 10% после того, как правительство объявило о досрочных президентских выборах. Греческие облигации тоже резко подешевели - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Технологии

Американские технологические гиганты - Apple, Google, Facebook, Microsoft, Amazon - сталкиваются с трудностями в Европе. С правительствами европейских государств они расходятся в таких вопросах, как контроль за интернетом, влияние на экономику, бизнес-культура - читать на WSJ.com

В индустрии беспилотников существует проблема: дроны иногда выходят из-под контроля и улетают от пользователей. Многие инциденты заканчиваются тем, что они врезаются в здания или другие объекты. Этот риск представляет проблему для развития отрасли - читать на WSJ.com

Медиабизнес

Компании могут в 2015 г. потратить впустую более $6 млрд на рекламу в интернете, которую никто не увидит, показало новое исследование американской ассоциации рекламодателей и компании White Ops. Около 11% просмотров онлайн-рекламы приходится на «ботов» - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Российские ритейлеры начинают чувствовать негативные последствия от снижения курса рубля, а ухудшающаяся экономическая обстановка заставляет российских туристов отказываться от планов на праздники - читать на FT.com

Власти Индии запретили в Нью-Дели сервис по вызову автомобилей Uber после того, как одного из водителей обвинили в сексуальном насилии в отношении пассажирки - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Снижение продаж в американских ресторанах McDonald's в ноябре составило 4,6% и оказалось самым сильным за последние 14 лет. Это заставляет компанию поспешить с попытками исправить ситуацию на своем самом главном рынке - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Merck приобретет за $8,4 млрд производителя антибиотиков Cubist Pharmaceuticals - читать на WSJ.com

Supreme Group, бывший поставщик продуктов и напитков американским солдатам в Афганистане, оштрафована на $389 млн за то, что продавала их Пентагону по завышенной цене - читать на WSJ.com

Сеть британских супермаркетов Tesco снизила прогноз прибыли по итогам года. Из-за этого ее акции при открытии торгов в Лондоне подешевели на 14% - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать
Читать ещё
Preloader more