Проект “Б”: Тоска по ясности


После чтения “Гарри Поттера” возвращаться к обычному повседневному чтению, на которое уходит большая часть времени, было противно. В книге главный герой ищет и в конце концов узнает правду. В новостном потоке правды не доищешься, а из комментариев бесчисленных комментаторов не поймешь, кто по-настоящему прав, потому что эти знатоки, как правило, ангажированы. Любому наблюдателю видна только маленькая искаженная часть реальности, эпизоды какой-то долгой истории, куски чьего-то большого плана, который целиком почти невозможно будет восстановить.

Впрочем, до какой-то степени приближения это возможно. Вполне в силах журналиста постфактум угадать изначальный план и восстановить – более или менее верно – последовательность событий. Причем даже без применения зелья veritaserum (сыворотка правды), развязывающего язык источникам, которым пользовалась Рита Скитер, чтобы написать книгу “Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора”. Если в прежних книгах Скитер высмеивалась как откровенно желтая журналистка, способная только перевирать цитаты и распространять клевету, то в последней – она автор почти правдивой книги. На уровне фактов история Дамблдора в ее изложении в общем и целом (как мы узнаем в конце книги) соответствует действительности. Только истинные мотивы действующих лиц остаются от нее скрытыми, и потому картина все равно остается сильно искаженной.

Но узнать настоящие мотивы поступков журналист и не в состоянии. О таком уровне доступа к информации, какой есть у Гарри Поттера, не может мечтать ни один журналист или рыночный аналитик. Всю окончательную правду о Дамблдоре Поттер узнает из личной беседы с погибшим учителем, а истинные мотивы поведения Северуса Снегга становятся ясными только после чтения его памяти. Кроме того, у Гарри есть способность вклиниваться в сознание злого мага Воландеморта. Не знаю, стоит ли стремиться к такому близкому контакту с источниками, да и как потом докажешь, что побывал у него в голове? Но главный герой одержим стремлением узнать правду, и, наверное, поэтому автор позволяет ему бесцеремонно проникать в мозг других героев.

Сама возможность расставить добро и зло по местам – привилегия сказочника. В этом и секрет притягательности книг о Гарри Поттере (ну и некоторых других книг тоже). Роулинг создает мир, в котором есть два полюса – добро и зло. У каждого есть сторонники, расстановка сил хорошо понятна читателю, между хорошими и плохими идет борьба, и победа добра – только вопрос времени и тактики. То, что эта сказка стала таким массовым чтением (на начало августа в мире продано более 350 млн экземпляров всех семи томов; в России – более 10 млн), – свидетельство притягательности понятно устроенного мира. Этот взгляд на мир проще, чем религиозный, во всяком случае точно проще, чем христианский (это отдельная тема). Но простота очень многим нравится. Людям хочется ясности.

Книги Джоан Роулинг нравятся даже экономистам, что уж говорить о политиках и политологах, с ностальгией вспоминающих о холодной войне, – у них эта книга должна постоянно лежать на тумбочке у кровати. Ведь это тот самый биполярный мир, из-за утраты которого все так переживают и никак не могут придумать, какой конструкцией его заменить.

Но книга заканчивается. Приходится возвращаться в несчастный “многополярный мир”, где названия полюсов “добро” и “зло” условны, потому что этими ярлыками пользуются все кому ни лень.