В Киргизии усиливается давление на русский язык

Новый закон о государственном языке продвигают из-за рубежа, чтобы поссорить страну с Россией
Абылай Саралаев / ТАСС

Писатель и дипломат Чингиз Айтматов не раз говорил, что киргизский и русский языки – это два крыла одной птицы. «Государственный язык определяется не волей политиков, а жизненной необходимостью», – отмечал он в интервью журналистам портала «Русский язык». Киргизия остается одной из трех республик бывшего СССР, где русский язык является официальным, хотя и с правовыми ограничениями. В самой дружелюбной республике Средней Азии на нем говорит около 40% населения, хотя самих русских там уже меньше 5%. Но в последние пару лет политика властей стала меняться.

Под видом защиты государственного языка в стране рассматривают новый закон, который грозит ущемлением прав русскоязычных граждан. Всем бюджетникам придется учить киргизский, иначе их ждет увольнение. Инициативу 18 января поддержал парламент в первом чтении, и в стране запустили месячник родного языка, международный день которого отмечается 21 февраля. Инициатива исходит от прозападных политиков и в случае реализации она может расстроить российско-киргизские отношения, полагают эксперты.

До Киргизии русский язык активно искореняли, в том числе административными методами, и в других республиках бывшего СССР. Для новых национальных элит это был один из способов самоутверждения. В результате в рейтинге мировых языков русский сместился с 6-го на 9-е место в мире по числу носителей. За 30 лет их стало меньше на четверть: 239 млн вместо 312 млн человек.

«Уволят не сразу»

По конституции Киргизии государственным языком является киргизский, а русский используется в качестве официального. Гражданам гарантируется право на создание условий для сохранения, изучения и развития родного языка. Принятие нового конституционного закона «О государственном языке Кыргызской Республики» эти гарантии ограничит.

«Не допускается ущемление прав и свобод граждан по признаку незнания государственного или официального языка» – такая формулировка содержится в прежнем законе о госязыке от 2004 г., но в новой редакции ее уже нет. Теперь в первой статье говорится, что обязательность использования государственного языка не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование родными языками. Примечательна и преамбула документа: «Киргизский язык – это язык титульного народа, образовавшего суверенную Киргизскую Республику». Но в конституции понятие «титульный народ» отсутствует, в основном законе говорится про народ Киргизии, который составляют все этносы страны.

Согласно прежнему закону о государственном языке его обязаны были знать высшие должностные лица и чиновники, перечень которых определяло правительство. В госучреждения граждане могли обращаться и на киргизском, и на русском языке.

Новый закон существенно расширяет перечень лиц, которые обязаны владеть киргизским и применять его на работе. Это все госслужащие, депутаты, военные, судьи, юристы, а также педагоги, ученые, медики, журналисты. На киргизском же подлежит вести документацию. При этом официальный язык используется «при необходимости». Киргизский становится обязательным также на веб-сайтах, в используемых компьютерных программах, на публичных мероприятиях, в рекламе, на транспорте и при обслуживании потребителей. Объем телерадиовещания на киргизском должен составлять не менее 65%. Предполагается, что контролировать исполнение норм будут специальные уполномоченные, которых предлагается включить в штат всех государственных и частных компаний.

Иными словами, если раньше русский язык наравне с киргизским использовался свободно и повсеместно во всех сферах жизни, то теперь он уравнивается со всеми остальными языками, а киргизский делают господствующим.

«Мы не говорим о том, что люди, не владеющие государственным языком, должны сразу уволиться, – рассуждает в беседе с 24.kg заместитель председателя национальной комиссии по государственному языку Жылдыз Орозбекова. – Законопроектом определено, что знать язык нужно в объеме, необходимом для исполнения своих должностных обязанностей. Для начала В1, В2». Тем, кто не знает киргизский, придется его учить до необходимого уровня. Для этого организуют специальные курсы, но старым кадрам это будет даваться нелегко. Тяжелее всех будет русским: среди них в Киргизии государственный язык знают 1,4%, показала перепись 2009 г. Поэтому неудивительно, что они восприняли это как удар по ним.

«Важнее тысячи других законов»

Депутаты жогорку кенеша – парламента страны – уже одобрили законопроект о государственном языке в первом чтении 18 января этого года, и сейчас документ готовится к рассмотрению во втором чтении. 28 февраля его обсудят на парламентских слушаниях. Ожидается, что он будет принят на весенней сессии парламента.

Скандальную инициативу вынесли на общественное обсуждение в октябре 2021 г., когда действующим главой государства несколько месяцев был Садыр Жапаров. И уже тогда она вызвала шквал критики. «Есть опасения, что принятие действующей редакции законопроекта приведет к сокращению сферы использования русского языка. Нелишним будет вспомнить слова уважаемого в стране мирового классика Чингиза Айтматова об общегуманитарной миссии русского языка в Кыргызстане. Нужно ли легко отказываться от достижений?» – писал в соцсетях посол России в Киргизии Николай Удовиченко.

«Мы хотели бы выразить обеспокоенность в отношении внесения изменений в обсуждаемый законопроект и опасаемся, что его принятие может в будущем повлиять на статус русского языка как официального, привести к сокращению областей его использования, сказаться на положении русскоязычных граждан республики», – заявила Организация российских соотечественников в Кыргызстане в открытом письме президенту республики.

Тем не менее в конце 2022 г. Жапаров педалировал его принятие. Развитие государственного языка должно стать одним из основных направлений в деятельности государства, пояснял он. «Мы должны создать условия для того, чтобы граждане страны могли свободно говорить и писать на госязыке. В республике живут представители более 100 этносов, государственный язык должен стать основой для объединения», – заявил президент в декабре прошлого года, добавив, что «неправильно вести документооборот на русском, являясь киргизами».

«Для Кыргызской Республики он важнее тысячи других законов», – заявила Орозбекова на заседании парламента, добавив, что в условиях глобализации каждый народ стремится сохранить язык и культуру. «Это не националистические взгляды, государственный язык должен стать основной силой, объединяющей многие народы. Это должен понимать каждый гражданин страны, а государству следует пойти на определенные шаги», – вторил ей другой соавтор законопроекта, председатель национальной комиссии по госязыку Сыртбай Мусаев.

«Действующий закон о государственном языке вполне соответствует и полностью обеспечивает динамичное развитие кыргызского языка. И не нужно его менять», – возражает профессор Кыргызско-российского славянского университета Мамед Тагаев.

Родная речь

В Киргизии на начало 2022 г. проживало 6,75 млн человек, следует из данных национального статистического комитета. Большинство из них киргизы – 5 млн (74%). Далее идут узбеки – 1 млн, или 15%. Русские являются третьими по численности – 338 000 человек, или 5% населения.

Проживают русские в Киргизии в основном в Чуйской области (135 459 человек, или 14% населения) и Бишкеке (161 962 человека, 15%). Сам Бишкек большую часть своей истории был русским городом. Его основали в 1878 г., во времена Российской империи, а большую часть инфраструктуры создали в советские времена. В столице, носившей до 1991 г. название Фрунзе, русские еще относительно недавно были в большинстве. В 1989 г. их проживало в Бишкеке 345 400 человек, что составляло 56% населения города.

Во всей Киргизии русских насчитывалось к концу СССР около 920 000 (22%), но с тех пор их стало меньше почти в 3 раза. У русских в Киргизии значительно хуже с демографией, чем у остальных. Если у киргизов рождаемость в 2020 г. была 25 на 1000 человек, то у русских – девять, в 3 раза меньше. А смертность, наоборот, в 6 раз выше (13,9 против 2,2 на 1000 человек). В результате естественная убыль русского населения составила 5,4 на 1000 человек. С учетом миграции в Россию ежегодно русских в Киргизии становится на 3600 человек, или 1,1%, меньше.

На русском в Киргизии говорит 2,3 млн человек, или 44% населения, следует из данных переписи 2009 г. Примерно 9% опрошенных назвали его родным. Сейчас число владеющих русским жителей страны – около 2 млн, что составляет 30% населения, оценивает замглавы исследовательского центра Государственного института русского языка Александр Арефьев. Наиболее распространен русский в Бишкеке, Чуйской области и городах. Среди жителей крупных городов – Таласа, Джалал-Абада и Чолпон-Аты – около 73% русскоязычные, показало исследование Тагаева. В остальных регионах и сельской местности большинство граждан предпочитают киргизский. Национальная культура традиционно двуязычна, так как русский является языком науки и искусства, включая классическую национальную литературу.

Киргизия занимает 5-е место среди стран СНГ по числу школьников, которые обучались на русском языке. В 2017/18 учебном году таких было 313 000 человек, оценивает Арефьев. Среди общего числа школьников это почти как в Казахстане, хотя в Киргизии доля русских среди населения в несколько раз меньше. Кроме того, в Киргизии велико число двуязычных школ, в которых обучалось еще 526 000 человек.

Значительное число киргизов работает в России – около 800 000 человек. Среди них 250 000 человек – оседлые мигранты и живут здесь постоянно, а 550 000 – временные мигранты, оценили «Ведомости» по данным Росстата и ВШЭ.

По оценке Всемирного банка, в 2022 г. киргизы перевели в свою страну рекордные $3,05 млрд, или 31% ВВП. А с 2010 по 2022 г. объем переводов достиг $29 млрд. Одним из преимуществ киргизов по сравнению с другими выходцами из Средней Азии было как раз лучшее знание русского языка. Это позволяло им быстрее находить работу, что сказалось и на объемах переводов.

«Для внутрикиргизского дискурса это, увы, не аргумент. Ситуация складывается таким образом, что рационально к ней мало кто готов подходить», – сетует старший научный сотрудник Центра постсоветских исследований ИМЭМО РАН Станислав Притчин.

Язык до беды доведет

После распада СССР Киргизия оставалась одной из самых комфортных для проживания русскоязычного населения республик. Но сейчас на волне национализма и популизма власти требуют доминирования киргизского языка. Это может повлечь внутренние конфликты и достаточно быстро ухудшит ситуацию в стране, полагает Притчин и другие эксперты.

«Любая тема, связанная с языком, очень тонкая. Скоропалительные решения чреваты социальным напряжением», – согласен полковник запаса одной из силовых структур Киргизии Нурлан Досалиев. Например, уже сейчас в медицинских учреждениях значительную часть документации требуется вести на киргизском. Но врачи учились на русском, и весь массив терминологии – на нем же. Чтобы его перевести, нужна длительная работа профессиональных переводчиков, тонких знатоков киргизского языка, которых не хватает, отмечает Досалиев. «В результате даже киргизы по национальности среди врачей, прекрасно знающие родной язык, вынуждены писать «обобщенную, приблизительную» картину заболевания, гораздо менее точную, чем на русском», – говорит он.

Уже сейчас просматриваются внутренние разделительные линии в стране. Помимо того что закрывается дорога к карьере этническим русским, пострадают и специалисты среди киргизов, считает Притчин. Многие наиболее образованные киргизстанцы, а это в первую очередь выходцы из Чуйской области и с севера страны, менее киргизоязычны вследствие языковой среды. Поэтому они могут оказаться за бортом госслужбы и общественной жизни.

«Новые требования вызовут новые поборы и коррупционные условия для выдавливания оставшихся русских или тех, кто считает русскую культуру и язык родными», – говорит казахстанский политолог Айнур Курманов. Законопроект он считает «насквозь дискриминационным», так как он ударит по 25% граждан, в том числе по городскому населению, которое предпочитает разговаривать и писать на русском языке.

Повысится градус и бытового национализма в обществе, ведь принятие закона в предложенной редакции подает знак, что русские – это враги. С 2021 г., когда проект представили обществу, в прессе стали чаще появляться сообщения о конфликтах с русскоязычными гражданами. В июне 2022 г. стало известно, что на спортивных сборах местных дзюдоистов в Иссык-Кульской области киргизские сверстники избили русского мальчика при полном невмешательстве тренера. В августе посетитель торгового центра Magic City в Бишкеке Али Алимбаев напал на продавщицу, которая стала отвечать ему на русском языке. Полиция арестовала хулигана только после появления видео в сети, но вскоре дело против него закрыли.

Какой стала элита Киргизии

«Мы должны дорожить нашим суверенитетом. Центральная Азия – это не чей-то задний двор», – заявлял в 2006 г. Эдиль Байсалов. 45-летний чиновник ранее работал послом в Великобритании, а с октября 2021 г. курирует социальный блок, равно как и реформу государственного языка. Его биография весьма примечательна. В 1992–1993 гг. он учился по программе школьных обменов в Турции, а в 1994–1995 гг. – в США. В 2000 г. окончил Американский университет в Центральной Азии, а в 2004 г. – Кыргызский национальный университет. Американский университет финансируется правительством США и институтом «Открытое общество» (организация признана нежелательной на территории РФ) Джорджа Сороса.

Байсалов играл значимую роль в «тюльпановой революции» 24 марта 2005 г., свергнувшей Аскара Акаева. В том же году его удостоили международной награды Американской ассоциации юристов за верховенство закона, которую вручил ему судья Верховного суда США Рут Бейдер с формулировкой «за продвижение демократии и борьбу с коррупцией».

15 декабря прошлого года Байсалов принимал директора Евразийского региона Международного республиканского института (IRI; организация также признана нежелательной в РФ) Стивена Никса. А еще ранее, 9 декабря, встретился с госминистром по делам Европы и Центральной Азии МИД Великобритании Лео Докерти. Именно об этих встречах он отчитывался в своем Twitter.

Еще одна фигура, также олицетворяющая новую элиту Киргизии, – 45-летний спикер парламента Нурланбек Шакиев, с которым также связывают изменения в языковой среде. «Он демонстративно требует от выступающих министров говорить исключительно на киргизском языке, тем самым нарушая конституцию страны», – отмечает Притчин.

Жапаров стал первым главой государства, который окончил вуз уже после развала СССР. Четыре первых руководителя Киргизии окончили российские вузы в советские времена. Пятый президент Сооронбай Жээнбеков учился в Бишкеке, но успел даже побыть членом КПСС.

Жапаров в 1992 г. выпустился из Киргизского государственного института физкультуры. После работы в бизнесе он также поднялся на волне «тюльпановой революции», став советником президента Курманбека Бакиева. В 2006 г. Жапаров получил второе высшее, окончив юрфак Кыргызско-российского славянского университета. В 2004 г. университету присвоили имя Бориса Ельцина, из одноименного фонда он в основном и спонсируется.

Несколько лет он был депутатом парламента. В 2012 г. после митинга за национализацию золотого рудника «Кумтор», контролируемого канадской Centerra Gold, Жапарова обвинили в насильственном захвате власти, но суд в итоге оправдал политика. В 2013 г. после очередного митинга по поводу рудника его вновь обвинили в насильственном захвате власти. Жапаров бежал из Киргизии, некоторое время жил на Кипре и в Польше, но вернулся в 2017 г. и был арестован. 5 октября 2020 г. в Киргизии начались массовые протесты против результатов парламентских выборов, и на следующий день Жапарова освободили и депутаты назначили его премьер-министром страны. 15 октября после отставки прежнего главы государства он стал и. о. президента.

Популярность Жапарова некоторые политологи объясняют его популизмом. Financial Times и некоторые другие англоязычные СМИ называли его также националистом и даже «склонным к насилию» антиузбеком. Сразу после избрания в 2021 г. Жапаров пообещал проводить «многовекторную» внешнюю политику, при этом Россия, Казахстан и Узбекистан должны были стать основными партнерами при его руководстве. Именно в Россию состоялся его первый визит.

Фактор СВО

«Мы хотим вас поблагодарить за поддержку в стране русского языка, это то, что является базовой основой для развития отношений по очень многим другим направлениям», – сказал Жапарову президент России Владимир Путин перед личной встречей в Самарканде на полях саммита ШОС 15 сентября.

Ранее глава Киргизии заверял, что намерен поддерживать существующее равноправие киргизского и русского языков и даже способствовать развитию русского языка, а именно строить за счет России новые русскоязычные школы. Но продвижение главой Киргизии нового законопроекта о госязыке, если его примут в исходном варианте, выглядит как обман ожиданий президента России.

Ползучее замещение русского киргизским, впрочем, в стране идет не первый год. Ранее в действующий закон о госязыке вносилось немало правок, по сути ограничивающих применение русского языка. В 2020 г. была принята программа развития государственного языка, на которую в 2022–2025 гг. выделяют 238 млн сомов ($2,7 млн). Служащие в регионах к настоящему времени уже перешли к ведению делопроизводства на киргизском на 80–85%, сообщала Орозбекова.

Нынешнее ужесточение ситуации связано с нарастанием проблем в самой Киргизии. Часть мигрантов, оставшись без работы в России в период пандемии или из-за СВО в 2022 г., вынуждены были вернуться. Уровень бедности в стране вырос с 20% в 2019 г. до 33% в 2021 г., следует из данных Киргизстата. «Внутренние противоречия требуют отвлечения внимания людей от социально-экономических проблем. А тематика национализма универсальна для сплочения, мобилизации, особенно когда есть доминирование одного этноса», – считает Притчин.

Готовящиеся изменения положения русского языка могут быть связаны с попыткой части элиты Киргизии установить более тесные контакты с западными странами, считает источник «Ведомостей», знакомый с обстоятельствами принятия законопроекта. «Фактор СВО нельзя исключать», – согласен Притчин, отмечая активизацию западных стран и неправительственных организаций в рамках усиления внешнего давления на Россию.

И в Киргизии, и в соседнем Казахстане внутриполитические процессы направляются в сторону украинского сценария, считает политолог из Киргизии Бактыбек Саипбаев: «Националисты набрали обороты, усиленно работают финансируемые Западом неправительственные организации. Главная цель – оторвать нашу страну и другие постсоветские республики от России. Отсюда и вся эта возня с языками». По его мнению, если закон будет принят, многие русскоязычные граждане задумаются о миграции.

Почему русский отступал

Русским языком в мире владеет 239 млн человек, показывают данные Арефьева и его коллег из исследовательского центра Государственного института русского языка в 2019 г. Это 9-е место в мире, следует из данных Ethnologue, и на 31% меньше, чем в 1989 г., когда в мире было 312 млн русскоязычных и русский был на 6-м месте. Примерно на 40 млн (33%) сократилось число русскоговорящих в странах СНГ. Причем в 2010-е гг. сокращение ускорилось: по 2 млн в год вместо 1,2 млн ранее.

Русский является единственным из 10–12 ведущих мировых языков, который на протяжении последних 30 лет неуклонно утрачивал свои позиции во всех основных странах мира, отмечает Арефьев. Ученый выделяет целый ряд факторов, которые способствовали ослаблению позиций русского языка: геополитические, экономические, демографические, культурно-образовательные и т. д.

Главную негативную роль сыграл распад СССР и утрата Россией прежнего влияния в мире. «По мере того как Россия теряла в странах свои экономические позиции, молодое поколение считало более целесообразным изучение английского как международного языка», – говорит заместитель декана факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ Андрей Суздальцев. Разрушение общегосударственной системы планирования привело к разрыву хозяйственных связей и экономическому кризису, что обрушило взаимодействие между республиками. Россия стала слабее участвовать в судьбе республик организационно, экономика стран СНГ перестала быть единым организмом, а предприятия были брошены в стихию глобального рынка и атомизировались.

В ту же Киргизию за девять месяцев 2022 г. пришло $958 млн прямых инвестиций, но на Россию пришлось только 14%, тогда как на Турцию – 34%, а на Китай – 23%, следует из данных статведомства. Инвестиции из Киргизии в Россию еще меньше – всего 3%. В 2021 г. за Россией также было 34% импорта товаров в Киргизию и 14% экспорта оттуда.

Значительно отразился на положении русского языка демографический кризис в России и среди русских в бывших республиках СНГ. С начала 90-х смертность стабильно превышает рождаемость, писали ранее «Ведомости». По мере роста благосостояния россиян с середины 2000-х гг. и на фоне высоких цен на энергоресурсы демографическая ситуация улучшилась. Но теперь на демографии сказывается «эхо 90-х», ведь пришло время рожать поколению, многие представители которого не появились на свет. Общая ситуация в соседних республиках, кроме разве что Белоруссии, типична – с рождаемостью у русских там еще хуже, чем в России, поскольку население беднее.

Наступали на русский язык и административными методами – так самоутверждались новые национальные элиты бывших советских республик. А западные спецслужбы, которые этому помогали, таким образом закрепляли победу в холодной войне и старались не допустить восстановления Союза, отмечает Суздальцев. Целый ряд стран перешли с кириллицы на латинский алфавит: Молдавия, Азербайджан, Туркмения, Узбекистан, также принято решение о переходе на латиницу в Казахстане (к 2025 г.). Аналогичные предложения высказываются и в парламенте Киргизии. Ведется дискуссия о возврате к арабскому письму в социальных сетях Таджикистана, но пока в стране только введено обязательное изучение в школах арабского языка.

Значительно сократилось число изучающих русский язык. Если в 1989/90 г. его учили 28 млн человек в странах СНГ (помимо России), то в 2017/18 г. уже 14 млн. Вне СНГ количество изучающих его сократилось в 20 раз: с 20 млн до 1 млн человек. Самые значительные потери русскоязычного образования были в первые 15 лет после распада СССР, после чего процесс несколько замедлился.

Сдерживающим фактором падения влияния русского языка стала трудовая миграция. Она значительно усилилась с 2000-х гг. Знание языка давало больше шансов найти хорошую работу в России, что видно на примере киргизов. Более того, знание языка позволяло достигать больших карьерных успехов.

Негативные тенденции будут и дальше преобладать, если не оказывать эффективную поддержку русскому языку и культуре внутри страны и за рубежом, считает Арефьев. «Русский сохранится в числе крупнейших мировых языков, если российской экономике удастся преодолеть сырьевой уклон и перейти на производство знаний и экспорт образовательных и научно-технических услуг, которые стали сегодня самыми востребованными в мире продуктами человеческой деятельности», – резюмирует он.