Бесплатный
Алексей Невельский

Дайджест FT и WSJ от 5 февраля: увеличение глобального долга вызывает беспокойство по поводу нового кризиса

Количество иностранцев в России быстро уменьшается; претендент на пост министра обороны США поддержал идею предоставления Украине вооружения; Еврокомиссия улучшила прогноз экономического роста еврозоны; власти США снова подозревают UBS в помощи американцам в уклонении от налогов; гендиректор и еще пять директоров бразильской Petrobras ушли в отставку из-за коррупционного скандала; в нефтегазовом секторе США повышается риск дефолтов; Росс Ульбрихт признан виновным в создании и управлении сайтом по продаже наркотиков Silk Road; Сатья Наделла за год смог наладить отношения между Microsoft и Кремниевой долиной

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 5 февраля 2015 г.

Политика

Эштон Картер, выдвинутый администрацией Барака Обамы на пост министра обороны США, на слушаниях по своей кандидатуре в сенате поддержал идею предоставления Украине вооружения - читать на FT.com - читать на WSJ.com

По мнению президента Украины Петра Порошенко, Запад близок к тому, чтобы поставлять его стране оружие для борьбы с ополченцами. Киев готовится к визиту госсекретаря США Джона Керри - читать на WSJ.com

Президент Словакии Андрей Киска в интервью WSJ призвал страны ЕС проявлять твердость в вопросе экономических санкций против России, пока Кремль не предпримет активные шаги по прекращению конфликта на востоке Украины - читать на WSJ.com

В сирийском городе Ракка, который фактически является столицей “Исламского государства”, власть находится в руках тысяч иностранцев - читать на WSJ.com

Точка зрения

Необходимо пообещать предоставить Украине вооружение, чтобы прекратить насилие. Запад отказывался это делать, поскольку это повышает риски эскалации конфликта, однако в течение этих месяцев ополченцы получали военную поддержку у России, пишет Вольфганг Ишингер, председатель Мюнхенской конференции по безопасности - читать на FT.com

Экономика

С 2007 г. общий объем долга в мире увеличился на $57 трлн до почти $200 трлн. По отношению к ВВП государств он тоже увеличился. Это вызывает беспокойство о риске возникновения очередного кризиса - читать на FT.com

Иностранцы покидают Россию беспрецедентно быстрыми темпами. Если не считать беженцев с Украины, в январе их было на 417 000 (или 4,7%) меньше, чем в январе 2014 г. Особенно сильно в России сократилось число немцев, американцев, британцев и испанцев - читать на FT.com

Еврокомиссия улучшила прогноз экономического роста еврозоны и многих европейских стран в этом году - читать на FT.com

ЕЦБ отказался принимать в залог гособлигации Греции от греческих банков, желающих получить у него финансирование. Это помешает планам нового правительства Греции изменить условия программы получения финансовой помощи - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В связи со снижением цен на нефть Ангола, которая и так сократила бюджет на этот год, обратилась за займами минимум на $1 млрд к Всемирному банку и другим международным кредиторам - читать на FT.com

Решение Центробанка Китая снизить требования к резервам банков свидетельствует о беспокойстве властей по поводу замедления экономического роста. По мнению китайских экономистов и чиновников, за этим могут последовать и другие меры по стимулированию экономики - читать на WSJ.com

Гендиректор Unilever Пол Полман призвал мировых лидеров практически полностью сократить выбросы парниковых газов к 2050 г. - читать на FT.com

Индустрия

Власти Монголии думают над сокращением доли государства в крупных добывающих проектах в обмен на увеличение роялти. Это повышает надежды на то, что власти страны и Rio Tinto смогут договориться о новых инвестициях в разработку месторождения Ою-Толгой - читать на FT.com

Возможное увеличение экспорта алюминия из Китая может ограничить рост цен на него в этом году, предполагают аналитики - читать на FT.com

Автомобили

Прибыль до выплаты дивидендов General Motors в IV квартале увеличилась на 91% до $1,99 млрд, намного превзойдя ожидания аналитиков. Чистая прибыль концерна составила $1,11 млрд. Начиная со II квартала он намерен увеличить дивиденды на 20% - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Daimler планирует повысить дивиденды и прогнозирует “значительное” увеличение прибыли в 2015 г. - читать на FT.com

Из-за отзыва автомобилей в связи с дефектами подушек безопасности Takata увеличила прогноз убытка по итогам года до $264 млн - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

В среду из-за коррупционного скандала ушли в отставку гендиректор бразильской госкомпании Petrobras Мария дас Грасас Фостер и еще пять директоров - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Правительство Бразилии стремится как можно быстрее найти нового гендиректора для нефтяной компании Petrobras - читать на FT.com

В нефтегазовом секторе США повышается риск дефолтов. С октября был понижен кредитный рейтинг у 19 компаний - читать на FT.com

Квартальная прибыль канадской Suncor Energy сократилась на 81% до $66,9 млн - читать на WSJ.com

Суд в Бразилии приказал заморозить все активы бывшего самого богатого человека страны Эйке Батисты, которого обвиняют в рыночном манипулировании и инсайдерской торговле в связи с крахом его нефтяной компании OGX - читать на WSJ.com

Аналитики с Уолл-стрит не смогли правильно спрогнозировать снижение цен на нефть, поэтому в конце прошлого года продолжали рекомендовать акции энергетических компаний. Об этом должны помнить инвесторы, думающие об инвестициях в эти акции после того, как нефть к среде подорожала на 19% в течение четырех сессий - читать на WSJ.com

Точка зрения

Главными жертвами снижения цен на нефть стали не компании, а государства. В отличие от компаний они не могут объединиться, чтобы повысить эффективность отрасли, и хуже приспосабливаются к изменению обстоятельств, пишет обозреватель FT Джон Гэппер - читать на FT.com

Финансы

Власти США начали новое расследование в отношении швейцарского банка UBS. Как они подозревают, он мог помогать американцам уклоняться от налогов через инвестиции, преимущественно запрещенные в США - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В последние месяцы наблюдался необычный тренд - одновременно дорожали и золото, и доллар. Это вызвано беспокойством инвесторов по поводу экономической неопределенности - читать на WSJ.com

В среду Финляндия стала первой страной еврозоны, которая разместила облигации с отрицательной доходностью. Ожидание программы количественного смягчения ЕЦБ вызвало рост цен на акции и облигации в Европе, поэтому отрицательная доходность облигаций может стать новой нормой в еврозоне - читать на WSJ.com

Котировки акций греческих банков рухнули более чем на 25% после того, как ЕЦБ запретил им использовать гособлигации Греции в качестве залога для получения у него займов. Также это решение негативно отразилось и на стоимости других греческих акций и облигаций - читать на FT.com - читать на WSJ.com

BNP Paribas объявил о росте прибыли в IV квартале, но предупредил, что давление регуляторов и повышение налогов негативно отразятся на его результатах в этом году - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Royal Bank of Scotland планирует в этом году закрыть минимум 99 отделений в Великобритании, несмотря на опасения, что жители некоторых населенных пунктов останутся без доступа к банковским услугам - читать на FT.com

Суверенный фонд Норвегии объявил, что в прошлом году он продал доли в 49 компаниях и проголосовал против примерно 15 000 резолюций за ежегодных собраниях акционеров. Таким образом, он проявляет себя в качестве инвестора-активиста - читать на FT.com

Американскую компанию Anthem, занимающуюся медицинским страхованием, атаковали хакеры. Они взломали базу данных, содержащую личные данные около 80 млн клиентов и сотрудников компании - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Крупный план

Уоррен Баффетт стал учителем для нескольких поколений инвесторов. Сет Кларман, известный инвестор и руководитель инвестиционного партнерства The Baupost Group, перечисляет, чему он научился у Баффетта - читать на FT.com

Технологии

Британская телекоммуникационная компания BT Group приобретет мобильного оператора EE у Deutsche Telekom и Orange за 12,5 млрд фунтов (почти $19 млрд). Таким образом, она вернется в мобильный бизнес спустя 14 лет - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Twitter заключила соглашение с Google о том, что в результатах поиска будут отображаться еще и твиты, а не только профили пользователей. Twitter пытается увеличить свою аудиторию, размер которой сейчас разочаровывает инвесторов - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В четверг Twitter представит результаты за IV квартал. Ее гендиректор Дик Костоло находится под давлением, поскольку инвесторы хотят видеть рост числа пользователей - читать на WSJ.com

Ливерпуль и Борнмут опередили Лондон по темпам увеличения количества технологических стартапов. Как показало первое подобное исследование в Великобритании, 74% компаний и 85% работников этой отрасли находятся за пределами британской столицы - читать на FT.com

Выручка Vodafone в последнем квартале превзошла ожидания и составила $16,52 млрд на фоне улучшения ситуации в Европе, ее ключевом рынке - читать на WSJ.com

Суд в США признал Росса Ульбрихта, которого обвиняют в создании и управлении сайтом по продаже наркотиков Silk Road, виновным по всем пунктам. Приговор должен быть вынесен 15 мая, и Ульбрихту грозит пожизненное заключение. Но его адвокат намерен подать апелляцию - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Действующие лица

В среду прошел ровно год с тех пор, как Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft. Благодаря ему за это время отношение к корпорации в Кремниевой долине стало намного лучше, и теперь она активно сотрудничает со стартапами и венчурными капиталистами - читать на WSJ.com

Медиабизнес

Компания 21st Century Fox понизила прогноз прибыли по итогам следующего финансового года примерно до $7,5 млрд из-за изменений валютных курсов и снижения телевизионных рейтингов - читать на FT.com

Потребительский рынок

Котировки акций Sony в четверг утром в Токио выросли на 18% после того, как компания улучшила прогноз финансовых результатов по итогам года - читать на FT.com

Alibaba тестирует доставку товаров с помощью беспилотников в трех крупных городах Китая - читать на FT.com

Чистая прибыль GlaxoSmithKline в IV квартале сократилась на 58% до 1,03 млрд фунтов. Но в компании надеются, что продажи ее респираторных лекарств помогут ей улучшить ситуацию в следующем году - читать на WSJ.com - читать на FT.com

AstraZeneca купит у Actavis бизнес респираторных лекарств в США и Канаде за $600 млн. В то же время убыток AstraZeneca в IV квартале составил $321 млн - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Годовая прибыль Swatch сократилась на 27% до 1,42 млрд швейцарских франков. На ней негативно отразилось укрепление национальной валюты - читать на WSJ.com

Японское подразделение McDonald's получило операционный убыток по итогам года впервые за 11 лет. В Японии компания испытывает проблемы из-за беспокойства по поводу качества продуктов - читать на WSJ.com

Недвижимость

Более 94% акционеров Songbird Estates, владельца недвижимости в деловом районе Лондона Кэнэри-Уорф, одобрили совместное предложение суверенного фонда Катара и канадской Brookfield Property, которые хотят приобрести ее за 2,6 млрд фунтов - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать
Читать ещё
Preloader more