Без шаблонов и трансформатора


Просмотрите архивы японского конкурса Good Design Awards, и вы увидите, что там больше продвинутых камер, чем оригинальных стульев. Конечно, мебель и вещи тоже присутствуют – пепельница в 1963-м, настольные лампы в 1964-м и 1975-м, кухонная посуда в 1995-м, –но доминирует все-таки техника. Впрочем, японским дизайнерам мебели есть чем похвастаться: их самые интересные работы будут представлены на выставках в Токио, Париже, Лондоне и Нью-Йорке.

От ремесла к технологиям

«Сейчас в Японии изобретательности уделяют особое внимание, – говорит Иан Радж, директор британского проекта 100% Design и его японского сородича 100% Design Tokyo. – Качество продукта очень высоко, особое внимание уделяется деталям, и еще есть готовность находить нешаблонные решения».

С ним соглашается английский дизайнер Теренс Конран. «Когда я впервые приехал в Японию 30 лет назад, – рассказывает он, – здесь не хватало дизайнеров. Сейчас все сильно изменилось, и множество колледжей выпускают чрезвычайно изобретательных художников. Национальные особенности – спокойствие и искусность, – кажется, неразрывно связаны с дизайном, видна потрясающе мощная традиция ремесел. Стандарт продукции очень высок, потому что японцы всегда стремятся к совершенству». Аналогичной точки зрения придерживается и дизайнер Пол Смит: «Меня всегда поражает в них следующее: если что-то вызывает интерес или страсть, они стараются узнать об этом как можно больше».

Представление о современном японском дизайне можно будет получить в ноябре на выставке 100% Design Tokyo, где большая часть экспозиции отдана местным компаниям. Некоторые идеи изумительно эксцентричны. Кота Нэдзу из CO/EX продемонстрирует «Медузу» (Jellyfish) – табурет с подсвечивающимся резервуаром с водой, рябь от которой проецируется на пол, отчего у сидящих создается ощущение, что они находятся на корабле. Достойны внимания алюминиево-деревянные стулья компании Teradadesign и комод Sunnin’s Tokyo, разработанный Синити Уцуми, где перевернутые ящики превращаются в многофункциональный стол.

Не забыты и модные аксессуары, особенно те, в которых используются последние достижения техники: они популярны в компактных японских домах. Например, лампа Hanabi производства компании Nendo распускается, становясь похожей на цветок, если ее включить, а столики Polar этой же фирмы можно выстраивать в ряд или ставить один на другой, получая разные фигуры, и при этом они остаются функциональными. Если поставить их друг на друга, благодаря слою пленки на стеклянной поверхности появляется цветочный узор. «Мы верим в то, что именно мелочи делают интересной повседневную жизнь, поэтому хотим сделать их еще более необычными», – объясняет дизайнер Nendo Акихиро Ито.

Сложности адаптации

«Современный японский дизайн вызывает любопытство и сдержанный спрос, – говорит Полли Диккенс, креативный директор магазина The Conran Shop. – Многие компании раньше не занимались экспортом – либо потому, что они малы, либо потому, что не адаптировали электронные устройства к стандартам других стран».

Типичным примером новых экспортеров является Sasakura – компания, выпускающая традиционную японскую ярко-синюю ткань с отпечатанным узором, из которой шили кимоно и постельное белье в эпоху Эдо (1603–1867). Диккенс вместе с сотрудниками компании рылась в архивах в поисках эскизов узоров, чтобы создать новые товары: подставки под тарелки и стаканы, наволочки. «Мы рассматривали коллекцию синих тканей, собранных основателем компании Гэнсёдо Сасакура, ели суши и обсуждали новые идеи, которые сделают эти восхитительные прихотливые узоры современными», – рассказывает Диккенс.

Показать Западу самые технологичные вещи для дома оказалось сложнее всего. Устройство Desktop Audio, изготовленное компанией Amandana, – белый куб, представляющий собой музыкальный центр и ионизатор одновременно, – по-явится на выставке WA-Japanese Style, так же как и DVD-проигрыватель, и настольный калькулятор.

Но созданный ими шреддер, настольный телефон и очиститель воздуха не совместимы с западными системами. «Они все еще не смогли адаптировать свою электронику», – объясняет Диккенс. «Это очень мешает, – добавляет Смит. – Вам нужен уродливый трансформатор, чтобы изящное произведение дизайна заработало». (FT, 02.09.06, Елена Парина)

21–24 сентября, выставка 100% Design, Лондон, Эрлз-Корт, www.100percentdesign.co.uk

До 16 октября, выставка WA-Japanese Style, Лондон, The Conran Shop

2–7 ноября, выставка 100% Design Tokyo, Токио, Дзингу-Гален, www.100percentdesign.jp