Посольство России обеспокоено переводом русских школ в Эстонии на госязык

Россия обеспокоена усилившимся давлением в отношении русскоязычных граждан в Эстонии, где принято решение о переводе гимназической ступени школ с русским языком обучения на эстонский язык, сообщил посол России в Таллине Юрий Мерзляков в понедельник.

"При этом игнорируется мнение крупнейшего национального меньшинства страны, отстаивающего в соответствии с Конституцией Эстонии и действующим законодательством право обучать своих детей на родном языке, не отказываясь от интенсивного изучения эстонского", - сказал Мерзляков в интервью порталу Delfi.

Русские школы в Эстонии на гимназической ступени (10-12 классы) начали частично переходить к преподаванию на эстонском языке с 1 сентября 2007 г. В нынешнем учебном году соотношение предметов на эстонском и русском языках в русских гимназиях в республике должно быть доведено до показателя 60% на эстонском и 40% - на русском языке. Всего в Эстонии 63 школы с русским языком обучения.

В муниципальной гимназии или ее отдельных классах языком обучения может быть и иной язык. Разрешение на иной язык обучения или двуязычное обучение дает правительство Эстонской Республики на основании ходатайства волостного или городского собрания, а предложение об этом вносит собранию попечительский совет, исходя из программы развития учебного заведения.

Между тем в 2011 г. правительство Эстонии отказалось удовлетворить ходатайства городских советов Таллина и Нарвы об отсрочке перехода на эстонский язык обучения 15 гимназий, ведущих обучение на русском языке.